# eo/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# fj/0BhMynRdRIk6.xml.gz
(src)="1"> Bile bile yaptın , aşkımı biliyordun , senden kurtulmaya çalıştım ama aşkın beni kül etti .
(trg)="1"> Beni bu hale getiren sensin .
(trg)="2"> Uzak durmaya çalışsam da karşında eridim .
(src)="2"> Kayboldum artık , şimdi dön dönebilirsen !
(trg)="3"> Unutmuşken ve şimdi geri dönüyorum .
(src)="3"> Benliğim tükenmeden , en iyisini vereceğim sana ve hiçbir şey beni durduramayacak , ölüm dışında
(trg)="4"> Ömrüm yettiğince senin için her şeyi yaparım , Tanrı 'dan başkası bana engel olamaz .
(src)="4"> Sıramı da hesaba kattım , az da olsa öğreneceğim .
(trg)="5"> Kazanma sırası bende .
(src)="5"> Ama hayır hayır nasıl bekleyebilirim artık , seninim
(trg)="6"> Teredütsüzce ve beklemeksisizin .
(trg)="7"> Seninim .
(src)="6"> Benim gözümden gör şu dünyayı , yüksel ve hisset özgür olduğunu .
(trg)="8"> Hadi gözünü aç ve benim gibi bak .
(trg)="9"> Planlarını anlat ve rahatla artık .
(src)="7"> Aç kalbini ve bak , aşkı bulacaksın
(trg)="10"> Kabime bak ve orada aşkı, aşkı, aşkı bulacaksın .
(src)="8"> İnsanların melodilerini dinle , danslarını izle , şarkılarını duy
(trg)="11"> Şarkılar dinle, dans et ve söyle .
(src)="9"> Büyük bir aileyiz
(trg)="12"> Biz bir bütünüz .
(src)="10"> Sevmek hepimizin hakkı !
(trg)="13"> Bizim cezamız aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak ...
(src)="11"> Daha nasıl süphe edebilirim ...
(trg)="14"> Hiç tereddüdüm yok .
(src)="12"> Eminim !
(trg)="15"> Eminim bekleyemeyeceğim
(src)="13"> Hayat kısa , ne gerek var zorlaştırmaya , kaderinim işte !
(trg)="16"> Zorlaştırmaya gerek yok, bu bizim kaderimiz zamanımız kısa , ben seninim .
(src)="14"> Aynalarda harcadım zamanımı , benliğimi bulmak için .
(trg)="17"> Aynada kendime çok baktım .
(src)="15"> Eskilere döndüm daha iyi anlamak için .
(trg)="18"> Belki daha iyi anlamak için her şeyi eskiye dönüp baktım
(src)="16"> Ama ne çare , buğulandı ayna , çektim elimi eteğimi .
(trg)="19"> Nefesimle buğulanan camda o gülen yüzünü gördüm .
(src)="17"> Sebebi yok sanırım söylediğimin .
(trg)="20"> Daha iyi bir neden söylüyor olacağım sanırım .
(src)="18"> Kurtul şu kibirinden ve devam et yaşamaya .
(trg)="21"> Bırak gururunu bir kenara , ve devam et yaşamaya
(src)="19"> İstediğimiz bu zaten , adımız hazinemiz değil mi ?
(trg)="22"> Bütün istediğimizde zaten ismimizin hazinemiz olması değil miydi ?
(src)="20"> Ama hayır hayır nasıl bekleyebilirim artık seninim .
(trg)="23"> Tereddütsüzce ve beklemeksizin , ben seninim .
(src)="21"> Benim gözümden gör şu dünyayı !
(trg)="24"> Benim gibi bakıp benim gibi düşündüğünde
(src)="22"> Yüksel ve hisset özgür olduğunu !
(trg)="25"> Planlarını anlat ve rahatla artık .
(src)="23"> Kalbine baktığımda , gökyüzündeki seni görebileyim .
(trg)="26"> Kalbini dinle aşkı , aşkı, aşkı hisset .
(src)="24"> Lütfen zorlaştırma artık , zamanımız yok !
(src)="25"> Bu , bu işte kaderimiz ....
(trg)="27"> Zorlaştırmayalım , zaman çabuk geçiyor, kaderimiz bu, seninim . işte bu, bu, budur bizim kaderimiz seninim .
# eo/lyhlimYSeY47.xml.gz
# fj/lyhlimYSeY47.xml.gz
(src)="1"> I don 't know what language is this but is not esperanto .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredricson . Hazırmısınız ?
(trg)="2"> Bir dakika içinde arabada buluşalım .
(src)="2"> To who ever made this translation : next time do it right by selecting the proper language .
(trg)="3"> Bu emektara son kez veda etmek istiyorum .
(trg)="4"> Tabiki de, sorun değil sizi bekliyoruz .
(trg)="5"> Tipik ....
(src)="3"> Evini çok önemsediğini sanırsın değil mi ?
(trg)="6"> Muhtemelen 80 . kez tuvalete girecek ... ... onun kendi evine daha sahip çıkacağını düşünürsün ...
(src)="4"> Hoşçakalın çocuklar ...
(trg)="7"> ... hoşçakalın gençler .
(src)="5"> Son Dakika Sabah Haberleri !
(trg)="8"> Son dakika sabah haberleri .
(src)="6"> Dün , görgü tanıklarının ... uçan ev olarak adlandırdıkları yerin ... tam yanında duruyorum .
(trg)="9"> Ben dünden beri ayakta bekliyorum .
(trg)="10"> Görgü tanıkları havalanan bir eve şahit olmuşlar ... ... uçan bir ev .
(src)="7"> Gördüklerinizi anlatın bize !
(trg)="11"> Gördüklerinizi bize anlatabilirmisniz .
(src)="8"> İnşaat işçilerinin dediğine göre uçan ev ... son zamanlarda halk için bir tehdit haline gelen , mahkum ... ... Carl Fredrickson 'a aitmiş .
(trg)="12"> Bölgedeki inşaat işçileri anlatdılar ... ... uçan bu evin komu suçundan tutuklanan ... ...
(trg)="13"> Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylediler .
(src)="9"> Resmi görevliler araştırmanın devam edeceğini ... ... ancak dünkü yolaydan sonra , Carl Fredrickson 'ın evinin ... ... uçtuğuna dair bir kanıt kalmayacağını söylüyor .
(trg)="15"> Carl Fredrickson 'nun nerede olduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir ... ... ve onun evi yok oldu .
(src)="10"> Yaşlı ve tehdit unsuru Carl Fredrickson ... ... gerçekten kaçmış olabilir .
(trg)="16"> Görüldüğü gibi halkı korkutan yaşlı Carl Fredrickson ... ... gerçekten kaçmış ...
(src)="11"> Evet aferin sana Carl !
(trg)="17"> Bravo sana Carl !
(src)="12"> Bir Hafta Sonra ...
(trg)="18"> Bir hafta sonra .
(src)="13"> Tamam , hadi başlıyoruz .
(trg)="19"> Tamam ...
(trg)="20"> İşte başlıyoruz .
(src)="14"> Hazır mısın ?
(trg)="21"> Hazırmısın ?
(src)="15"> Evet .
(trg)="22"> Evet !!!
(src)="16"> Günaydın Peterson .
(trg)="23"> Günaydın Sayın Peterson .
(src)="17"> Gitmeye hazır hazır ....
(trg)="24"> Gitmek için hazırmısın ?
(src)="18"> Olamaz ...
(trg)="25"> Aman Allahım olamaz !
(src)="19"> ...
(trg)="26"> .
(src)="20"> Tünaydın çocuklar !
(trg)="27"> İyi günler gençler ...
(src)="21"> Fredrckson !
(trg)="28"> Sayın Fredrickson !
(src)="22"> Çok güzeldi , hadi tekrar ... yapalım Fredrickson ama bi dahaki ... sefere ben süreceğim .
(trg)="29"> Bu çok hoşdu .
(trg)="30"> Hadi bunu tekrardan yapalım Fredrickson ... ... ama bir sonrakinde ben kullanmak istiyorum .
(src)="23"> Hayatımda gördüğüm en çılgınca şeydi .
(trg)="31"> Şimdiye kadar gördüğüm en çıkgınca şeydi ...
(src)="24"> Selam millet !
(trg)="32"> Selamlar !