# es/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# hai/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Bien , tú me la hiciste , y puedes apostar a que lo sentí , traté de estar tranquilo pero eres tan sexy que me derrito .
(trg)="1"> Aşıktın sen de farkındaydın, gidemedim senin aşkınla yanıp tutuşmaktan

(src)="2"> Me caí directo entre las grietas , y ahora estoy tratando de volver .
(trg)="2"> Her şeyden kopmuştum ama sonra birdenbire kendime geldim

(src)="3"> Antes de que lo bueno se termine , voy a dar lo mejor de mi , y nada va a detenerme solo una intervención divina .
(trg)="3"> İçimdeki sonsuz sevgi bitmeyecek ve ölüm olmadıkça hiçbir şey onu durduramayacak

(src)="4"> Creo que otra vez es mi oportunidad de ganar o de aprender algo .
(trg)="4"> Aşktan bir şeyler öğrenme ve elde etme sırası artık bende

(src)="5"> Pero no voy a dudar más , nunca más , esto no puede esperar , soy tuyo .
(trg)="5"> Ne olursa olsun daha fazla bekleyemem çünkü seninim

(src)="6"> Bien , abre tu mente y mira de la misma manera que yo , amplía tus planes y entonces , eres libre .
(trg)="6"> Aklını kullan ve benim gibi görüp düşündüğünde özgür olacaksın

(src)="7"> Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor , amor , amor .
(trg)="7"> Kalbinin sesini dinle işte o zaman aşkı bulacaksın

(src)="8"> Escucha la música que en este momento la gente baila y canta , somos simplemente una gran familia , y es nuestro derecho divino ser amados , amados , amados , amados , amados .
(trg)="8"> İnsanların müziğini dinle, dans et ve şarkı söyle
(trg)="9"> Böylece büyük bir aile gibiyiz
(trg)="10"> Terk edilmiş olmak değiştirmez yine , yine , yine sevileceğiz .

(src)="9"> No voy a dudar más , no más esto no puede esperar , soy tuyo .
(trg)="11"> Artık çekinmek yok .
(trg)="12"> Bekleyemem .

(src)="10"> No hay necesidad de complicarse , nuestro tiempo es corto , este es nuestro destino , soy tuyo .
(trg)="13"> Hayat çok kısa zorlaştırmayalım , kaderimiz bu , seninim .

(src)="11"> He estado escapando demasiado tiempo mordiéndome la lengua delante del espejo , Tú , pero tú quieres , quieres venir acercarte un poco querida y mordisquearé tu oreja .
(trg)="14"> Aynalara baktım hep kendi benliğimi bulmak için .

(src)="12"> Y regresando para intentar ver más claro .
(trg)="15"> Tüm olanları anlayabilmek için her şeyi başa sardım .

(src)="13"> Pero , mi aliento empañó el cristal y así dibujé una nueva cara y me reí .
(trg)="16"> Nefesimden buharlaşmış camda o güzel yüzünü gördüm .

(src)="14"> Supongo que lo que estoy diciendo es que no hay una mejor razón para que te deshagas de la vanidad y te dejes llevar por las estaciones .
(trg)="17"> Bu söylediklerimin belki hiçbir anlamı yok .
(trg)="18"> At şu gururu bir kenara hayatın tadını çıkar .

(src)="16"> Es nuestro propósito , nuestro nombre es nuestra virtud .
(trg)="19"> Adımızın tek hazinemiz idi .

(src)="17"> Pero no voy a dudar más, no más , esto no puede esperar , soy tuyo .
(trg)="20"> Ne olursa olsun daha fazla bekleyemem çünkü seninim

(src)="18"> Bien , abre tu mente y mira de la misma manera que yo , amplía tus planes y entonces , eres libre .
(trg)="21"> Aklını kullan ve benim gibi görüp düşündüğünde
(trg)="22"> Özgür olacaksın .

(src)="19"> Mira dentro de tu corazón y encontrarás que el cielo es tuyo , así que por favor no , por favor no , por favor no , no hay necesidad de complicarse , nuestro tiempo es corto , es nuestro destino , soy tuyo .
(trg)="23"> Kalbine baktığımda , gökyüzünün sen olduğunu bulacaksın
(trg)="24"> Lütfen , lütfen hayat çok kısa zorlaştırmayalım , kaderimiz bu , seninim .