# en/0XH6phuhunl2.xml.gz
# sh/0XH6phuhunl2.xml.gz


(src)="1"> Dear Nickelodeon , I 've gotten over how Sponge Bob 's pants are not actually square , I can ignore most of the time that Gary 's shell is not a logarithmic spiral , but what I cannot forgive is that Sponge Bob 's pineapple house is a mathematical impossibility !
(trg)="1"> Dragi Nikelodeon , prešao sam preko toga što Sponge ( sunđer ) Bob pantalone nisu u stvari kvadrat , mogu da ignorišem da Gerijeva školjka nije logaritmička spirala , ali šta ja ne mogu da oprostim je da Sponge Bobova ananas kuća je matematički nemoguća !

(src)="2"> There 's three easy ways to find spirals on a pineapple .
(src)="3"> There 's the ones that wind up it going right , the ones that spiral up to the left , and the ones that go almost straight up .
(src)="4"> Keyword : almost .
(trg)="2"> Postoje tri jednostavna načina da se pronađu spirale na ananasu .

# en/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
# sh/0XyEHWkqeiS8.xml.gz


(src)="1"> I 'll tell you a little bit about irrational behavior .
(trg)="1"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju .

(src)="2"> Not yours , of course -- other people 's .
(trg)="2"> Ne vašem , naravno .
(trg)="3"> Tuđem .

(src)="3"> ( Laughter )
(trg)="4"> ( Smeh )

(src)="4"> So after being at MlT for a few years ,
(src)="5"> I realized that writing academic papers is not that exciting .
(trg)="5"> Nakon što sam proveo nekoliko godina na MITu , shvatio sam da pisanje akademskih radova nije baš toliko uzbudljivo .

(src)="6"> You know , I don 't know how many of those you read , but it 's not fun to read and often not fun to write -- even worse to write .
(trg)="6"> Ne znam koliko takvih radova čitate , ali nije ih zabavno ni čitati , a često ni pisati .
(trg)="7"> Još je gore pisati .

(src)="7"> So I decided to try and write something more fun .
(trg)="8"> Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije .

(src)="8"> And I came up with an idea that I would write a cookbook .
(trg)="9"> Došao sam na ideju da napišem kuvar .

(src)="9"> And the title for my cookbook was going to be ,
(trg)="10"> Naslov knjige je trebalo da bude

(src)="10"> " Dining Without Crumbs :
(trg)="11"> " Ručanje bez mrvica : umetnost jela nad sudoperom . "

(src)="11"> The Art of Eating Over the Sink . "
(src)="12"> ( Laughter )
(trg)="12"> ( Smeh )

(src)="13"> And it was going to be a look at life through the kitchen .
(trg)="13"> I to je trebalo da bude pogled na život kroz kuhinju .

(src)="14"> I was quite excited about this .
(trg)="14"> Bio sam jako uzbuđen zbog ovoga .

(src)="15"> I was going to talk a little bit about research , a little bit about the kitchen .
(trg)="15"> Hteo sam da pišem malo o istraživanju , malo o kuhinji .

(src)="16"> We do so much in the kitchen , I thought this would be interesting .
(trg)="16"> Znate , radimo toliko toga u kuhinji da sam mislio da bi ovo moglo biti zanimljivo .

(src)="17"> I wrote a couple of chapters , and took it to MlT Press and they said ,
(trg)="17"> Napisao sam par poglavlja i odnio u izdavačku kuću MIT- a i oni su mi rekli
(trg)="18"> " Lepo je to , ali nije za nas .

(src)="18"> " Cute , but not for us .
(src)="19"> Go and find somebody else . "
(trg)="19"> Idite i nađite nekog drugog . "

(src)="20"> I tried other people , and everybody said the same thing ,
(trg)="20"> Pokušao sam i kod drugih ljudi i svi su mi rekli istu stvar .
(trg)="21"> " Lepo .

(src)="21"> " Cute .
(src)="22"> Not for us . "
(trg)="22"> Ali nije za nas . "

(src)="23"> Until somebody said ,
(trg)="23"> Sve dok mi neko nije rekao :

(src)="24"> " Look , if you 're serious about this , you have to write about your research first ; you have to publish something , then you 'll get the opportunity to write something else .
(trg)="24"> " Vidi , ako si ozbiljan oko toga , prvo treba da napišeš knjigu o svom istraživanju .
(trg)="25"> Moraš nešto da objaviš , a onda će ti se pružiti prilika da napišeš nešto drugo .
(trg)="26"> Ako stvarno želiš to da uradiš , onda moraš to i da uradiš . "

(src)="25"> If you really want to do it , you have to do it . "
(trg)="27"> Ja sam im rekao :

(src)="26"> I said , " I don 't want to write about my research .
(trg)="28"> " Znate , ja baš i ne želim da pišem o svom istraživanju .
(trg)="29"> Radim to po vasceli dan .

(src)="27"> I do it all day long ,
(trg)="30"> Hoću da pišem o nečem drugom .

(src)="28"> I want to write something a bit more free , less constrained . "
(trg)="31"> O nečemu što je slobodnije , manje sputano . "

(src)="29"> And this person was very forceful and said ,
(trg)="32"> Ova osoba je bila vrlo uporna :

(src)="30"> " Look , that 's the only way you 'll ever do it . "
(trg)="33"> " Slušaj , to je jedini način da to uradiš . "

(src)="31"> So I said , " Okay , if I have to do it -- "
(trg)="34"> " U redu , ako moram ... " , rekao sam .

(src)="32"> I had a sabbatical .
(trg)="35"> Bio sam na odmoru .

(src)="33"> I said , " I 'll write about my research , if there 's no other way .
(trg)="36"> " Pisaću o svom istraživanju ... "
(trg)="37"> " ... ako je to jedini način .

(src)="34"> And then I 'll get to do my cookbook . "
(trg)="38"> A onda ću preći na kuvar . "

(src)="35"> So , I wrote a book on my research .
(src)="36"> And it turned out to be quite fun in two ways .
(trg)="39"> Tako sam napisao knjigu o svom istraživanju , što je na kraju ispalo vrlo zanimljivo iz dva razloga :

(src)="37"> First of all , I enjoyed writing .
(trg)="40"> Prvo , uživao sam pišući .

(src)="38"> But the more interesting thing was that I started learning from people .
(trg)="41"> Ali još zanimljivije je bilo to što sam počeo da učim od drugih ljudi .

(src)="39"> It 's a fantastic time to write , because there 's so much feedback you can get from people .
(trg)="42"> Ovo je fantastično vreme za pisanje , zato što možete dobiti jako puno povratnih informacija od ljudi .

(src)="40"> People write to me about their personal experience , and about their examples , and where they disagree , and their nuances .
(trg)="43"> Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima , o svojim primerima i o tome oko čega se ne slažu pišu mi o nijansma .

(src)="41"> And even being here -- I mean , the last few days ,
(src)="42"> I 've known heights of obsessive behavior
(src)="43"> I never thought about .
(trg)="44"> I čak za vreme dok sam ovde , mislim , ovih par dana , susreo sam se sa vrhuncem opsesivnog ponašanja o kojima nisam ni razmišljao .

(src)="44"> ( Laughter )
(trg)="45"> ( Smeh )

(src)="45"> Which I think is just fascinating .
(trg)="46"> I mislim da je to fascinantno .

(src)="46"> I will tell you a little bit about irrational behavior , and I want to start by giving you some examples of visual illusion as a metaphor for rationality .
(trg)="47"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju
(trg)="48"> Počeću sa nekoliko primera optičkih varki kao metoforama za racionalnost .

(src)="47"> So think about these two tables .
(trg)="49"> Razmotrimo ova dva stola .

(src)="48"> And you must have seen this illusion .
(trg)="50"> Sigurno ste već videli ovu optičku varku .

(src)="49"> If I asked you what 's longer , the vertical line on the table on the left , or the horizontal line on the table on the right , which one seems longer ?
(trg)="51"> Ako bih vas pitao šta je duže , vertikalna linija na stolu sa leve strane ili horizontalna linjia na stolu sa desne strane , za koju biste rekli da je duža ?

(src)="50"> Can anybody see anything but the left one being longer ?
(trg)="52"> Da li neko ne misli da je leva linija duža ?

(src)="51"> No , right ?
(trg)="53"> Nema šanse , zar ne ?

(src)="52"> It 's impossible .
(trg)="54"> To je nemoguće .

(src)="53"> But the nice thing about visual illusion is we can easily demonstrate mistakes .
(trg)="55"> Ali zgodna stvar kod optičkih varki je da se greške lako demonstriraju .

(src)="54"> So I can put some lines on ; it doesn 't help .
(trg)="56"> Tako mogu da stavim neke linije ali , to ne pomaže .

(src)="55"> I can animate the lines .
(src)="56"> And to the extent you believe I didn 't shrink the lines , which I didn 't , I 've proven to you that your eyes were deceiving you .
(trg)="57"> Mogu da animiram ove linije , i sve dok mi verujete da nisam smanjio linije , što naravno , nisam uradio , dokazao sam da su vas vaše oči prevarile .

(src)="57"> Now , the interesting thing about this is when I take the lines away , it 's as if you haven 't learned anything in the last minute .
(trg)="58"> E sad , zanimljiva stvar kod ovoga je da kada sklonim linije , ispada da ništa niste naučili prie par trenutaka .

(src)="58"> ( Laughter )
(trg)="59"> ( Smeh )

(src)="59"> You can 't look at this and say , " Now I see reality as it is . "
(trg)="60"> Ne možete sada da pogledate ovo i kažete : " OK , sada vidim realnost kakva jeste . "
(trg)="62"> Nemoguće je prevazići taj osećaj da je ova linija stvarno duža .

(src)="62"> Our intuition is really fooling us in a repeatable , predictable , consistent way . and there is almost nothing we can do about it , aside from taking a ruler and starting to measure it .
(trg)="63"> Naša intuicija nas vara na ponovljiv , predvidiv i konzistentan način .
(trg)="64"> I mi oko toga ne možemo skoro ništa da preduzmemo , osim što možemo da uzmemo lenjir i premerimo celu stvar .

(src)="63"> Here 's another one .
(trg)="65"> Evo još jedne .

(src)="64"> It 's one of my favorite illusions .
(trg)="66"> Ovo je jedna od mojih omiljenih optičkih varki .

(src)="65"> What color is the top arrow pointing to ?
(trg)="67"> Koje je boje polje na koje pokazuje gornja strelica ?

(src)="66"> Audience :
(trg)="68"> Smeđe .

(src)="67"> Brown .
(trg)="69"> Hvala .

(src)="68"> Dan Ariely :
(src)="69"> Brown .
(src)="70"> Thank you .
(trg)="70"> A donja ?

(src)="71"> The bottom one ?
(trg)="71"> Žuta .

(src)="72"> Yellow .
(src)="73"> Turns out they 're identical .
(trg)="72"> Ispada da su ipak identične .

(src)="74"> Can anybody see them as identical ?
(trg)="73"> Da li iko vidi da su identične ?

(src)="75"> Very , very hard .
(trg)="74"> Jako , jako teško .

(src)="76"> I can cover the rest of the cube up .
(src)="77"> If I cover the rest of the cube , you can see that they are identical .
(trg)="75"> Mogu i da pokrijem ostatak kocke ... ... i ako pokrijem ostatak kocke videćete da su identične .

(src)="78"> If you don 't believe me , you can get the slide later and do some arts and crafts and see that they 're identical .
(trg)="76"> Ako mi ne verujete , dobićete prezentaciju kasnije , i onda možete da probate svašta i uverite se da su identične .

(src)="79"> But again , it 's the same story , that if we take the background away , the illusion comes back .
(trg)="77"> Ali i ovde se ponavlja ona priča da ako odstranimo pozadinu , iluzija se vraća .

(src)="80"> There is no way for us not to see this illusion .
(trg)="78"> Nemoguće je da ne vidimo tu optičku varku .

(src)="81"> I guess maybe if you 're colorblind , I don 't think you can see that .
(trg)="79"> Jedino ako ste možda daltonista onda ne možete da vidite ovo .

(src)="82"> I want you to think about illusion as a metaphor .
(trg)="80"> Želim da na optičku varku gledate kao na metaforu .

(src)="83"> Vision is one of the best things we do .
(trg)="81"> Vid je jedna od stvari u kojoj smo najbolji .

(src)="84"> We have a huge part of our brain dedicated to vision -- bigger than dedicated to anything else .
(trg)="82"> Veliki dio našeg mozga je rezervisan za vid .
(trg)="83"> Veći nego za bilo koju drugu aktivnost .

(src)="85"> We use our vision more hours of the day than anything else .
(trg)="84"> Tokom dana gledamo više nego što radimo bilo šta drugo .

(src)="86"> We 're evolutionarily designed to use vision .
(trg)="85"> A i evolucijski smo razvijeni da se oslanjamo na vid .

(src)="87"> And if we have these predictable repeatable mistakes in vision , which we 're so good at , what are the chances we won 't make even more mistakes in something we 're not as good at , for example , financial decision- making .
(src)="88"> ( Laughter )
(src)="89"> Something we don 't have an evolutionary reason to do , we don 't have a specialized part of the brain for , and we don 't do that many hours of the day .
(trg)="86"> I ako ponavljamo ove predvidljive greške gledajući , u čemu smo jako dobri , kakve su šanse da ne pravimo još više grešaka u nečemu u čemu i nismo tako dobri ... kao na primer , u donošenju odluka o finansijama ( smeh ) u nečemu za šta nemamo evolucijski razlog da radimo , nemamo specijalizovani deo mozga za to i ne radimo to većim delom dana .

(src)="90"> The argument is in those cases , it might be that we actually make many more mistakes .
(trg)="87"> I u tim slučajevima može da se tvrdi da mi možda zapravo pravimo mnogo više grešaka i , što je još gore , ne možemo da ih lako uočimo .

(src)="91"> And worse -- not having an easy way to see them , because in visual illusions , we can easily demonstrate the mistakes ; in cognitive illusion it 's much , much harder to demonstrate the mistakes to people .
(trg)="88"> Jer kod optičkih varki lako možemo da ukažemo na greške , dok je kod kognitivnih varki mnogo , mnogo teže ukazati ljudima na greške .

(src)="92"> So I want to show you some cognitive illusions , or decision- making illusions , in the same way .
(trg)="89"> Zato , želim da vam na isti način pokažem neke kognitivne varke , ili varke prilikom donošenja odluka .

(src)="93"> And this is one of my favorite plots in social sciences .
(trg)="90"> Ovo je moj omiljeni grafik u društvenim naukama .