# es/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# mi/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Bien , tú me la hiciste , y puedes apostar a que lo sentí , traté de estar tranquilo pero eres tan sexy que me derrito .
(trg)="1"> Bravo sana , beni kendine aşık ettin .
(trg)="2"> Buz gibiyken , ateşinle beni yaktın .

(src)="2"> Me caí directo entre las grietas , y ahora estoy tratando de volver .
(trg)="3"> Kaybolmuştum , ve şimdi geri dönmeye çalışıyorum .

(src)="3"> Antes de que lo bueno se termine , voy a dar lo mejor de mi , y nada va a detenerme solo una intervención divina .
(trg)="4"> Bitip tükenmeden en iyisini yapacağım ve ölüm hariç hiçbir şey beni durduramayacak .

(src)="4"> Creo que otra vez es mi oportunidad de ganar o de aprender algo .
(trg)="5"> Sanırım artık bir şeyler kazanma ve öğrenme sırası bende .

(src)="5"> Pero no voy a dudar más , nunca más , esto no puede esperar , soy tuyo .
(trg)="6"> Emin olduğum tek şey var , seninim ben !

(src)="6"> Bien , abre tu mente y mira de la misma manera que yo , amplía tus planes y entonces , eres libre .
(trg)="7"> Zihnini aç , ve benim gibi düşün Düşündüklerini açıkla anlasana özgürsün işte !

(src)="7"> Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor , amor , amor .
(trg)="8"> Kalbinin sesine kulak ver , orada aşkı bulacaksın aşk aşk ve aşk .

(src)="8"> Escucha la música que en este momento la gente baila y canta , somos simplemente una gran familia , y es nuestro derecho divino ser amados , amados , amados , amados , amados .
(trg)="9"> Sende insanlara katıl müziği dinle , dans et ve şarkı söyle .
(trg)="10"> Büyük bir aileyiz biz .
(trg)="11"> Anlasana bizim de hakkımız sevilmek sevilmek , sevilmek , ve sevilmek

(src)="9"> No voy a dudar más , no más esto no puede esperar , soy tuyo .
(trg)="12"> Bu yüzden daha fazla tereddüt etmeyeceğim .
(trg)="13"> Eminim , bir daha beklemeyecek .

(src)="10"> No hay necesidad de complicarse , nuestro tiempo es corto , este es nuestro destino , soy tuyo .
(trg)="14"> Zorlaştırmaya gerek yok , çünkü zamanımız kısa Bu bizim kaderimiz ve ben seninim .

(src)="11"> He estado escapando demasiado tiempo mordiéndome la lengua delante del espejo , Tú , pero tú quieres , quieres venir acercarte un poco querida y mordisquearé tu oreja .
(trg)="15"> Uzun süre aynada dilimi kontrol ettim .

(src)="12"> Y regresando para intentar ver más claro .
(trg)="16"> Daha net görebilmek için geri çekildim .

(src)="13"> Pero , mi aliento empañó el cristal y así dibujé una nueva cara y me reí .
(trg)="17"> Nefesimden cam buğulandı .
(trg)="18"> Sonra yeni bir yüz çizdim ve gülümsedim .

(src)="14"> Supongo que lo que estoy diciendo es que no hay una mejor razón para que te deshagas de la vanidad y te dejes llevar por las estaciones .
(trg)="19"> Daha iyi bir neden yok mu diye ne söyleyeceğimi tahmin ediyorum
(trg)="20"> Kibrinden kurtul ve hayatın akışına kapıl .

(src)="16"> Es nuestro propósito , nuestro nombre es nuestra virtud .
(trg)="21"> Her ne yapıyorsak , doğrusunu yap .

(src)="17"> Pero no voy a dudar más, no más , esto no puede esperar , soy tuyo .
(trg)="22"> Emin olduğum tek şey var , seninim ben !

(src)="18"> Bien , abre tu mente y mira de la misma manera que yo , amplía tus planes y entonces , eres libre .
(trg)="23"> Zihnini aç , ve benim gibi düşün .
(trg)="24"> Düşündüklerini açıkla anlasana özgürsün işte !

(src)="19"> Mira dentro de tu corazón y encontrarás que el cielo es tuyo , así que por favor no , por favor no , por favor no , no hay necesidad de complicarse , nuestro tiempo es corto , es nuestro destino , soy tuyo .
(trg)="25"> Kalbinin sesine kulak ver , gökler senin olduğunu gör .
(trg)="26"> Bu yüzden lütfen , lütfen yapma .
(trg)="27"> Zorlaştırmaya gerek yok , çünkü zamanımız kısa .

# es/0p0B0ceB1VdU.xml.gz
# mi/0p0B0ceB1VdU.xml.gz


(src)="1"> [ Música ]
(trg)="1">