# es/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# ro/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="1"> Las empresas están perdiendo el control .
(trg)="1"> Companiile pierd controlul .

(src)="2"> Lo que sucede en Wall Street ya no se queda en Wall Street .
(trg)="2"> Ce se întâmplă pe Wall Street nu ramâne doar acolo .

(src)="3"> Lo que pasa en Las Vegas termina en YouTube .
(trg)="3"> Ce se întâmplă în Las Vegas ajunge pe YouTube .

(src)="4"> ( Risas )
(trg)="4"> ( Râsete )

(src)="5"> La reputación es muy inestable .
(trg)="5"> Reputația e volatilă .

(src)="6"> La fidelidad es inconstante .
(trg)="6"> Loialitatea e instabilă .

(src)="7"> Los equipos directivos se distancian cada vez más de su personal .
(src)="8"> ( Risas )
(trg)="7"> Echipele manageriale par să deconecteze de membrii lor .

(src)="9"> Una encuesta reciente encontró que el 27 % de los ejecutivos cree que su empresa es una inspiración para los empleados .
(trg)="8"> ( Râsete )
(trg)="9"> Un studiu recent afirmă că 27 % din șefi cred că angajații lor sunt motivați de către companie .

(src)="10"> Sin embargo , en la misma encuesta , solo el 4 % de los empleados está de acuerdo con eso .
(trg)="10"> Dar același studiu afirmă că doar 4 % din angajați sunt de acord .

(src)="11"> Las empresas están perdiendo el control de sus clientes y sus empleados .
(trg)="11"> Companiile pierd controlul asupra clienților și angajaților săi .

(src)="12"> Pero ¿ eso sucede realmente ?
(trg)="12"> Oare să fie așa ?

(src)="13"> Soy especialista en mercadeo y por eso sé que nunca he tenido el control .
(trg)="13"> Sunt om de marketing și de aceea știu că niciodată n- am deținut controlul .

(src)="14"> Su marca es lo que la gente dice de usted cuando no está en la sala , como dice el dicho .
(trg)="14"> Identitatea ta e ceea ce zic oamenii despre tine când nu te afli în cameră .

(src)="15"> La hiperconectividad y la transparencia permiten que las empresas estén en esa sala ahora , todo el tiempo .
(trg)="15"> Hiperconectivitatea și transparența permit companiilor să fie prezente în cameră non- stop .

(src)="16"> Pueden escuchar y unirse a la conversación .
(trg)="16"> Pot asculta și se pot alătura discuțiilor .

(src)="17"> De hecho , tienen más control sobre la pérdida de control que nunca antes .
(trg)="17"> De fapt , au chiar mai mult control față de cât aveau înainte .

(src)="18"> Pueden planificarlo , pero ¿ cómo ?
(trg)="18"> Chiar o pot proiecta .
(trg)="19"> Dar cum ?

(src)="19"> En primer lugar , pueden dar más control a los empleados y clientes .
(trg)="20"> În primul rând , pot oferi mai mult control angajaților și clienților săi .

(src)="20"> Pueden colaborar con ellos para generar ideas , conocimientos , contenidos , diseños y productos .
(trg)="21"> Pot colabora cu aceștia la crearea ideilor , cunoștințelor , conținutului , design- ului și produsului .

(src)="21"> Les pueden dar más control sobre los precios , que es lo que hizo la banda Radiohead con su álbum de libre oferta en línea
(trg)="22"> Pot acorda mai mult control asupra prețurilor , ceea ce a făcut formația Radiohead prin lansarea albumului * " In Rainbows " * cu plata online la prețul dorit .

(src)="22"> " In Rainbows " .
(src)="23"> Los compradores podían fijar el precio , pero la oferta era para un grupo selecto y solo por un período limitado .
(trg)="23"> Cumpărătorii puteau stabili prețul dar oferta era exclusivă și valabilă doar pentru o scurtă perioadă de timp .

(src)="24"> Las ventas de ese álbum excedieron las de los otros discos del grupo .
(trg)="24"> Albumul s- a vândut în mai multe copii decât albumele anterioare ale formației .

(src)="25"> La compañía danesa de chocolates Anthon Berg abrió una denominada " tienda generosa " en Copenhague .
(trg)="25"> Producătorul danez de ciocolată Anthon Berg a lansat în Copenhaga așa denumitul " magazinul generos " .

(src)="26"> Pidió a sus clientes que pagaran el chocolate con solo la promesa de hacerle una buena acción a un ser querido .
(trg)="26"> Solicita clienților să cumpere ciocolată cu promisiunea că vor face fapte bune pentru cei dragi .

(src)="27"> Convirtió transacciones en interacciones , y generosidad en una moneda .
(trg)="27"> Așa a transformat tranzacțiile în interacțiuni , iar generozitatea în monedă de schimb .

(src)="28"> Las empresas incluso pueden dar control a los piratas informáticos .
(trg)="28"> Companiile pot acorda control chiar hacker- ilor .

(src)="29"> Cuando Microsoft lanzó Kinect , el complemento de reconocimiento de movimiento para su consola de juegos Xbox , inmediatamente atrajo la atención de los piratas informáticos .
(trg)="29"> Când a fost lansată Microsoft Kinect , extensia de control a mișcării pentru consola de joc Xbox , imediat a atras atenția hacker- ilor .

(src)="30"> Microsoft primero luchó contra ellos , pero luego cambió de técnica cuando se dio cuenta de que apoyar activamente a esta comunidad tenía sus ventajas .
(trg)="30"> La început Microsoft s- a luptat cu hacker- ii , dar apoi a schimbat perspectiva când și- a dat seama că sprijinind comunitatea poate obține beneficii .

(src)="31"> El sentido de copropiedad , la publicidad gratuita , el valor añadido , todos contribuyeron a impulsar las ventas .
(trg)="31"> Sentimentul de co- proprietate , publicitate gratuită , și valoarea adăugată au sprijinit creșterea vânzărilor .

(src)="32"> El mayor poder que se les da a los clientes se obtiene al pedirles que no compren .
(trg)="32"> Cel mai mare control acordat clienților e în a le cere să nu cumpere .

(src)="33"> La tienda de ropa deportiva Patagonia alentó a sus posibles compradores a usar eBay para sus productos usados , y también a revender sus zapatos antes de comprar otros nuevos .
(trg)="33"> Producătorul de haine Patagonia a încurajat potențialii clienți să caute pe eBay produsele folosite ale companiei și să- și revândă pantofii înainte de a cumpăra unii noi .

(src)="34"> En una postura aún más radical contra el consumismo ,
(src)="35"> la compañía usó la una publicidad " No compre esta chaqueta " durante el apogeo de la temporada de compras .
(trg)="34"> Adoptând o poziție și mai radicală împotriva consumerismului compania a lansat o reclamă cu sloganul " Nu cumpăra această jachetă " , în timpul vârfului de sezon de cumpărături .

(src)="36"> Esto pudo afectar sus ventas a corto plazo , pero crearon lealtad duradera a largo plazo basada en valores compartidos .
(trg)="35"> Deși a pus în pericol vânzările pe termen scurt a obținut o loialitate a clienților durabilă , pe termen lung , bazată pe valori comune .

(src)="37"> La investigación ha demostrado que cuando a los empleados se les da más control sobre su trabajo , son más felices y más productivos .
(trg)="36"> Studiile au arătat că oferind angajaților mai mult control asupra muncii lor , îi face să fie mai destinși și mai productivi .

(src)="38"> La empresa brasileña Semco Group es conocida por permitir que sus empleados establezcan sus propios horarios de trabajo e incluso sus salarios .
(trg)="37"> Compania braziliană * Semco Group * e renumită prin faptul că a permis angajaților să- și stabilească propriul program și chiar salariile .

(src)="39"> Hulu y Netflix , entre otras empresas , tienen políticas libres sobre las vacaciones .
(trg)="38"> Hulu și Netflix , alături de alte companii , au o politică liberă pentru concedii .

(src)="40"> Las empresas no solo pueden dar más control a la gente , también pueden darles menos control .
(trg)="39"> Companiile pot oferi angajaților mai mult control , dar de asemenea îl și pot reduce .

(src)="41"> La sabiduría tradicional de los negocios dice que la confianza se obtiene gracias a un comportamiento previsible , pero cuando todo es homogéneo y normalizado ,
(src)="42"> ¿ cómo crear experiencias significativas ?
(trg)="40"> Înțelepciunea afacerilor tradiționale susține că încrederea este câștigată printr- un comportament predictibil , dar chiar și atunci când totul e conseecvent și standardizat , cum creezi experiențe semnificative ?

(src)="43"> Dar menos control a la gente podría ser una manera maravillosa para contrarrestar la abundancia de elección y hacerlos más felices .
(trg)="41"> Oferind angajaților mai puțin control ar putea fi o metodă minunată să limitezi multitudinea de alegeri și să- i faci astfel mai fericiți .

(src)="44"> Tomemos por ejemplo el servicio de viajes Nextpedition que convierte el viaje en un juego con giros sorprendentes durante el viaje .
(trg)="42"> Să luăm ca exemplu agenția de turism Nextpedition .
(trg)="43"> Nextpedition a transformat voiajul într- un joc , cu răsturnări de situație surprinzătoare pe tot parcursul .

(src)="45"> Espera hasta el último minuto para decirle al viajero a dónde va , y le informa justo a tiempo .
(trg)="44"> Nu spune turistului unde va ajunge decât în ultimul minut , informațiile sunt furnizate la timp .

(src)="46"> Asimismo , la compañía aérea holandesa KLM
(src)="47"> lanzó una campaña sorpresa en la que entregó pequeños regalos a los viajeros , aparentemente al azar , en el camino a sus destinos .
(trg)="45"> Similar , compania aeriană daneză KLM a lansat o campanie surpriză , aparent la întâmplare oferind mici cadouri pasagerilor pe ruta lor de destinație .

(src)="48"> La empresa británica Interflora monitoreó Twitter en busca de usuarios que tenían un mal día y luego les envió un ramo de flores de cortesía .
(trg)="46"> Firma britanică Interflora a identificat pe Twitter utilizatorii care au avut o zi proastă și le- a trimis gratuit un buchet de flori .

(src)="49"> ¿ Hay algo que puedan hacer las empresas para que sus empleados sientan menos presión por el tiempo ?
(src)="50"> Sí .
(trg)="47"> Ar putea companiile să facă ceva ca angajații lor să se simtă mai puțin presați de timp ?

(src)="51"> Obligarlos a ayudar a otros .
(trg)="48"> Da .
(trg)="49"> Determină- i să- i ajute pe alții .

(src)="52"> Un estudio reciente sugiere que los empleados que realizan tareas altruistas ocasionales durante el día aumentan su sentido de productividad general .
(trg)="50"> Un studiu recent sugerează că a- i determina pe angajați să îndeplinească sarcini pur altruiste , pe parcursul zilei ,
(trg)="51"> le crește percepția propriei productivități

(src)="53"> En Frog , la empresa en la que trabajo , organizamos breves reuniones internas que congregan a empleados antiguos y nuevos para ayudarlos a conocerse rápidamente .
(trg)="52"> În compania pentru care lucrez , Frog , ținem întâlniri interne rapide , prin care conectăm angajații vechi cu cei noi , pentru a- i ajuta să se cunoască repede unii cu alții .

(src)="54"> Al aplicar un proceso estricto , les damos menos control , menos opciones , pero logramos más y mejores interacciones sociales .
(trg)="53"> Prin aplicarea unui proces strict , le oferim control redus , mai puține alegeri , dar le permitem un grad mai mare de interacțiune .

(src)="55"> Las empresas son hacedoras de su propia fortuna y , como todos nosotros , están expuestas a los hallazgos afortunados inesperados .
(trg)="54"> Companiile își fac singure averile și la fel ca noi , sunt expuse sorții .

(src)="56"> Esto debería hacerlas más humildes , más vulnerables y más humanas .
(trg)="55"> Asta ar trebui să le facă mai modeste , mai vulnerabile și mai umane .

(src)="57"> Finalmente , como la hiperconectividad y la transparencia exponen el comportamiento de las empresas a plena luz del día , la autenticidad es el único recurso para el éxito .
(trg)="56"> La finele zilei , pe măsură ce hiperconectivitatea și transparența aduc la lumină comportamentul companiilor rămânând corecte și sincere principiilor lor e o recomandare sustenabilă valoroasă .

(src)="58"> O , como decía el bailarín de ballet Alonzo King :
(trg)="57"> Sau cum spunea balerinul Alonzo King

(src)="59"> " Lo que es interesante acerca de usted es usted " .
(trg)="58"> " Ceea ce- i interesant la tine ești tu . "

(src)="60"> Para que la verdadera esencia de las empresas se haga evidente ,
(src)="61"> la apertura es fundamental , pero la apertura radical no es una solución , porque cuando todo es transparente , nada lo es .
(trg)="59"> Pentru companiile care vor sa ajungă la sinele lor a fi deschise e primordial , dar deschiderea absolută nu e o soluție , deoarece când totul e deschis , nimic nu e deschis .

(src)="62"> " Una sonrisa es una puerta que está medio abierta y medio cerrada " escribió la autora Jennifer Egan .
(trg)="60"> " Un zâmbet e o ușă jumătate deschisă - jumătate închisă " , a scris autoarea Jennifer Egan .

(src)="63"> Las empresas pueden dar a sus empleados y clientes más o menos control .
(trg)="61"> Companiile pot oferi angajaților și clienților săi mai mult sau mai puțin control .

(src)="64"> Pueden preocuparse de cuánta apertura es buena para ellos y de lo que debe mantenerse en privado .
(trg)="62"> Ele pot decide cât de deschise e bine să fie și cât e necesar să rămână închise .

(src)="65"> O simplemente pueden sonreír y permanecer atentos a todas las posibilidades .
(trg)="63"> Sau pot , pur și simplu , să zâmbească și să ramână deschise
(trg)="64"> la toate opțiunile .

(src)="66"> Gracias .
(trg)="65"> Mulțumesc .

(src)="67"> ( Aplausos ) ( Aplausos )
(trg)="66"> ( Aplauze ) ( Aplauze )

# es/06FAU8bBX2ws.xml.gz
# ro/06FAU8bBX2ws.xml.gz


(src)="1"> Muchos de ustedes podrían preguntar , bueno ,
(src)="2"> ¿ Porqué un automóvil volador , o más bien , una aeronave de rotores , es posible en este momento ?
(trg)="1"> Mulți dintre voi se întreabă cum de o mașină zburătoare , mai precis un giravion , poate exista în ziua de azi .

(src)="3"> Hace algunos años ,
(trg)="2"> Acum câțiva ani ,

(src)="4"> Henry Ford predijo que automóviles voladores de algún tipo estarían disponibles .
(trg)="3"> Henry Ford a anticipat că mașinile zburătoare , într- o formă sau alta , vor deveni disponibile .

(src)="5"> Y ahora , 60 años después , estoy aquí para decirte porqué es esto posible
(trg)="4"> Acum , 60 de ani mai târziu , sunt aici să vă explic de ce e posibil .

(src)="6"> Cuando tenía alrededor de cinco años , alrededor de un año después que el Señor Ford hiciera sus predicciones . yo vivía en una área rural del Canadá bastante aislada al lado de una montaña .
(trg)="5"> Când aveam în jur de cinci ani , asta fiind cam la vreun an după prezicerea domnului Ford ,
(trg)="6"> locuiam în zona rurală a Canadei , într- o regiune montană foarte izolată .

(src)="7"> Para un niño de baja estatura , ir a la escuela en medio del invierno canadiense no era muy agradable para un niño , experimentar esto . era algo difícil y terrible .
(trg)="7"> Eram un copil scund pentru vârsta mea și mersul la școală înfruntând iarna canadiană nu era deloc plăcut .
(trg)="8"> Era o adevărată încercare , ceva înfricoșător pentru un copil , la vârsta aceea fragedă .

(src)="8"> Y al final de mi primer año en la escuela , en verano vi un par de colibrís atrapados en un cobertizo cerca de mi casa .
(trg)="9"> La sfârșitul primului an de școală , în vara acelui an , am găsit niște păsări colibri închise într- un șopron de lângă casă .

(src)="9"> Se habían agotado de cansancio golpeándose contra la ventana , y , pues , eran fáciles de atrapar .
(trg)="10"> Se zbătuseră până la epuizare ,
(trg)="11"> lovindu- se de geam , și , normal , au fost ușor de prins .

(src)="10"> Los llevé afuera para soltarlos y en ese segundo , aunque estaban muy cansados , ese segundo que los solte , se cernieron ( flotaron ) por un segundo y se alejaron zumbando en la distancia .
(trg)="12"> Le- am dat drumul afară și , deși erau vlăguite , în clipa în care le- am eliberat , au planat o secundă , apoi au dispărut rapid în depărtare .

(src)="11"> Y pensé , " que forma tan genial de ir a la escuela " .
(trg)="13"> M- am gândit , ce mod genial de a ajunge la școală !

(src)="12"> ( Risas )
(trg)="14"> ( Râsete )

(src)="13"> A esa edad me pareció una velocidad infinita , desapareciendo , y me inspiró mucho .
(trg)="15"> Pentru un copil la varsta aceea , viteza aceea nu avea limită , parcă dispăruseră , întâmplarea asta m- a inspirat foarte mult .

(src)="14"> Y así las siguientes ... durante las siguientes seis décadas , aunque no lo crean , he elaborado varias aeronaves con el objetivo de crear algo que pudiera hacer para ti , o para mí
(src)="15"> lo que el colibrí hace y darnos esa flexibilidad .
(trg)="16"> Și așa am ajuns ca în următorii șaizeci de ani , dacă vă vine să credeți , să construiesc câteva aparate de zbor , cu scopul de a crea ceva care să facă pentru noi ceea ce face pasărea colibri , oferindu- ne flexibilitatea aceea .

(src)="16"> He llamado a este vehículo , un helicóptero :
(src)="17"> Un " volantor " del latín , " volant " , que significa volar de manera ligera y hábil .
(src)="18"> Helicóptero tipo volantor , quizás .
(trg)="17"> Acest vehicul l- am denumit generic " volantor " , după verbul latin " volant " , care înseamnă a zbura , cu mișcări ușoare , vioaie , așa cum face elicopterul .

(src)="19"> La Administración Federal de Aviación ( FAA )
(src)="20"> la llama , " aeronave de ascenso impulsado " .
(trg)="18"> Administrația Aviatică , autoritatea în domeniu , îl numește " aparat de zbor cu propulsie "

(src)="21"> Y de hecho ya han emitido una licencia de piloto , una licencia de piloto para este tipo de aeronave de ascenso impulsado .
(trg)="19"> Au emis și o licență pentru pilotajul unor astfel de aparate de zbor cu propulsie .

(src)="22"> Esta más cerca de lo que imaginas y es admirable por el hecho de que no existe ningún vehículo de ascenso impulsado en operación .
(trg)="20"> Realizarea lor e mai aproape decât credeți .
(trg)="21"> E remarcabil , căci nu avem aparate de zbor cu propulsie operaționale .

(src)="23"> Al menos esta vez , el gobierno se adelanta al futuro .
(trg)="22"> Pentru prima dată , guvernul a dovedit anticipație .

(src)="24"> La prensa llama a mi " volantor " un " Skycar " .
(trg)="23"> Presa a denumit volantorul meu " Skycar " .

(src)="25"> Esta es una versión un tanto anterior , por eso le dimos la designación X , pero es una aeronave para cuatro pasajeros que podría despegar verticalmente , como helicóptero por lo que no necesita un campo de aterrizaje .
(trg)="24"> Aici e o versiune mai veche , de aceea a fost catalogat drept experimental , dar este o aeronavă cu patru locuri , care poate decola vertical , precum elicopterul , fără a necesita aerodrom .

(src)="26"> Por tierra es impulsado por electricidad .
(trg)="25"> La deplasarea pe sol , se alimentează electric .

(src)="27"> Está clasificada como una motocicleta por lo de las tres ruedas , lo cual es una ventaja porque te permite , en teoría , usarla en las autopistas en la mayoría de estados y en todas las ciudades .
(trg)="26"> Intră în clasa motocicletelor , de fapt , pentru că are trei roți , ceea ce e un mare câștig , permițând deplasarea pe autostrăzile din majoritatea statelor și din toate orașele .

(src)="28"> Y esto es una ventaja pues si tienes que lidiar con las regulaciones de protección de los automóviles , ¡ olvídate , nunca lo volarás !
(trg)="27"> E un câștig : dacă vă preocupă protecția anticoliziune a automobilelor , uitați- o , altfel nu veți zbura cu el !

(src)="29"> ( Risas )
(trg)="28"> ( Râsete )

(src)="30"> Podríamos decir que los helicópteros hacen , prácticamente , lo que los colibrís hacen , y que se mueven en forma similar , y es verdad , pero los helicópteros son muy complejos y caros ... tan caros que pocas personas pueden tener o usar uno .
(trg)="29"> Am putea afirma că elicopterul zboară asemănător cu pasărea colibri , deplasându- se cam în același fel .
(trg)="30"> Adevărat , însă elicopterul este un aparat foarte complex .
(trg)="31"> Este costisitor .

(src)="31"> Frecuentemente se le describe por su fragilidad y complejidad como una serie de partes , un gran número de partes volando en fila . como una serie de partes , un gran número de partes volando en fila .
(trg)="33"> E fragil și complex , așa că a fost descris ca fiind o serie de piese , foarte multe , care zboară în formație .

(src)="32"> ( Risas )
(trg)="34"> ( Râsete )

(src)="33"> Otra diferencia , y tengo que describir esto , porque es muy personal ,
(src)="34"> Otra gran diferencia entre el helicóptero y el " volantor " , en mi caso el volantor " Skycar " , es la experiencia que he tenido volando ambos vehículos .
(trg)="35"> O altă diferență - trebuie s- o descriu pentru că este ceva foarte personal - o altă mare diferență dintre elicopter și volantor , în cazul meu volantorul Skycar , este experiența pe care am trăit- o pilotându- le pe amândouă .

(src)="35"> En un helicóptero sientes ( y es una sensación muy especial ) sientes como si estuvieras siendo remolcado desde arriba por una grúa vibrante .
(trg)="36"> Într- un elicopter simți - și e o senzație grozavă - că ești ridicat în sus de o macara care vibrează .

(src)="36"> Pero en el Skycar , y puedo decírtelo pues solo otra persona más lo ha volado y tuvo la misma sensación , realmente sientes que estas siendo levantado por una alfombra mágica , sin vibración alguna .
(trg)="37"> La bordul Skycar- ului - și trebuie să vă spun că un singur om l- a mai pilotat , cu aceeași senzație însă - chiar simți că ești ridicat în aer de un covor magic , fără a resimți pic de vibrație .

(src)="37"> La sensación es increíble .
(trg)="38"> Senzația este incredibilă .

(src)="38"> Y esto me ha motivado tremendamente .
(trg)="39"> Asta m- a motivat enorm .

(src)="39"> Sólo logro volarlo muy ocasionalmente , y sólo cuando logro persuadir a mis inversionistas que me dejen hacerlo , pero aún es una de esas experiencias maravillosas que te recompensa por todo el tiempo invertido .
(trg)="40"> Nu pilotez vehiculul acesta decât ocazional , când îi conving pe acționarii mei să îmi îngăduie s- o fac , însă este una din acele experiențe minunate , care- ți răsplătesc așteptarea .

(src)="40"> Lo que realmente necesitamos es algo que substituya al automóvil para esos viajes de 80 km o más .
(trg)="41"> Avem nevoie de ceva care să înlocuiască mașina pentru călătoriile ce depășesc 80 km .

(src)="41"> Pocos se dan cuenta que los viajes de 80 km o más forman el 85 % de los viajes en los Estados Unidos .
(trg)="42"> Puțini realizează că drumurile de lungimea asta reprezintă 87 % din călătoriile care se fac în America .

(src)="42"> Si podemos deshacernos de ellos ,
(src)="43"> las autopistas podrán ser usadas de nuevo , en contraste con lo que sucede en muchas partes del mundo hoy .
(trg)="43"> Dacă reușim să eliminăm asta , autostrăzile vor deveni în sfârșit utile , în comparație cu ce se întâmplă azi în multe părți ale lumii .

(src)="44"> En la siguiente diapositiva , esta interesante historia de lo que realmente hemos visto en infraestructura , porque si te doy un Skycar perfecto , el perfecto vehículo para usarlo , te va a ser de poco valor si no existe el sistema para usarlo .
(trg)="44"> Diapozitivul următor prezintă o istorie a ceea ce a însemnat infrastructura .
(trg)="45"> Chiar dacă eu vă ofer Skycar- ul perfect pentru uz curent , el nu are nicio valoare , fără un sistem în care să- l puteți folosi .

(src)="45"> Estoy seguro que algunos de ustedes se han dicho , sí , hay buenas cosas allá arriba , pero ¿ que voy a hacer allá arriba ?
(trg)="46"> Sunt sigur că v- ați zis
(trg)="47"> " E grozav , dar ce fac , m- apuc să zbor ? "

(src)="46"> Ya de por si está mal aquí en la autopista , ¿ cómo va a ser en el aire ?
(trg)="48"> " E greu pe șosea , darămite în aer ! "