# es/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# la/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Bien , tú me la hiciste , y puedes apostar a que lo sentí , traté de estar tranquilo pero eres tan sexy que me derrito .
(trg)="1"> Pekala sen bana yalan söyledin ve bunu hissetiğimi biliyordun .

(src)="2"> Me caí directo entre las grietas , y ahora estoy tratando de volver .
(trg)="2"> Soğuk olmaya çalıştım ama sen çok sıcaktın ve eridim .

(src)="3"> Antes de que lo bueno se termine , voy a dar lo mejor de mi , y nada va a detenerme solo una intervención divina .
(trg)="3"> Sıcaklığım sönmeden en güzelini yapacağım ve kader dışında hiç bir şey beni durduramayacak .

(src)="4"> Creo que otra vez es mi oportunidad de ganar o de aprender algo .
(trg)="4"> Kazanmak ve öğrenmek benim hakkım .

(src)="5"> Pero no voy a dudar más , nunca más , esto no puede esperar , soy tuyo .
(trg)="5"> Fakat daha fazla çekinmeyeceğim ve beklemek yok ben seninim .

(src)="6"> Bien , abre tu mente y mira de la misma manera que yo , amplía tus planes y entonces , eres libre .
(trg)="6"> Gözlerini aç ve benim gibi gör , planlarını söyle kahretsin özgürsün .

(src)="7"> Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor , amor , amor .
(trg)="7"> Kalbime bak ve içindeki aşkı bulacaksın aşk aşk aşk .

(src)="8"> Escucha la música que en este momento la gente baila y canta , somos simplemente una gran familia , y es nuestro derecho divino ser amados , amados , amados , amados , amados .
(trg)="8"> İnsanları , dansı ve müziği dinle .
(trg)="9"> Biz büyük bir aile gibiyiz .
(trg)="10"> Ve kahrolası , sevilmeyi , sevilmeyi , sevilmeyi hak ediyoruz .

(src)="9"> No voy a dudar más , no más esto no puede esperar , soy tuyo .
(trg)="11"> Bu yüzden daha fazla çekilmeyeceğim . ... beklemek yok ben eminim .

(src)="10"> No hay necesidad de complicarse , nuestro tiempo es corto , este es nuestro destino , soy tuyo .
(trg)="12"> Zorlaştırmaya gerek yok , zaman kısa ve bu bizim kaderimiz , ben seninim .

(src)="11"> He estado escapando demasiado tiempo mordiéndome la lengua delante del espejo , Tú , pero tú quieres , quieres venir acercarte un poco querida y mordisquearé tu oreja .
(trg)="13"> Uzun zaman aynada kendime baktım .

(src)="12"> Y regresando para intentar ver más claro .
(trg)="14"> Geçmişimi daha net görmek için .

(src)="13"> Pero , mi aliento empañó el cristal y así dibujé una nueva cara y me reí .
(trg)="15"> Ama nefesim camı buğulandırdı bende yüz çizdim ve güldüm .

(src)="14"> Supongo que lo que estoy diciendo es que no hay una mejor razón para que te deshagas de la vanidad y te dejes llevar por las estaciones .
(src)="15"> Es nuestro proposito ,
(trg)="16"> Sanırım demek istediğim , bu iyi bir sebep , ... gururundan kurtulup olgunlaşmak için .

(src)="16"> Es nuestro propósito , nuestro nombre es nuestra virtud .
(trg)="17"> İşte bu bizim amacımız , bizim adımız .

(src)="17"> Pero no voy a dudar más, no más , esto no puede esperar , soy tuyo .
(trg)="18"> Ama artık daha fazla çekinmeyeceğim daha fazla beklemeyeceğim ben seninim .

(src)="18"> Bien , abre tu mente y mira de la misma manera que yo , amplía tus planes y entonces , eres libre .
(trg)="19"> Gözlerini aç ve benim gibi gör .
(trg)="20"> Planlarını söyle ve kahretsin ki özgürsün .

(src)="19"> Mira dentro de tu corazón y encontrarás que el cielo es tuyo , así que por favor no , por favor no , por favor no , no hay necesidad de complicarse , nuestro tiempo es corto , es nuestro destino , soy tuyo .
(trg)="21"> Kalbinin içine bakıyorum ve gökyüzünün senin olduğunu göreceksin .
(trg)="22"> Bu yüzden lütfen yapma lütfen .
(trg)="23"> Çünkü zamanımız kısa ve zorlaştırmaya gerek yok .

# es/1JmFnC44ZRYa.xml.gz
# la/1JmFnC44ZRYa.xml.gz