# eo/5Mo4oAj1bxOb.xml.gz
# rm/5Mo4oAj1bxOb.xml.gz
(src)="1">
(src)="2"> Kunfondinto de socia , novaĵa kaj amuza retejo " Reddit " estis trovita morta .
(src)="3"> Li certe estis famulo , kvankam li neniam pensis tiel pri si .
(trg)="1">
# eo/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
# rm/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
(src)="1"> Ni startigis Universalajn Subtekstojn ĉar ni opinias , ke ĉiu interreta video devus esti subtekstigebla .
(trg)="1">
# eo/RaKpl8j12hzZ.xml.gz
# rm/RaKpl8j12hzZ.xml.gz
(src)="1"> La unua elsendo de " Story of Stuff " ( " Historio de Aĵoj " ) temis pri la sistemo kiu kreas multe tro aĵojn kaj tro malmulte da tion kion ni vere volas .
(trg)="1"> În primul sezon al Povestei Lucrurilor am văzut sistemul care crează mult prea multe lucruri și mult prea puțin din ce ne dorim .
(src)="2"> Nun ni rigardas al la historio malantaŭ " Story of Stuff " .
(trg)="2"> Acum o să ne uităm la poveștile din spatele Povestei Lucrurilor
(src)="3"> Tie ni trovos vojojn por turnigi la situacion .
(trg)="3"> Acolo vom găsi modalitățile de a schimba această situație .
(src)="4"> Bonvenon al elsendo du .
(trg)="4"> Bine ai venit la Sezonul Doi .
(src)="5"> Ĉiam ekde mi ellernis de kie niaj aĵoj vere elvenas kaj kiel tiu sistemo malpurigas homojn kaj la planedon , mi scivolis kiel ni povas ŝanĝi tion .
(trg)="5"> De când am aflat de unde provin cu adevărat lucrurile și cum sistemul strică oamenii și planeta tot încerc să îmi dau seama cum pot schimba acest lucru .
(src)="6"> Mi multe legis pri tio !
(trg)="6"> Am citit multe dintre ele !
(src)="7"> 100 vojoj por savi la planedon sen eliri el sia domo .
(trg)="7"> " 100 de modalități de a salva planeta fără a ieși din casă "
(src)="8"> 50 facilaj taskoj vi povas fari por savi la teron .
(trg)="8"> " 50 de lucruri simple pe care le poți face să salvezi Terra "
(src)="9"> La malgranda verda libro de aĉetumado .
(trg)="9"> " Cartea ecologică de cumpărături "
(src)="10"> Mi pensis , ke ili havus la respondon , sed iliaj konsiloj ekas ĉi tie per aĉeti pli bonajn aĵojn kaj ĉiuj finiĝas ĉi tie per recikligo kiam mi eluzis ilin .
(trg)="10"> M- am gândit că poate aici găsesc răspunsul , însă toate sugestiile plecau de aici prin cumpărarea unor lucruri mai bune și toate se temină aici , cu recilarea tuturor lucrurilor când nu le mai folosesc .
(src)="11"> Sed se ni strebas por ŝanĝo , tiu historio de agi verde , eĉ se ni ĝin vidas ĉie , havas kelkajn gravajn mankojn .
(trg)="11"> Dar când vine vorba de a face o schimbare , povestea ecologiei , chiar dacă o vedem pretutindeni , are câteva lipsuri serioase .
(src)="12"> Ĝi diras , ke se mi fariĝas verda aĉetanto kaj diras al miaj amikoj , ke ili agu same , mi plenumis mian parton kaj se mi ne aĉetas tiujn verdajn aĵojn , do estas mia kulpo , ke la planedo estas detruita .
(trg)="12"> Spune că dacă devin un cumpărător mai inteligent și le spun prietenilor mei să facă același lucru , mi- am terminat treaba și dacă nu cumpăr toate aceste lucruri ecologice , atunci e vina mea că se distruge planeta
(src)="13"> Atendu !
(trg)="13"> Stai puțin !
(src)="14"> Mia kulpo ?
(trg)="14"> Vina mea ?
(src)="15"> Mi ne elektis ke estas venenaj produktoj en la vendejo aŭ ke estas sklavlaboro en fabrikoj en la mondo .
(trg)="15"> Nu eu am decis să pun pe rafturi produse toxice sau să permit munca în sclavie în fabrici în toată lumea .
(src)="16"> Mi ne elektis ke vendejoj estas plenaj de elektronikaĵoj kiuj estas neripareblaj kaj devas esti forĵetotaj .
(trg)="16"> Nu eu am ales să umplu magazinele cu electronice care nu pot fi reparate și trebuie aruncate .
(src)="17"> Mi ne elektis monon en kiu kelkaj kapablas vivi verde , dum la ceteroj estas neresponsaj planedmalpurigantoj .
(trg)="17"> Nu am ales o lume în care unele persoane își permit să trăiască ecologic
(trg)="18"> lăsându- ne pe noi restul să fim distrugătorii iresponsabili ai planetei .
(src)="18"> Kompreneble , se ni aĉetumas , ni devus aĉeti
(src)="19"> la kiel eble plej malvenenajn kaj justajn produktojn . sed ne estas la malbonaj aĉetantoj kiuj estas la fonto de la problemo , estas malbona politiko kaj komercpraktikoj ĉi tie kaj tial la solvoj , kiujn ni bezonas , ne estas aĉeteblaj en la superbazaro .
(trg)="19"> Bineînțeles că , atunci când mergem la cumpărături , trebuie să luăm cel mai puțin toxic și cel mai echitabil produs pe care ni- l permitem însă nu consumatorii neinformați sunt sursa problemei , ci politicile și modelele de afacere negative de aici și de aceea soluțiile de care avem nevoie nu se pot cumpăra la supermarket .
(src)="20"> Se ni vere celas ŝanĝi la mondon , ni ne nur povas paroli pri konsumantoj balotantaj per siaj dolaroj .
(trg)="20"> Dacă am vrea cu adevărat să schimbăm lumea , nu putem să vorbim doar de consumatorii care votează cu dolarii noștri
(src)="21"> Efektiva ŝanĝo okazas kiam civitanoj renkontiĝas por postuli normojn kiuj funkcias .
(trg)="21"> Schimbările adevărate se produc atunci când cetățenii se adună împreună și revendică norme care funcționează .
(src)="22"> Rigardu , provi vivi verde estas grave kiel Gandhi diris :
(trg)="22"> Uite , e important să încerci să trăiești ecologic după cum spune Gandhi :
(src)="23"> " Estu la ŝango " .
(trg)="23"> " Fii schimbarea "
(src)="24"> Vivadi niajn valorojn per malgrandaj paŝoj montras ke ni prizorgas .
(trg)="24"> Trăirea conform valorilor în mici feluri ne arată nouă și altora că ne pasă .
(src)="25"> Do estas ideala loko por komenci ... sed turura loko por ĉesi .
(trg)="25"> Așa că e un punct grozav de pornire ... însă unul teribil de a te opri .
(src)="26"> Ĉu ni eĉ scius kiu Gandhi estis , se li nur kudris siajn vestaĵojn kaj atendis ke la Britoj elmoviĝu el Barato .
(trg)="26"> Până la urmă , am fi știut măcar cine a fost Gandhi dacă el doar și- ar fi cusur propriile haine și apoi ar sta și ar aștepta ca britanicii să părăsească India ?
(src)="27"> Do kiel ni atingas grandan ŝanĝon ?
(trg)="27"> Deci , cum se produc marile schimbări ?
(src)="28"> Por respondi tiun demandon , mi reiris al
(trg)="28"> Pentru a răspunde la această întrebare , m- am întors la exemplul lui
(src)="29"> Gandhi , la Kontraŭ Apartismo Movado en Sudafriko , la Afrikusona Civilrajta Movado kaj la mediaj venkoj en Usono la 1970- ajn .
(trg)="29"> Gandhi ,
(trg)="30"> Mișcarea Anti- Apartheid din Africa de Sud ,
(trg)="31"> Mișcarea Drepturilor Civile SUA și toate victoriile asupra mediului de aici din anii 1970 .
(src)="30"> Ili ne nur igis homojn perfektiĝi siajn ĉiutagajn elektojn , sed ankaŭ ŝanĝis la ludregulojn .
(trg)="32"> Nu numai că ei au cicălit oamenii pentru perfecționarea alegerilor zilnice , ei au schimbat regulile jocului !
(src)="31"> Vi trovas tri karakterajn aferojn , kiam homoj kunvenas kaj efektive ŝanĝas la mondon .
(trg)="33"> Reiese că se pot găsi trei lucruri atunci când vrei să aduni oamenii pentru schimbarea lumii .
(src)="32"> Unue , ili kune havas grandan ideon kiel la mondo povus esti pli bona , ne nur iomete pli bona por kelkaj personoj , sed multe pli bona por ĉiuj kaj ili ne nur flikas krompunktojn , ili iras al la kora punkto de la problemo .
(trg)="34"> Mai întâi , trebuie să împărțească o idee despre cum ar putea merge lucrurile mai bine , nu doar cu puțin mai bine pentru câțiva oameni , ci cu mult mai bine pentru toată lumea și nu este gândită doar superficial ci se duc chiar la miezul problemei
(src)="33"> Eĉ se tio signifas ŝanĝi sistemojn kiuj ne volas ŝanĝiĝi kaj tio povas timigi .
(trg)="35"> Chiar și atunci când trebuie schimbat un sistem care nu se vrea a fi schimbat și acest lucru poate fi înfricoșător .
(src)="34"> He , milionoj el ni jam kune havas tian grandan ideon .
(trg)="36"> Hei !
(trg)="37"> Deja există milioane de oameni care împățim o idee grandioasă despre cum putem face lucrurile mai bune .
(src)="35"> Anstataŭ tiu dinosaŭroekonomio kiu koncentriĝas pri kompaniprofitoj , ni volas ekonomio kiu celas sekurajn produktojn , feliĉajn homojn kaj sanan planedon .
(trg)="38"> În loc de această economie de dinozauri care se concentrează doar pe profitul companiilor vrem o nouă economie care pune produse sigure , care face oamenii fericiți și care are grijă de sănătatea planetei .
(src)="36"> Ha !
(trg)="39"> Duh !
(src)="37"> Ĉu ne ekonomio ekzistas por tio ?
(trg)="40"> Nu pentru asta trebuie să fie o economie ?
(src)="38"> Vivi en perfekte ekologia maniero en hodiaŭa sistemo estas kiel naĝi kontraŭflue dum la fluo puŝas nin reen .
(trg)="41"> Încercarea de a trăi perfect ecologic în sistemul din prezent e ca și încercarea de a înota în amonte . când curentul te împinge înapoi .
(src)="39"> Sed ŝanĝante la prioritatojn de nia ekonomio , ni povas inversigi la fluon tiel ke la ĝustaj aferoj fariĝas la plej facilaj .
(trg)="42"> Însă prin schimbarea priorităților economiei noastre putem schimba acel curent astfel încât ceea ce e corect devine cel mai ușor lucru de făcut .
(src)="40"> Due , la milionoj ordinaraj homoj , kiuj faris tiujn eksterordinarajn ŝanĝojn ne provis fari tion sole .
(trg)="43"> În al doilea rând , milioanele de oameni care au produs aceste schimbări extraordinare nu au încercat să le facă singuri .
(src)="41"> Ili ne nur diris :
(trg)="44"> Nu și- au spus doar :
(src)="42"> " Mi estos pli responsa . "
(trg)="45"> " O să încerc să devin mai responsabil "
(src)="43"> Ili diris :
(trg)="46"> Au spus :
(src)="44"> " Ni laboros kune ĝis la problemo estos solvita . "
(trg)="47"> " VOM lucra împreună până când acestă problemă nu mai există " .
(src)="45"> Hodiaŭ tio estas pli facile ol neniam .
(trg)="48"> În prezent , este mai ușor ca niciodată să lucrăm împreună .
(src)="46"> Ĉu vi povas imagi kiel malfacile estis komuniki en Barato 1930- an ?
(trg)="49"> Poți să îți imaginezi cât de greu era să trimiți un mesaj în India în 1930 ?
(src)="47"> Ni nun povas fari tion en malpli ol unu sekundon !
(trg)="50"> Acum putem face acest lucru în mai puțin de o secundă !
(src)="48"> Finfine tiuj movadoj sukcesis krei ŝanĝon , ĉar ili prenis sian grandan ideon kaj sian sindonon de labori kune kaj tiam ili ekagis .
(trg)="51"> În final , aceste mișcări au avut succes în crearea unei schimbări deoarece au preluat ideea și angajamentul lor de a lucra împreună și le- au pus în accțiune .
(src)="49"> Ĉu vi sciis ke kiam Martin Luther King organizadis sian migradon al Vaŝingtono malpli ol kvartono el Usonoj subportis lin ?
(trg)="52"> Știai că atunci când Martin Luther King Jr . și- a organizat marșurl din Washington mai puțin de un sfert din populația Americii l- a susținut ?
(src)="50"> Sed tio sufiĉis por fari la ŝanĝon ĉar tiuj subportantoj ekagis .
(src)="51"> Ili faris ion !
(trg)="53"> Dar a fost suficient pentru a produce o schimbare deoarece acei susținători au acționat .
(src)="52"> Hodiaŭ 74 % el Usonoj subportas leĝojn por venenaj kemikaĵoj .
(trg)="54"> Au făcut chestii !
(trg)="55"> Astăzi , 74 % dintre Americani susțin legislația chimicalelor toxie .
(src)="53"> 83 % volas leĝoj por pura energio .
(trg)="56"> 83 % își doresc legislație pentru enegrie ecologică .
(src)="54"> 85 % pensas ke la konzernoj devus havi malpli influon en la registaro .
(trg)="57"> 85 % sunt de părere că companiile ar trebui să aibă mai puțină influență asupra guvernelor
(src)="55"> Ni havas la grandan ideon kaj la sindonon , ni nur jam ne komencis vastan agon kaj tio estas la sola mankanta peco .
(trg)="58"> Avem idea grandioasă și angajamentul trebuie doar să le transformăm într- o acțiune masivă și gata .
(src)="56"> Do ni faru tion !
(trg)="59"> Așa ca hai să o facem !
(src)="57"> Fari realan ŝanĝon bezonas ĉiajn civitanojn , ne nur protestantojn .
(trg)="60"> O schimbare reale vine din partea tuturor categoriilor de cetățeni nu doar protestanți .
(src)="58"> Ekde vi ekkonscias kion vi bone scipovas kaj kion vi volas fari , kontribui ĝin ne plu ŝajnas malfacile .
(trg)="61"> Atunci când realizezi la ce ești bun și ceea ce îți place să faci nimic nu mai devine așa complicat .
(src)="59"> Kion ajn vi povas oferti , pli bona estonteco bezonas ĝin .
(trg)="62"> Orice ai de oferit , un viitor mai bun are nevoie !
(src)="60"> Do demandu vin :
(trg)="63"> Așa că întrebă- te :
(src)="61"> " Kio tipo de ŝanĝokreanto estas mi ? "
(trg)="64"> " Ce fel de schimbare pot produce ? "
(src)="62"> Ni bezonas :
(src)="63"> Ĉe storyofstuff . org vi povas esplori tiujn tipojn de ŝanĝokreantoj kaj trovi vian unuan aŭ plian paŝon por ekagadi .
(trg)="65"> Avem nevoie de investigatori comunicatori , constructori rezistență îngrijitori și lucrători online
(src)="64"> Esti responsa civitano komencas per baloti .
(trg)="66"> Pe storryofstuff . org poți explora aceste tipologi de oameni care produc schimbări și să- ți găsești pașii spre acțiune .
(src)="65"> Tio estas unu el bazaj taskoj kion ĉiuj ja povas fari sed fariĝas multe pli ekscite kaj ĝoje se ni ofertas niajn unikajn kapablojn kaj interesiĝojn por labori kune kun milojn aliajn .
(trg)="67"> A fi un cetățean responsabil începe prin vot acesta este unul din lucrurile fundamentale pe care oricine trebuie să îl facă dar devine mult mai distractiv când ne folosim capacitățile și interesele noastre unice
(trg)="68"> la comun în folosul tuturor .
(src)="66"> Mi scias ke ŝanĝi tutan ekonomisistemon estas grandega defio .
(trg)="69"> Știu că schimbarea totală a sistemului economic este o provocare imensă .
(src)="67"> Ne estas facile vidi klaran vojon de kie ni estas hodiaŭ ĝis kien ni volas iri kaj ne ekzistas 10 simplaj aferoj , kion ni povas fari sen forlasi nian sofon .
(trg)="70"> Nu este ușor să vezi un drum clar spre unde ne aflăm azi și unde ne îndreptăm și nu există 10 lucruri simple pe care le putem face fără să ne ridicăm de pe canapea .
(src)="68"> Sed la vojo ne komencis pli klara por tiuj personoj ankaŭ .
(trg)="71"> Dar calea nu era clară nici pentru restul .
(src)="69"> D- ro King diris :
(trg)="72"> Dr .
(trg)="73"> King a spus :
(src)="70"> " Kredo faras la unuan paŝon eĉ se vi ne vidas la tutan ŝtuparon . "
(trg)="74"> " A avea credință e primul pas chiar dacă nu vezi toate scările " .
(src)="71"> Do ili diligente laboris por esti organizata .
(trg)="75"> Așa că au lucrat din greu pentru a se organiza .
(src)="72"> Ili trejnis en loka agado kio kreis iliajn civitanajn muskolojn kaj restis koncentrata al la granda ideo kaj kiam la tempo estis ĝusta ili estis preta .
(trg)="76"> Au repetat acte mici care le- a construit mușchii cetățenești și au continuat să se concentreze pe marea idee .
(trg)="77"> Și atunci când a fost timpul potrivit , ei erau deja pregătiți .
(src)="73"> Por ni ankaŭ jam temp´ está .
(trg)="78"> E timpul ca și noi să fim pregătiți .
(src)="74"> Preta por fari ŝanĝon kaj skribi la venontan ĉapitron en " The Story of Stuff " .
(trg)="79"> Pregătiți de a produce o schimbare și să scriem capitolul următor al Poveștii Lucrurilor .
# eo/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
# rm/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
(src)="1"> UNA MATTINA NELLA TORRE NOLEQUENDE
(src)="2"> LA CRICCA ELFICA SI RIUNISCE
(trg)="1"> Astazi vom vorbi de Sfantul Gheorghe .
(src)="3"> Cerchiamo di trovare una soluzione per arginare i lamer .. ... e paraculi dello staff ... bloccando l' accesso alla torre nolequende ... cosi che anche i terandir non potranno entrarvi aggirando limiti meccanici ...
(trg)="2"> El se afla aici
(trg)="3"> Prin zona aceasta
(trg)="4"> Gasim intrare si omoram tot ce prindem ..
(src)="4"> Tranquilli il permesso lo solo io , aduial e velarin e millard ... nessuno potra prendere nulla se non lo chiederà prima a noi ... edhegal ... stamattina al riavvio ... dingo ha modificato i permessi clan ... da oggi anche diraq potrà accedere alla torre ...
(trg)="5"> Ei nu pot sa se protejeze ... cel mai usor este sa intram prin sus
(trg)="6"> Stapane ..
(trg)="7"> Nu puteam intra prin SUD Nu este loc ..
(src)="5"> chi pensa che dingo abbia fatto una stronzata esca subito dalla torre ....
(src)="6"> Come cazzo facciamo adesso ???
(trg)="10"> Cei care vor sa intram sa ramana restul .. AFARA .. este un ordin inbecililor ..
(src)="7"> Come cazzo si permettono sti stronzi !!!!
(trg)="12"> Nu intelegeti daca intram o sa fim doborati ...
(src)="8"> Sono 5 anni che comando io qua !!!! e cazzate cosi non ne ho mai viste !!!!
(trg)="13"> Aceste sat ar trebui sa fie in ruine ....
(src)="9"> permetteranno a tutti di avere accesso a oggetti che mi rendono potentissimo !!!! tutta isylea li vuole ... e mi tediano per averli non li lascerò mai a questi stronzi di umani o peggio ... a quel paraculo di rihmer ... edhegal lo ha deciso lo staff non noi .... il volere dell staff me lo metto nel culo !!!!
(trg)="14"> Ooooo inbecililor o sa fiti spanzurati !!!
(trg)="15"> Acum Acum Acum pentru ca se intampla ceva in sat- ul ala ..
(trg)="16"> Mii si miii de de oameni
(src)="10"> edhegal blocchiamo quest di mezza isylea .... me ne fotto delle animazioni umane ....
(trg)="18"> O sa mori cand zic eu
(trg)="19"> Nenorocitule ..
(trg)="20"> Stapane trebuie sa trecem si de Costi
(src)="11"> SONO EDHEGAL !!!!
(trg)="21"> Crezi ca ma intereseaza ?