# es/1rsdLMI9crIV.xml.gz
# srp/1rsdLMI9crIV.xml.gz
(src)="1"> Ya que estamos en TEDGlobal
(src)="2"> ¿ quién puede decirme cómo se llama esto en francés ?
(trg)="1"> Dakle , pošto je ovo TEDGlobal ko mi može reći kako se ovo zove na francuskom ?
(src)="3"> Veo que están interesados en la historia del " hurdy- gurdy " .
(trg)="2"> Vidim svi ste upoznati sa istorijatom orguljica
(src)="4"> " Vielle à roue " .
(trg)="3"> " vielle à roue . "
(src)="5"> En español es " zanfona " .
(trg)="4"> A na španskom " zanfona . "
(src)="6"> Y en italiano , " ghironda " , ¿ sí ?
(trg)="5"> A na italijanskom " ghironda , " u redu ?
(src)="7"> Es la zanfona , o " viola de rueda " .
(trg)="6"> Orguljice ili vergl .
(src)="8"> Las hay de diferentes clases y formas .
(trg)="7"> Ovo su različite vrste i oblici orguljica
(src)="9"> La zanfona es el único instrumento musical que usa una manivela para girar una rueda que frota las cuerdas , como el arco de un violín , para producir música .
(trg)="8"> Orguljice su jedini muzički instrument koji koristi polugu da se okrene točak zategne žica , kao gudalo violine da bi se dobila muzika .
(src)="10"> Tiene tres tipos diferentes de cuerdas .
(trg)="9"> Ima 3 različite vrste žica .
(src)="11"> El primer tipo son los bordones que emiten un sonido continuo como el de las gaitas .
(trg)="10"> Prva žica je žica zujalica , koja proizvodi stalni zvuk kao gajde
(src)="12"> El segundo tipo son las cuerdas melódicas que se ejecutan con un teclado de madera afinado como un piano .
(trg)="11"> Druga žica je melodična žica , koja se svira kao drvena klavijatura naštimovana kao klavir .
(src)="13"> El tercer tipo es bastante innovador .
(trg)="12"> I treća žica je prilično inovativna .
(src)="14"> Es también el único instrumento [ actual ] que usa esta técnica .
(trg)="13"> Ovo je ujedno jedini instrument koji koristi ovu tehniku .
(src)="15"> Activa lo que se llama el puente de zumbido , o perro .
(trg)="14"> Ono aktivira takozvanu tehniku zujanja , iliti psa .
(src)="16"> Cuando doy vuelta a la manivela y ejerzo presión hace un sonido como de ladrido de perro , ¿ sí ?
(trg)="15"> Kako obrćem polugu i primijenjujem pritisak , to proizvodi zvuk sličan lavežu psa .
(src)="17"> Todo esto es bastante innovador teniendo en cuenta que la zanfona apareció hace unos mil años y se necesitaban dos personas para tocarla : una para girar la manivela y otra para ejecutar la melodía presionando unas grandes teclas de madera .
(trg)="16"> Dakle sve ovo je prilično inovativno , s obzirom na to da se orguljica pojavila prilje nekih hiljadu godina i bilo je potrebno dvoje ljudi da bi se svirala ; jedan da okreće polugu , a drugi da svira melodiju fizički povlačeći veliki drveni klin .
(src)="18"> Por suerte , todo esto cambió un par de siglos más tarde .
(src)="19"> Así , una persona realmente puede tocar y casi ... esta es bastante pesada ... portar la zanfona .
(trg)="17"> Srećom , sve ovo se promijenilo par vjekova kasnije , pa je jedna osoba zapravo mogla sve da svira sama i zamalo , pošto je prilično teška , i da nosi orguljicu .
(src)="20"> La zanfona se ha utilizado , históricamente , a través de los siglos sobre todo en la música de baile debido a la singularidad de su melodía combinada con este equipo acústico .
(trg)="18"> Orguljuca se koristila , istorijski gledano , kroz vjekove uglavnom za plesove zbog jedinstvene melodije kombinovane sa akustičnom kutijom ovdje .
(src)="21"> Y hoy , la zanfona se usa en todo tipo de música : en la música popular tradicional ,
(src)="22"> la contemporánea , en la danza y en la música del mundo en el R. U. , en Francia , en España y en Italia .
(trg)="19"> A danas se orguljica koristi u raznim vrstama muzike , u tradicionalnoj narodnoj muzici , dens muzici , savremenoj i svjetskoj muzici , u Britaniji , Francuskoj , Španiji i Italiji .
(src)="23"> Hacer este tipo de zanfona lleva de 3 a 5 años .
(src)="24"> La hacen luthieres especializados , también en Europa .
(trg)="20"> Ova vrsta orguljice zahtijeva period od 3 do 5 godina da se napravi od strane specijalizovanih majstora takođe iz Evrope .
(src)="25"> Y es muy difícil de afinar .
(trg)="21"> I jako ju je teško naštimovati .
(src)="26"> Entonces , sin más preámbulos , ¿ les gustaría oírla ?
(trg)="22"> Pa bez daljeg odugovlačenja , da li bi ste željeli da je čujete ?
(src)="27"> ( Audiencia :
(trg)="23"> ( Publika :
(src)="28"> Sí )
(trg)="24"> Da . )
(src)="29"> Caroline Phillips :
(trg)="25"> Karolina Filips :
(src)="30"> No los oigo .
(trg)="26"> Nijesam vas čula .
(src)="31"> ¿ Les gustaría oírla ?
(trg)="27"> Želite li da je čujete ?
(src)="32"> ( Audiencia :
(trg)="28"> ( Publika :
(src)="33"> Sí )
(trg)="29"> Da ! )
(src)="34"> CP :
(trg)="30"> K . F . :
(src)="35"> Bien .
(trg)="31"> U redu .
(src)="36"> Ahí voy .
(trg)="32"> Počinjem .
(src)="37"> Bueno , me gustaría cantar en vasco , que es el idioma del País Vasco , donde vivo , una región de Francia y España .
(trg)="33"> Htjela bih pjevati na baskijskom , govornom jeziku pokrajine Baskije u kojoj živim regiji između Francuske i Španije .
(src)="38"> ( Música )
(trg)="34"> ( Muzika )
(src)="39"> [ canta Oihan , en vasco ]
(trg)="35"> ( baskijski )
(src)="40"> ( Música )
(trg)="36"> ( Muzika )
(src)="41"> Gracias .
(trg)="37"> Hvala vam .
(src)="42"> ( Aplausos )
(trg)="38"> ( Aplauz )
(src)="43"> Esta es una canción que escribí basada en ritmos tradicionales vascos .
(trg)="39"> Ovo je pjesma koju sam ja napisala zasnovana na tradicionalnom baskijskom ritmu .
(src)="44"> Y esta es una canción que tiene un cierto toque celta .
(trg)="40"> A ovo je pjesma koja ima keltskog u sebi .
(src)="45"> ( Música )
(trg)="41"> ( Muzika )
(src)="46"> Gracias .
(trg)="42"> Hvala vam .
(trg)="43"> Hvala .
(src)="47"> ( Aplausos )
(trg)="44"> ( Aplauz )
# es/4ESxWTFJhfRA.xml.gz
# srp/4ESxWTFJhfRA.xml.gz
(src)="1"> El anfitrión Anderson Cooper
(trg)="1"> [ Domaćin :
(trg)="2"> Anderson Kuper ( Anderson Cooper ) ]
(src)="2"> Aplausos y aclamaciones
(trg)="3"> [ Aplauzi i klicanje ]
(src)="3"> Muchas gracias .
(trg)="4"> Hvala vam puno .
(src)="4"> Buenas tardes
(trg)="5"> Dobro veče .
(src)="5"> Buenas tardes a todos .
(trg)="6"> Dobro veče svima .
(src)="6"> Muchas gracias .
(trg)="7"> Hvala vam puno .
(src)="7"> Es esto lo que pasa en la ONU todos viernes en la noche ? porque ... tengo que decirles ... quiero estar aquí todos los viernes en la noche si , esto sigue . mmm , estuve aquí temprano hoy y escuché a Beyonce ensayando , presentandose . y todos Ustedes están aquí para una gran noche , mmm tenemos realmente mucho que esperar , y tenemos muchas cosas para conversar antes de eso .
(trg)="8"> Dakle , da li se ovo dešava u UN svakog petka veče ?
(trg)="9"> Jer ...
(trg)="10"> Moram da kažem
(src)="8"> Tristemente , no estaré bailando por rendición a la noche de " Single Ladies " ( risas )
(trg)="13"> Nažalost , neću igrati na mom izvođenju " Single Ladies " noćas .
(trg)="14"> [ Smijeh ]
(src)="9"> Si tienen suerte talvez me separen para el próximo viernes .
(trg)="15"> Ako imate sreće , možda me i sledeći petak mogu rezervisati za ovo .
(src)="10"> ( Estuve aquÍ - Día Mundial Humanitario Agosto 19 whd- iwashere . org )
(trg)="16"> Ja sam bio ovdje - Svjetski Humanitarni Dan Avgust 19 whd- iwashere . org
# es/5rpFImxKn17K.xml.gz
# srp/5rpFImxKn17K.xml.gz
(src)="1"> Tal vez es porque las películas son tan increíblemente caras de producir .
(trg)="1"> Možda je to zato što je snimanje filmova tako masivno skupo
(src)="2"> Tal vez es porque las novelas gráficas , series de TV , video juegos , libros y demás son tan buenas fuentes de material , o tal vez es sólo porque las audiencias prefieren ver algo familiar .
(trg)="2"> Možda zato što su grafičke novele , TV emisije , video igrice , knjige isl . tako bogati izvori materijala , ili jednostavno zato što publika više voli poznato .
(src)="3"> Cualquiera que sea la razón , la mayoría de las películas exitosas se basan en mucho material existente .
(trg)="3"> Šta god da je razlog većina filmskih hitova žestoko zavisi od postojećeg materijala
(src)="4"> De las diez películas más taquilleras del año durante los últimos diez años ,
(trg)="4"> Od 10 najuspješnijih filmova godišnje u posljednjih 10 godina
(src)="5"> 74 de 100 fueron o bien secuelas o remakes de películas anteriores o adaptaciones de cómics , videojuegos , libros y demás .
(trg)="5"> 74 od 100 su ili serijali ili obrade ranijih filmova , ili adaptacije stripova , video igrica , knjiga i tako dalje .
(src)="6"> Trasformar lo viejo en nuevo es el mayor talento de Hollywood .
(trg)="6"> Transformiranje starog u novo je Hollywood- ov najveći talent
(src)="7"> Todo es un Remix .
(trg)="7"> Sve je remix .
(src)="8"> Parte dos :
(trg)="8"> Drugi dio :
(src)="9"> Remix Corp .
(trg)="9"> Remix Inc .
(src)="10"> En este momento tenemos tres secuelas de una película adaptada desde una atracción de un parque temático .
(trg)="10"> U ovom momentu imamo 3 serijala filma adapriranog na osnovu atrakcije zabavnog parka .
(src)="11"> Tenemos una película musical basada en un musical , que a su vez fue basado en una película .
(trg)="11"> Imamo mjuzikl koji je baziran na mjuziklu , koji je baziran na ranijem filmu .
(src)="12"> Tenemos dos secuelas de una película que fue adaptada de un programa animado de TV basado en una línea de juguetes .
(trg)="12"> Imamo 2 serijala filma koji je adaptiran na osnovu animirane TV emisije bazirane na liniji igračaka .
(src)="13"> Tenemos una película basada en dos libros , uno de los cuales está basado en un blog , que a su vez fue inspirado por el otro libro , el cual fue adaptado a cine .
(trg)="13"> Imamo film baziran na dvijema knjigama , jedna od kojih je bazirana na blogu , koji je bio inspirisan drugom knjigom , koja je takođe adaptirana u film .
(src)="14"> ¿ Lo sigues ?
(trg)="14"> Pratite li me ?
(src)="15"> Tenemos once películas de Star Trek , doce Viernes 13 y 23 James Bonds .
(trg)="15"> Imamo 11 Star Trek filmova , 12 Petak 13 , i 23 James Bond- a
(src)="16"> Tenemos historias que han sido contadas , vueltas a contar , transformadas , referenciadas y subvertidas desde los inicios del cine .
(trg)="16"> Imamo priče koje su ispričane , transformisane , i oblikovane od rađanja filma
(src)="17"> Hemos visto vampiros convertirse de monstruos abominables a intrusos con capa a chistes ridículos , a chicos atractivos , a chicos aún más atractivos .
(trg)="17"> Vidjeli smo vampire koji se iz ogavnih čudovišta pretvaraju u obijače spavaćih soba u pretjerane šale , u seksi dase i još više seksi dase
(src)="18"> De los pocos éxitos de taquilla que no son secuelas , remakes o adaptaciones ,
(src)="19"> la palabra " original " no es algo que nos venga a la mente para describirlos .
(trg)="18"> Od par box office hitova koji nisu serijali , obrade ili adaptacije riječ " originalan " ne bi pala napamet da ih opišemo .
(src)="20"> Éstas son películas de género y se apegan a moldes bastante comunes .
(trg)="19"> Radi se o filmskim žanrovima koji se prilično drže standardnih formata
(src)="21"> Los géneros se dividen en sub géneros con sus características aún más específicas .
(trg)="20"> Žanrovi se grupišu u podžanrove uz njihove sopstvene , još specifičnije konvencije .
(src)="22"> Así que dentro de la categoría de películas de horror , tenemos sub géneros como slasher , zombie , criaturas prototípicas y , por supuesto , gore .
(trg)="21"> Tako unutar kategorija horor filmova imamo podžanrove kao
(trg)="22"> Slasher , zombi , čudovišta i naravno mučenje
(src)="23"> Todos tienen elementos comunes que han sido reclamados , transformados y subvertidos .
(trg)="23"> Svi imaju standardne elemente koji bivaju prihvaćeni , transformisani i oblikovani .
(src)="24"> Usemos como ejemplo a la película más exitosa de la década .
(trg)="24"> Hajde da uzmemo najveći film decenije kao primjer .
(src)="25"> No es una secuela , un remake o adaptación , pero es una película de género ; ciencia ficción , y más específicamente es un miembro del pequeño sub género en el que la gente blanca se siente mal por todas los asesinatos , robos y atropellos que se han hecho en su nombre .
(trg)="25"> Nije u pitanju serijal , remake ili adaptacija ali radi se o žanrovskom filmu , sci- fi i tačnije o članu malenog podžanra gdje se saosjećajni bijelci loše osjećaju u vezi sa svim ubistvima i uništavanjem koje se vrši u njihovo ime .
(src)="26"> Yo llamo a este subgénero " Perdón por el Colonialismo " .
(trg)="26"> Ja ovaj žanr nazivam " Žao im zbog kolonijalizma "
(src)="27"> Estoy hablando de películas como Dances with Wolves , The Last Samurai , The Last of the Mohicans ,
(trg)="27"> Govorim o filmovima kao što su Ples sa vukovima , Posljednji samuraj , Posljednji Mohikanac ,
(src)="28"> Dune , Lawrence of Arabia , A Man Called Horse , y hasta Ferngully y Pocahontas .
(trg)="28"> Dune , Lorens of Arabije , Čovjek zvani konj pa čak i Pokahontas
(src)="29"> Las películas están construidas sobre otras películas , así como en libros , series de TV , historias reales , obras de teatro , etc.
(trg)="29"> Filmovi su napravljeni na osnovu drugih filmova , ali i knjiga , TV emisija , stvarnih događaja , predstava i šta sve ne .
(src)="30"> Esto también incluye a todo desde la más vulgar película de género hasta la película independiente más aclamada .
(trg)="30"> Ovo se može primijeniti na sve od najnižih žanrova sve do obožavanih indie filmova .
(src)="31"> Y también incluye a éxitos de taquilla increíblemente influyentes , el tipo de película que cambia el panorama de la cultura popular .
(trg)="31"> Primjenjivo je čak i na masovno uticajne blockbustere , na one filmove koji nanovo oblikuju pop kulturu .
(src)="32"> Lo cual nos lleva a ...
(trg)="32"> Što nas dovodi do ...
(src)="33"> Hasta ahora , Star Wars se mantiene como una obra con una imaginación impresionante , pero muchos de sus componentes individuales son tan reconocibles como los samples en un remix .
(trg)="33"> Čak i danas , Zvjezdani ratovi važe za djelo impresivne mašte , ali mnogi od njegovih individualnih komponenti su prepoznatljivi kao semplovi u remiksu .
(src)="34"> Los cimientos de Star Wars vienen de Joseph Campbell .
(trg)="34"> Osnova za Zvjezdane ratove dolazi od Joseph- a Campbell- a .
(src)="35"> Él popularizó las estructuras de los mitos en su libro , The Hero with a Thousand Faces .
(trg)="35"> On je popularizovao strukture mita u svojoj knjizi , Heroj sa hiljadu lica .
(src)="36"> Star Wars sigue el liniamiento del monomito , que consiste en etapas como La Llamada a la Aventura , Ayuda Supernatural , El Vientre de la Ballena ,
(trg)="36"> Zvjezdani ratovi slijedi konture monomita koji se sastoji od faza kao što su Poziv na avanturu , Natprirodna pomoć , Kitov stomak ,
(src)="37"> El Camino de Pruebas , La Reunión con la Diosa y muchos otros .
(trg)="37"> Put iskušenja , Susret sa boginjom i mnoštvo drugih .
(src)="38"> Otras influencias enormes fueron las series de Flash Gordon de los años 30 y el director japonés Akira Kurosawa .
(trg)="38"> Ogromni uticaji bili su im i Flash Gordon serijali iz tridesetih i japanski reditelj Akira Kurosawa
(src)="39"> Star Wars se ve como una adaptación actual de Flash Gordon , hasta en detalles como en las transiciones suaves y el diseño de los títulos introductorios .
(trg)="39"> Zvjezdane staze djeluju kao apdejtovana verzija Flash Gordon- a , sve do detalja i dizajna početnih titlova
(src)="40"> De Kurosawa tenemos maestros de las artes marciales espirituales , una disputa entre un duo de bajo rango , más transiciones suaves , un escondite bajo el suelo , y un villano fanfarrón al que le cortan el brazo .
(trg)="40"> Od Kurosave dobijamo vladare spiritualnih plemenitih vještinja , ..
(src)="41"> Las películas de guerra y los westerns también fueron grandes influencias para Star Wars .
(trg)="41"> Ratni filmovi i Westerni su takođe bili ogromni izvori za Zvjezdane staze
(src)="42"> La escena en donde Luke descubre a su familia asesinada , se parece a esta escena de The Searchers .
(trg)="42"> Scena u kojoj Luke otkriva svoju ubijenu porodicu liči na scenu iz The Searchers
(src)="43"> Y la escena en donde Han Solo le dispara a Greedo se parece a esta escena de The Good , The Bad and The Ugly .
(trg)="43"> A scena u kojoj Han Solo upuca Greedo- a liči na ovu scenu iz Dobar , loš , zao
(src)="44"> Las climáticas escenas de vuelo en The Dambusters , 633 Squadron y The Bridges of Toko- ri , son muy similares a la escena del Death Star .
(src)="45"> Y en muchos casos , escenas existentes fueron usadas como plantilla para los efectos especiales de Star Wars .
(trg)="44"> Klimatski vazdušni napadi u The Damnbusters , 633 Squadron i Bridges at Toko- Ri veoma su slični Death Star- u i u mnogo slučajeva postojeći snimci su korišteni kao osnova za specijalne efekte Zvjezdanih staza
(src)="46"> También hay muchos otros elementos claramente basados en varios filmes .
(trg)="45"> Postoji i mnogo drugih elemenata očigledno uzetih iz različitih filmova
(src)="47"> Tenemos a un hombre de lata , como la mujer de lata en Metropolis , un par de escenas inspiradas en 2001 :
(trg)="46"> Imamo čovjeka poput žene iz Metropolisa
(trg)="47"> Par snimaka inspirisanih 2001