# eo/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz
# tet/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz


(src)="1"> When you smile , your lips ... ... look like a rosebud .
(trg)="1"> When you smile , your lips ... ... look like a rosebud .

(src)="2"> I liked your lips ... ... but you liked roses .
(trg)="2"> I loved your lips ... ... and you loved roses .

(src)="3"> I liked your lips ... and you liked roses .
(trg)="3"> I loved your lips ... ... and you loved roses

(src)="4"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(trg)="4"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .

(src)="5"> The roses and lips .
(trg)="5"> The roses and lips .

(src)="6"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... is suffering and mystic now .
(trg)="6"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .

(src)="7"> The roses and lips .
(src)="8"> My leaves fall down .. ... to garden called in my memories .
(src)="9"> My lips fade away ... ... nobody loves the roses anymore .
(trg)="7"> The roses and lips .

# eo/lyhlimYSeY47.xml.gz
# tet/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> I don 't know what language is this but is not esperanto .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="3"> Hemen geliyorum , karavanda buluşalım .

(src)="2"> To who ever made this translation : next time do it right by selecting the proper language .
(trg)="4"> Evime son kez " güle güle " demek istiyorum .
(trg)="5"> İstediğiniz kadar bekleriz bayım .
(trg)="6"> Tipik ..

(src)="3"> Evini çok önemsediğini sanırsın değil mi ?
(trg)="7"> Kesin 80 . defa banyosuna gidecek ... eviyle çok ilgili olduğunu sanıyorsun ..

(src)="4"> Hoşçakalın çocuklar ...
(trg)="8"> hoşçakaaaaal ..

(src)="5"> Son Dakika Sabah Haberleri !
(trg)="9"> Sabah Haberleri ...

(src)="6"> Dün , görgü tanıklarının ... uçan ev olarak adlandırdıkları yerin ... tam yanında duruyorum .
(trg)="10"> Sevgili seyirciler dün oradan geçen insanların tanık olduğu ... uçan ev olarak adlandırdıkları ... evin hemen yanında duruyorum .

(src)="7"> Gördüklerinizi anlatın bize !
(trg)="11"> Neler gördüğünüzü bize anlatın .

(src)="8"> İnşaat işçilerinin dediğine göre uçan ev ... son zamanlarda halk için bir tehdit haline gelen , mahkum ... ... Carl Fredrickson 'a aitmiş .
(trg)="12"> Bölgedeki inşaat içşileri ... ... uçan evin son zamanlarda komşularını tehdit etmekle suçlanan ... Carl Fredrickson ait olduğunu söylüyorlar .

(src)="9"> Resmi görevliler araştırmanın devam edeceğini ... ... ancak dünkü yolaydan sonra , Carl Fredrickson 'ın evinin ... ... uçtuğuna dair bir kanıt kalmayacağını söylüyor .
(trg)="13"> Polis araştırmaların devam edeceğini belirtti fakat, dünkü fırtınada
(trg)="14"> Carl Fredrickson 'ın evine ne olduğuyla ilgili ipuçlarının kalmamış olabileceği söyleniyor .

(src)="10"> Yaşlı ve tehdit unsuru Carl Fredrickson ... ... gerçekten kaçmış olabilir .
(trg)="15"> Öyle görünüyor ki , yıllardır burada oturan halk düşmanı
(trg)="16"> Carl Fredirickson kaçtı .

(src)="11"> Evet aferin sana Carl !
(trg)="17"> Olleeyy ...
(trg)="18"> Helal sana Carl .

(src)="12"> Bir Hafta Sonra ...
(trg)="19"> 1 hafta sonra

(src)="13"> Tamam , hadi başlıyoruz .
(trg)="20"> Tamam ..
(trg)="21"> Hadi

(src)="14"> Hazır mısın ?
(trg)="22"> Hazır mısın ?

(src)="15"> Evet .
(trg)="23"> Tabiki ..

(src)="16"> Günaydın Peterson .
(trg)="24"> Günaydın ..
(trg)="25"> Bayan Peterson

(src)="17"> Gitmeye hazır hazır ....
(trg)="26"> Git ..
(trg)="27"> Gitmeye Hazır mısınız ?

(src)="18"> Olamaz ...
(trg)="28"> Olamaz hayır ..

(src)="19"> ...
(trg)="29"> ( Shady Oaks Retirement Village )

(src)="20"> Tünaydın çocuklar !
(trg)="30"> Merhaba çocuklar .

(src)="21"> Fredrckson !
(trg)="31"> Bay Fredrickson

(src)="22"> Çok güzeldi , hadi tekrar ... yapalım Fredrickson ama bi dahaki ... sefere ben süreceğim .
(trg)="32"> Müthişti .
(trg)="33"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ... ... ama bir dahaki sefere ben kullanacağım

(src)="23"> Hayatımda gördüğüm en çılgınca şeydi .
(trg)="34"> Gördüğüm en çılgın şeydi .

(src)="24"> Selam millet !
(trg)="35"> Merhabaa !