# en/1lIDsnsLfT0O.xml.gz
# uz/1lIDsnsLfT0O.xml.gz
(src)="1"> Everything is interconnected .
(trg)="1"> Hamma narsa bir biriga bog' langan .
(src)="2"> As a Shinnecock Indian , I was raised to know this .
(trg)="2"> Men Shinnekokli Hind sifatida , bu so 'z bilan ulg' aydim .
(src)="3"> We are a small fishing tribe situated on the southeastern tip of Long Island near the town of Southampton in New York .
(trg)="3"> Bizlar baliq ovlovchi kichik qabilamiz , va New Yorkning Southampton shahri yonidagi ,
(trg)="4"> Long Island orolining janubiy sharqida joylashganmiz .
(src)="4"> When I was a little girl , my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day .
(trg)="5"> Yoshligimda , issiq bir yoz kuni bobom bilan tashqarida o' tirgandik .
(src)="5"> There were no clouds in the sky .
(trg)="6"> Osmonda hech bulut yo 'q edi .
(src)="6"> And after a while I began to perspire .
(trg)="7"> Biroz so' ngra men terlay boshladim .
(src)="7"> And he pointed up to the sky , and he said ,
(trg)="8"> Bobom esa osmonni ko' rsatip , dedi ki ,
(src)="8"> " Look , do you see that ?
(trg)="9"> " Qara , ko' ryapsanmi ?
(src)="9"> That 's part of you up there .
(trg)="10"> U sening bir parchang .
(src)="10"> That 's your water that helps to make the cloud that becomes the rain that feeds the plants that feeds the animals . "
(trg)="11"> Sendan chiqqan bug 'dan o´sha bulut paydo bo' ladi va u yomg 'irga aylanib o' simliklarning va jonivorlarning chanqog 'ini bosadi . "
(src)="11"> In my continued exploration of subjects in nature that have the ability to illustrate the interconnection of all life ,
(src)="12"> I started storm chasing in 2008 after my daughter said , " Mom , you should do that . "
(trg)="12"> Men hayotta hamma narsaning bir biriga bog' langanligini ko´rsatuvchi tabiat hodisalari ustida tadqiqot yuritishni davom ettirdim , va 2008- yili to' fonlarni taqib qilishni boshladim , o' shanda qizim menga qarap dedi , " Oyi , siz bu kasb bilan shugullaning . "
(src)="13"> And so three days later , driving very fast ,
(trg)="13"> Shunday qilip , uch kun so' ngra men mashinamni juda tez haydagan holda super hujayra dep nomlangan bahaybat bir bulutni taqib qilishni boshladim .
(src)="14"> I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell , capable of producing grapefruit- size hail and spectacular tornadoes , although only two percent actually do .
(trg)="14"> Bahaybatligidan greypfrut kabi do 'l va ajoyib quyun hosil qila oladigan bulut turi , garchi faqat ikki foizi bunday qiladi .
(src)="15"> These clouds can grow so big , up to 50 miles wide and reach up to 65, 000 feet into the atmosphere .
(trg)="15"> Bu tur bulutlar 50 milyagacha kengaya oladi , va 65000 futgacha ( 20000ga yaqin metr ) atmosferaga erisha oladi .
(src)="16"> They can grow so big , blocking all daylight , making it very dark and ominous standing under them .
(trg)="16"> Kunduzgi yorug 'likni to´sip qoyadigan darajada kattarip , hammayoqni qorong 'ulikka burkab , ostidagilarni dahshatga soladi .
(src)="17"> Storm chasing is a very tactile experience .
(trg)="17"> To' fon taqib qilish sezgirlikni talap qiladi .
(src)="18"> There 's a warm , moist wind blowing at your back and the smell of the earth , the wheat , the grass , the charged particles .
(trg)="18"> Orqangizda iliq va nam shamol esishi , tuproq hidi , bug 'doy , maysa va boshqa zaryadlangan zarralar .
(src)="19"> And then there are the colors in the clouds of hail forming , the greens and the turquoise blues .
(trg)="19"> So' ngra ranglar paydo bo' ladi bulutlarda , do' ldan oldingi yashil va zangori- ko' kish ranglari .
(src)="20"> I 've learned to respect the lightning .
(trg)="20"> Men chaqmoqlarni hurmat qilishni o' rgandim .
(src)="21"> My hair used to be straight .
(trg)="21"> Sochim ilgari tep- tekis edi .
(src)="22"> ( Laughter )
(trg)="22"> ( Qahqaha )
(src)="23"> I 'm just kidding .
(trg)="23"> Shunchaki hazillashtim .
(src)="24"> ( Laughter )
(trg)="24"> ( Qahqaha )
(src)="25"> What really excites me about these storms is their movement , the way they swirl and spin and undulate , with their lava lamp- like mammatus clouds .
(trg)="25"> Meni to' fonlar haqida eng ko 'p hayajonlandirgan narsa bu ularning harakati , to' lqinsimon , gir- gir aylanishi , burulishi ,
(trg)="26"> lavaning dabdurustdan otilishiga o' hshagan haybatli bulutlari .
(src)="26"> They become lovely monsters .
(trg)="27"> Ular sevimli maxluqqa aylanishadi .
(src)="27"> When I 'm photographing them ,
(src)="28"> I cannot help but remember my grandfather 's lesson .
(trg)="28"> Suratga olish vaqtida , bobomning aytgan so' zlarini eslamay qo' yolmayman .
(src)="29"> As I stand under them ,
(src)="30"> I see not just a cloud , but understand that what I have the privilege to witness is the same forces , the same process in a small- scale version that helped to create our galaxy , our solar system , our sun and even this very planet .
(trg)="29"> Ularning ostida turarkan , faqatgina bulutlar emas , balki ko' rayotganlarim galaktika , quyosh sistemasi , quyosh , va hatto shu sayyoramizning yaratilishining sahnalashtirilgan shakli ekanligiga va men bunga guvoh bo' lish sharafiga musharraf bo' layotganimligimni his qilaman .
(src)="31"> All my relations .
(src)="32"> Thank you .
(trg)="30"> Tashakkur .
(src)="33"> ( Applause )
(trg)="31"> ( Olqish )
# en/484LUSHsh4ns.xml.gz
# uz/484LUSHsh4ns.xml.gz
(src)="1"> Four years ago , on the TED stage ,
(trg)="1"> To 'rt yil avval , TED 'da
(src)="2"> I announced a company I was working with at the time called Odeo .
(trg)="2"> Men tashkilotni namoshish qilgandim , u paytda o' sha tashkilotda ishlardim .
(trg)="3"> Odeo deb nomlangan
(src)="3"> And because of that announcement , we got a big article in The New York Times , which led to more press , which led to more attention , and me deciding to become CEO of that company -- whereas I was just an adviser -- and raising a round of venture capital and ramping up hiring .
(trg)="4"> Va mening taqdimotimdan keyin
(trg)="5"> Biz xaqimizda Ney York Times 'da katta maqola yozishdi bu maqoladan so 'ng bizga jamiyat va ommaviy axborotning nazari tushdi .
(trg)="6"> Shunda men o' sha tashkilotning bosh direktori bo' lishga qaror qildim .
(src)="4"> One of the guys I hired was an engineer named Jack Dorsey , and a year later , when we were trying to decide which way to go with Odeo ,
(trg)="9"> Biz yonlagan muhandislardan biri Djek Dorsi edi .
(trg)="10"> Bir yildan keyin , biz Odeo 'ning rivojlanish kelajagini hal qilayotganimizda ,
(src)="5"> Jack presented an idea he 'd been tinkering around with for a number of years that was based around sending simple status updates to friends .
(trg)="11"> Djek ancha yildan beri o' ylab yurgan fikri xaqida gapirib berdi .
(trg)="12"> U do' stlarga oddiy xabarlar jo' natish mexanizmi xaqida edi .
(src)="6"> We were also playing with SMS at the time at Odeo , so we kind of put two and two together , and in early 2006 we launched Twitter as a side project at Odeo .
(trg)="13"> Aynan o' sha paytda biz Odeo 'da SMS sinovini olib borayotgandik va biz ularni birlashtirishga qaror qildik va 2006 yilda Twitterni Odeo tashqi loyihasi sifatida ishga tushirdik .
(src)="7"> Now , it 's hard to justify doing a side project at a startup , where focus is so critical , but I had actually launched Blogger as a side project to my previous company , thinking it was just a little thing we 'd do on the side , and it ended up taking over not only the company , but my life for the next five or six years .
(trg)="14"> Albatta tashqi loyihani boshlang 'ich qilib boshlash juda qiyin , ayniqsa asosiy fikrga diqqat qaratish kerakligida ,
(trg)="15"> lekin Blogger ham qachonlardir tashqi loyiha edi mening avvalgi tashkilotimda bizga u yirik bo' lmagan loyiha deb tuyilgandi .
(trg)="16"> Lekin u tashkilotning asosiy loyihasiga aylandi , u mening keyingi besh yoki olti yillik hayotim mazmuniga aylandi .
(src)="8"> So I learned to follow hunches even though you can 't necessarily justify them or know where they 're going to go .
(trg)="17"> Shunday tarzda men ishki tuygularimga ishonishni o' rgandim . har doim ham aniq fikrlash mumkin emasligiga qaramay , ularning rivojini tassavvur qilishni o' rgandim .
(src)="9"> And that 's kind of what 's happened with Twitter , time after time .
(trg)="18"> Twitter bilan ham ko 'p o´tmay aynan shunaqa bo' ldi .
(src)="10"> So , for those of you unfamiliar ,
(src)="11"> Twitter is based around a very simple , seemingly trivial concept .
(trg)="19"> Ho 'sh , Twitter nimaligini bilmaydiganlar bo' lsa - bu oddiy fikrdan tashkillangan xizmat .
(src)="12"> You say what you 're doing in 140 characters or less , and people who are interested in you get those updates .
(trg)="20"> Siz nima bilan bandligingizni 140dan oshmagan belgilar bilan tariflaysiz . sizni qiziqarli deb hisoblaydiganlar esa sizning xabarlaringizni qabul qilishadi .
(src)="13"> If they 're really interested , they get the update as a text message on their cell phone .
(trg)="21"> Agar ularga bu juda qiziqarli bo' lsa , ular xabarlaringizni sms tarzida qabul qila olishadi .
(src)="14"> So , for instance , I may Twitter right now that I 'm giving a talk at TED .
(trg)="22"> Masalan men , hozir xabar jo' natishim mumkin ,
(trg)="23"> TED 'da ma´ruza qilayotganligim xaqida .
(src)="15"> And in my case , when I hit send , up to 60, 000 people will receive that message in a matter of seconds .
(trg)="24"> Menga kelganda esa , xabar jo' natishim bilan , bir necha soniyadan so 'ng 60 ming kishi xabardor bo' ladi .
(src)="16"> Now , the fundamental idea is that Twitter
(src)="17"> lets people share moments of their lives whenever they want , be they momentous occasions or mundane ones .
(trg)="25"> Hullas Twitterning asosiy mazmuni , odamlarga hayot lahzalari bilan bo' lishish imkoniyatini berishdan iborat ular qachon hohlamasin qanchalik muhim hodisa bo' lmasin va xatto yomon lahza bo' lsa ham : )
(src)="18"> It is by sharing these moments as they 're happening that lets people feel more connected and in touch , despite distance , and in real time .
(trg)="26"> Hayot lahzalari bilan real vaqtda almashinish orqali odamlar bir biriga yaqinlikni his qiladi , va xatto oradagi masofaga qaramasdan .
(src)="19"> This is the primary use we saw of Twitter from the beginning , and what got us excited .
(trg)="27"> Bu Twitter boshlanishida biz qo' ygan asosiy maqsad edi , bizni ilhomlantiradigan ham edi .
(src)="20"> What we didn 't anticipate was the many , many other uses that would evolve from this very simple system .
(trg)="28"> Lekin biz tasavvur qila olmagan narsa , bu oddiy tizimdan qay tarzda foydalanish mumkinligi bo' lib chiqdi .
(src)="21"> One of the things we realized was how important Twitter could be during real- time events .
(trg)="29"> Masalan biz shuni tushundikki ,
(trg)="30"> Twitterda hozir yozilayotgan xabarlar juda muhim ekan .
(src)="22"> When the wildfires broke out in San Diego , in October of 2007 , people turned to Twitter to report what was happening and to find information from neighbors about what was happening around them .
(trg)="31"> Masalan 2007 yil oktyabrda uy yon' gini
(trg)="32"> San Diyegogacha borganda odamlar Twitterdan so' ngi xabar almashinish uchun foydalana boshlashdi va masalan qo' shni uyda nima bo' layotganligini bilish uchun .
(src)="23"> But it wasn 't just individuals .
(trg)="33"> Bundan faqat oddiy kishilar foydalanibgina qolmay
(src)="24"> The L. A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well , and put a Twitter feed on the front page , and the L. A. Fire Department and Red Cross used it to dispense news and updates as well .
(trg)="34"> L . A . Times ro' znomasi Twitter orqali xabar tarqatishni boshladi .
(trg)="35"> Ular xatto ro' znoma bosh sahifasida Twitter yangiliklarini chop eta boshlashdi
(trg)="36"> Va Los Anjeles hamda Qizil Krest yong 'in xodisasini
(src)="25"> At this event , dozens of people here are Twittering and thousands of people around the world are following along because they want to know what it feels like to be here and what 's happening .
(trg)="38"> Ushbu konferensiyada ko' pchilik Twitterdan foydalanadi minglab kishilar esa ularni o' qishadi , chunki ular ham bu yerda bo' lishni hohlaydi bu yerda nima bo' layotganini ko´rishni istaydi
(src)="26"> Among the other interesting things that have cropped up are many things from businesses , from marketing and communications and predictable things , to an insanely popular Korean- barbecue taco truck that drives around L. A. and Twitters where it stops , causing a line to form around the block .
(trg)="39"> Ko' pchilik tashkilotlar
(trg)="40"> Twitterdan qanday foydalanishni o' rganishdi marketing va hokazo cheklamsiz maqsadlar uchun xatto juda maxshur bo' lgan barbekyu sotuvchi tako yuk mashinasi ham
(trg)="41"> Los Anjeles bo' ylab yurib , Twitterda qaerlarda to' xtaganligi xaqida yozyapti bu tarzda yangi mijozlar ro' yxatini chaqiryapti .
(src)="27"> Politicians have recently begun Twittering .
(trg)="42"> Siyosatshunoslar ham Twitterdan foydalanishmoqda
(src)="28"> In fact , there are 47 members of Congress who currently have Twitter accounts .
(trg)="43"> Bugungi kunda Kongregning 47 a' zosi
(trg)="44"> Twitter ro' yxatidan o´tishgan .
(src)="29"> And they 're tweeting , in some cases , from behind closed- door sessions with the President .
(trg)="45"> Ba' zida ular ham xabar yozishadi xatto Prezident bilan bo' layotgan yopiq munozaralardan turib .
(src)="30"> In this case , this guy 's not liking what he 's hearing .
(trg)="46"> Masalan , eshitganlaridan hursand emasligi xaqida .
(src)="31"> The President himself is our most popular Twitter user , although his tweets have dropped off as of late , while Senator McCain 's have picked up .
(trg)="47"> Prezident 'ning o´ziga kelsak - U bizning eng mashhur foydalanuvchimiz ,
(trg)="48"> lekin u so' ngi paytda kamdan kam yozyapti ha bu Sinator MakKeyn bo' lsa , buni ham tezda o' rganib oldi
(src)="32"> As have this guy 's .
(trg)="49"> Bana bu yigitga o' xshab .
(src)="33"> Twitter was originally designed as a broadcast medium : you send one message and it goes out to everybody , and you receive the messages you 're interested in .
(trg)="50"> Twitter boshlanishda , radio- eshittiruv tarzida qurilgan edi .
(trg)="51"> Siz xabar jo' natasiz , xabar hammaga yetib boradi , siz esa faqat sizga qiziqarli xabarlarni qabul qilasiz .
(src)="34"> One of the many ways that users shaped the evolution of Twitter was by inventing a way to reply to a specific person or a specific message .
(trg)="52"> Twitterni foydalanuvchilar o' zgartirganligiga aynan bir foydalanuvchiga xabar jo' natish usulini misol qilishimiz mumkin .
(src)="35"> So , this syntax , the " @ username " that Shaquille O 'Neal 's using here to reply to one of his fans , was completely invented by users , and we didn 't build it into the system until it already became popular and then we made it easier .
(trg)="53"> E' tibor bering , Shakil O' nil ishlatadigan " @ foydalanuvchi " imlosi , ishqibozlaridan biriga javob xabar bo' ladi bu usulni to 'la tarzda foydalanuvchilar o' ylab topishgan faqat maxshur bo' lgandan keyin biz bu usulni tizim ta' minotiga kiritdik , keyin esa faqat u bilan ishlash imkoniyatini yengillashtirdik
(src)="36"> This is one of the many ways that users have shaped the system .
(trg)="54"> Bu faqat foydalanuvchilar xizmatni o' rgartirganidan birgina misol .
(src)="37"> Another is via the APl .
(trg)="55"> Boshqa misol - mana bu API .
(src)="38"> We built an application- programming interface , which basically means that programmers can write software that interacts with Twitter .
(trg)="56"> Biz dasturlar yozish interfeysini yaratdik , bu Twitter bilan ishlaydigan dasturlar yozish imkoniyatini beradi .
(src)="39"> We currently know about over 2, 000 pieces of software that can send Twitter updates -- interfaces for Mac , Windows , your iPhone , your BlackBerry -- as well as things like a device that lets an unborn baby Twitter when it kicks or a plant Twitter when it needs water .
(trg)="57"> Va hozirgi kunda biz ikki mingdan ortiq bunday dasturlarni bilamiz ular orqali Twitterga xabarlar jo' natish mumkin ,
(trg)="58"> Ular Mak , Windows , iPhone va Blekberri qurilmalarida ishlaydi ...
(trg)="59"> Yoki , masalan , bir qurilma chaqaloq bachadonda qimirlaganda xabar jo' natadi yoki boshqasi gul sug' orilishi kerakligida xabar beradi .
(src)="40"> Probably the most important third- party development came from a little company in Virginia called Summize .
(trg)="60"> Balki , eng muhim qo' shimcha dastur ham yaratilgandir
(trg)="61"> Virjiniyadagi - Summize degan kichik Tashkilot yaratgan .
(src)="41"> Summize built a Twitter search engine .
(trg)="62"> Ular Twitter uchun qidiruv tizimi yaratishdi .
(src)="42"> And they tapped into the fact that , if you have millions of people around the world talking about what they 're doing and what 's around them , you have an incredible resource to find out about any topic or event while it 's going on .
(trg)="63"> Ularning asosiy maqsadi shunda bo' ldiki , sizning atrofingizda millionlab odamlar mavjud , ular nima bilan mashg 'ul yoki atrofdagi hodisalarni yozishadi , va bu xabarlarda ihtiyoriy mavzu yoki hodisalar xaqida axborot mavjud bu narsalar ayni paytda yuz beradi .
(src)="43"> This really changed how we perceived Twitter .
(trg)="64"> Bu narsalar Twitter xaqidagi qarashlarimizni o' zgartirdi .
(src)="44"> For instance , here 's what people are saying about TED .
(trg)="65"> Masalan , hozir odamlar TED xaqida gapirmoqda .
(src)="45"> This is another way that our mind was shifted , and Twitter wasn 't what we thought it was .
(trg)="66"> Bu bizning nazarimiz o' zgarishiga yana bir misol va Twitter biz o' ylagan narsa emas bo' lib chiqdi .
(src)="46"> We liked this so much we actually bought the company and are folding it into the main product .
(trg)="67"> Bu qidiruv tizimi bizga shunchalik yoqdiki , biz uni sotib oldik . va hozir bu qidiruv tizimini asosiy xizmatimizga biriktiryapmiz .
(src)="47"> This not only lets you view Twitters in different ways , but it introduces new use cases as well .
(trg)="68"> Va bu bizga Twitter 'ga boshqacha nazar qarash emas , undan yangicha foydalanish usullarini ochyapti .
(src)="48"> One of my favorites is what happened a few months ago when there was a gas shortage in Atlanta .
(trg)="69"> Menga yoqqan eng yaxshi namunalardan biri
(trg)="70"> Atlantada yuz bergan benzin yetishmovchiligi edi .
(src)="49"> Some users figured out that they would Twitter when they found gas -- where it was , and how much it cost -- and then appended the keyword " # atlgas " which let other people search for that and find gas themselves .
(trg)="71"> Foydalanuvchilar Twitter orqali benzin topishganliklari xaqida xabar yoza boshladi qayerda va qanchadan sotilayotganligi xaqida , xabar so' ngida esa " # atlgas " yorlig 'ini qo´shishgandi , bu xabar orqali boshqalar qayerdan benzin topishni bilib olishi mumkin edi .
(src)="50"> And this trend of people using this communication network to help each other out goes far beyond the original idea of just keeping up with family and friends .
(trg)="72"> Va xabar almashinuv tizimining bir biriga yordam berish uchun foydalanish fikri , bizning boshlang 'ich oila va do' stlar bilan muloqotlashish fikridan ancha ajralib ketdi .
(src)="51"> It 's happened more and more lately , whether it 's raising money for homeless people or to dig wells in Africa or for a family in crisis .
(trg)="73"> Bunday narsalarni tez tez ko' radigan bo´ldik , uysizlar uchun yordam puli yig' imlari ,
(trg)="74"> Afrikada quduqlar qazish yoki oilaga krizis davrida yordam qilish kabi misollar ko 'p .
(src)="52"> People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions .
(trg)="75"> Odamlar o 'n minglab dollar mablag 'larni Twitter orqali bir necha kunda xar xil maqsadlar uchun to' play boshlashdi .
(src)="53"> It seems like when you give people easier ways to share information , more good things happen .
(trg)="76"> Axborot almashinuv usullarini yengillashtirganingizda , yana ko' plab yaxshi ezgu xodisalar ro 'y berar ekan .
(src)="54"> I have no idea what will happen next with Twitter .
(trg)="77"> Men Twitterda yana qanday o' zgarishlar bo´lishi xaqida umuman bilmayman
(src)="55"> I 've learned to follow the hunch , but never assume where it will go .
(trg)="78"> Lekin men o 'z ko´nglimga ishonishni o' rgandim
(trg)="79"> Va bu ishonishim nimalarniga olib kelishini bilmayman .
(src)="56"> Thanks .
(trg)="80"> Rahmat .
(src)="57"> ( Applause )
(trg)="81"> ( Qarsaklar )
(src)="58"> Chris Anderson :
(trg)="82"> Kris Anderson :
(src)="59"> We 're not quite done yet .
(trg)="83"> Bu hali hammasi emas
(src)="60"> So , look , if we could have this screen live .
(trg)="84"> Hozir biz ajoyib manzarani ko' rsatishimiz mumkin ...
(src)="61"> This is actually the most terrifying thing that any speaker can do after they 've been to an event .
(trg)="85"> Hozirgina ma' ruza qilgan odam uchun bundan ortiq hayratga soladigan narsa bo' lmasa kerak .
(src)="62"> It 's totally intimidating .
(trg)="86"> Bu xaqiqatdan ham g' aroyib narsa .
(src)="63"> So , this would be the Twitter search screen .
(trg)="87"> Hozir biz Twitter qidiruviga
(src)="64"> So we 're going to just type a couple of random words into Twitter .
(trg)="88"> Bir necha kalit so 'z kiritamiz
(src)="65"> For example :
(trg)="89"> Malasan :
(src)="66"> " Evan Williams . "
(trg)="90"> " Evan Villiams "
(src)="67"> " Evan Williams , give people more good ways to share information and follow your hunch at TED . "
(trg)="91"> " ... odamlarga ko' proq axborot berib , o 'z ko´nglizga ishoning @ # TED . " " ...
(src)="68"> " Currently listening to Evan Williams . " " Currently listening to Evan Williams . " " Evan Williams -- "
(trg)="92"> Evan Viliamsni eshitib o' tiribman . "
(src)="69"> Oh .
(trg)="93"> Ajabo . " ...
(src)="70"> " Evan Williams is just dying on stage here at TED .
(trg)="94"> Evan Viliams bu yerda TED 'da o´zini sharmanda qilyapti . "