# en/wsZVlFGimeZW.xml.gz
# umb/wsZVlFGimeZW.xml.gz


(src)="1"> Good day , viewers .
(src)="2"> And welcome to Introduction to Computer Networks .
(src)="3"> I 'm
(trg)="1"> Добрый день и добро пожаловать на курс введение в компьютерные сети .

(src)="4"> David Wetherall and I 'll be your host for many of these video segments .
(trg)="2"> Я Дэвид Везерал и я буду вести многие из видеозаписей курса .

(src)="5"> In this first segment , we 're going to talk about the goals and motivation for the course .
(trg)="3"> В первом видео я собираюсь рассказать вам о целях и мотивации в этом курсе .

(src)="6"> Okay .
(trg)="5"> Итак , как вы можете видеть на этом рисунке , мы все знакомы с использованием различных клиентов , которые используют сеть .

(src)="8"> These clients then talk to our server computers across the other side of the network for some purpose , like using the web , and so forth .
(trg)="6"> Эти клиенты общаются с серверными компьютерами для некоторых целей , например , использования интернета и т . д .

(src)="9"> What we have much less visibility into because we can 't see it directly , is what goes on inside the network .
(trg)="7"> Причем мы не можем видеть непосредственно что происходит внутре сети .

(src)="10"> Well , that 's precisely the focus of this course .
(trg)="8"> Хорошо , это и будет в центре внимания этого курса .

(src)="11"> Now , there are roughly three different kinds of courses you might think of as networking courses .
(trg)="9"> Грубо говоря , существует три вида курсов о сетях .

(src)="12"> At the lowest layer , communication courses look at how to send bits of information using signals .
(trg)="10"> Курс нижнего уровня коммуникации рассматривает как передаются биты информации через сигналы .

(src)="13"> Building on this foundation , networking courses , we can have the same packets of information across the network .
(trg)="11"> Опираясь на этот фундамент , курсов о сетях , мы можем иметь целые пакеты информации , передающиеся по сети .

(src)="14"> And at the highest level , distributed systems courses look at how applications make use of the network .
(trg)="12"> На верхнем уровне , курса распределенных систем рассматриваются как приложения могут использовать сеть .

(src)="15"> Our course is going to cover roughly this ground , which is to say , we 'll provide you with a classic networking course but we 'll also cover a little bit of communications and a little bit about how apps use the network so you can see how all of these pieces fit together .
(trg)="13"> Наш курс будет охватывать почти все эти части , другими словами , мы предоставим вам классический курс сетей , но мы лишь немного коснемся того , как осуществляется передача битов информации и как приложения используют сети /
(trg)="14"> Мы преследуем две основные цели в данном курсе .

(src)="17"> The first goal is for you to learn how the Internet works .
(trg)="15"> Первая цель это разобраться как работает интернет .

(src)="18"> When you do that your getting a deep appreciation of , for instance , how what actually happens when you do something like simply use the web browser to look at a web page .
(trg)="16"> Когда вы разберетесь в этом , вы будете получать огромное удовольствие просто пользуясь веб- браузером , чтобы посмотреть содержание веб- страницы .

(src)="19"> There is a surprisingly amount of machinery which lies behind that simple application .
(trg)="17"> Существует необычайно большое количество средств , которые лежат в основе простых приложений .

(src)="20"> Similarly , I expect many of you have heard of acronyms like TCP/ IP , the DNS , HTTP , NAT , VPN 's , 802 . 11 , and so on and so forth .
(trg)="18"> Я думаю многие из ывас слышали такие сокращения , как TCP/ IP ,
(trg)="19"> DNS , HTTP , NAT , VPN , 802 . 11 и др .

(src)="21"> In this course , we will be turning on what they stand from but tell you in detail how will these different technologies work .
(trg)="20"> В этом курсе мы подробно рассмотрим работы каждого из них .