# en/Cu07xj76Qf1z.xml.gz
# vls/Cu07xj76Qf1z.xml.gz


(src)="1"> These men are not crazy .
(src)="2"> They 're merely passing the time .
(trg)="1"> Deze mannen zijn niet op hun hoofd gevallen

(src)="3"> Waiting to die .
(src)="4"> And as they inch ever closer towards oblivion they search madly for that spark of human understanding .
(trg)="2"> Ze proberen alleen de tijd te doden wachtend op de dood en terwijl ze steeds dichter bij de vergetelheid komen zoeken ze hard naar die vonk van menselijk begrip

(src)="5"> A spark that illuminates , however briefly what it is to live .
(src)="6"> They 're trying to communicate .
(trg)="3"> Een vonk die , hoe kort hij ook mag zijn , even toont hoe het is om te leven

(src)="7"> They are trying to connect .
(trg)="4"> Ze proberen te communiceren .

(src)="8"> They 're trying to say the same thing .
(trg)="5"> Ze proberen een connectie te krijgen .

(src)="9"> Each of them says a random word and they both say whatever word connects those two words .
(src)="10"> And they keep doing that until they say the same thing .
(src)="11"> Here Damian has said " pirate " .
(trg)="6"> Ze proberen hetzelfde te zeggen . ieder van hen zegt een willekeurig woord en dan zeggen ze beiden wat deze woorden verbindt en dat blijven ze doen , tot dat ze hetzelfde zeggen , op hetzelfde moment

(src)="12"> And Tim has said " depression " .
(trg)="7"> Damien zei piraat , Tim zei depressie

(src)="13"> Trying to find something between " pirate " and " depression " , Damian says
(trg)="8"> Vervolgens proberen ze een woord te vinden dat piraat en depressie verbindt

(src)="14"> " drown " , because a depressed pirate might drown himself .
(trg)="9"> Damien zegt : verdrinken omdat een depressieve piraat zichzelf zou kunnen verdrinken

(src)="15"> Tim says " roadie " , because roadies are essentially pirates who sometimes get depressed .
(trg)="10"> Tim zegt ´Roadie´ omdat roadies oorspronkelijk piraten zijn die soms depressief werden

(src)="16"> They both then say " fast Tommy " , for Fast Tommy Casamada , a former guitar tech who once nearly drowned in a cup of soup .
(trg)="11"> Daarna zeggen ze samen :

(src)="17"> They have said the same thing .
(src)="18"> They have made a human connection .
(src)="19"> Peering into the dark abyss of existance and finding light .
(trg)="12"> Fast Tommy want Fast Tommie is ooit eens bijna verdronken in een kop soep ze zeiden hetzelfde ze maakten de menselijke connectie in het duistere bestaan van het leven vonden ze het licht het licht van empathie begrip en vriendschap alleen maar om uiteindelijk opnieuw alleen te eindigen maar ik heb een app gemaakt ! dus nu kun je altijd spelen , waar je ook bent en je bent nooit alleen zeg hetzelfde een spel dat je speelt op je smartphone

(src)="24"> Don 't feel cold and alone in the universe .
(trg)="13"> Gedaan met je koud en alleen te voelen in het heelal .

(src)="25"> Instead , say the same thing , and have fun word times with your buddies .
(trg)="14"> Zeg hetzelfde !
(trg)="15"> En beleef leuke ´woordentijden´ met je vrienden !