# en/01xnAfqDXFxx.xml.gz
# prs/01xnAfqDXFxx.xml.gz
(src)="1"> - How is my pretty plum cake ?
(trg)="1"> - Benim tatlı üzümlü kekim nasıl ?
(src)="2"> - Bien .
(src)="3"> Et vous ?
(trg)="2"> - İyiyim , ya sen ?
(src)="4"> Jemmy , we can 't .
(trg)="3"> Jemmy , bunu yapamayız .
(src)="5"> - You have chosen the best available .
(trg)="4"> - Siz en iyisini seçtiniz .
(src)="6"> - Thank you , Mr Fox .
(trg)="5"> - Teşekkürler , Bay Fox .
(src)="7"> Charles ?
(trg)="6"> Charles ?
(src)="8"> Our parents were dead , beyond the reach of appeal or reason .
(trg)="7"> Anne ve babamız öldü , ... cazibesinin ya da mantığının ötesinde .
(src)="9"> - This is Father 's way of revenge .
(trg)="8"> - Bu babamızın intikam alma yolu .
(src)="10"> - It 's simply his wish .
(trg)="9"> - Bu sadece onun vasiyeti .
(src)="11"> Emily ... you will let me have them ?
(trg)="10"> Emily ... onlara sahip olmama izin verecek misin ?
(src)="12"> Often it seemed as if my sisters were my children .
(trg)="11"> Kızkardeşlerimi çoğunlukla benim kızlarım sanırlar .
(src)="13"> lreland is prospering , but all our tax ends up in London .
(trg)="12"> İrlanda müreffehtir fakat tüm vergilerimiz Londra 'ya gidiyor .
(src)="14"> Why must he concern himself with matters he barely understands ?
(trg)="13"> Niçin neredeyse hiç anlamadığı konularda endişe duysun ki ?
(src)="15"> I 'm making a protest .
(trg)="14"> Protesto ediyorum
(src)="16"> Why can 't he simply enjoy being rich ?
(trg)="15"> Neden yalnızca zengin olmanın keyfini sürmüyor ?
(src)="17"> Don 't say you 're hurt .
(trg)="16"> İncindiğini söyleme .
(src)="18"> I 'd die on the spot if you were .
(trg)="17"> Eğer öyleyse hemen buracıkta ölürüm .
(src)="19"> Oh , Tom !
(trg)="18"> Oh .
(trg)="19"> Tom !
(src)="20"> - Marriage agrees with you ?
(trg)="20"> - Evlilik sana yaramış ?
(src)="21"> - It 's not at all alarming .
(trg)="21"> - Sonuç endişe verici de değil .
(src)="22"> It is as if you had been married for years .
(trg)="22"> Sanki yıllardır evli gibisin .
(src)="23"> Someday I may have a lover , too .
(trg)="23"> Birgün benim de bir sevgilim olabilir .
(src)="24"> My husband had petitioned the King to keep lrish taxes for lreland .
(trg)="24"> Eşim Kral 'dan , İrlanda 'nın vergilerini
(trg)="25"> İrlandalılara bırakmasını talep etti .
(src)="25"> On his return from London , he received a hero 's welcome .
(trg)="26"> Londra 'dan dönüşünde , kahramanlar gibi karşılandı .
(src)="26"> I failed .
(trg)="27"> Başaramadım .
(src)="27"> I did not even get to see the King .
(trg)="28"> Hatta kralı bile göremedim .
(src)="28"> You are the only one who tried , my lord .
(trg)="29"> Bunu deneyen tek kişi sizsiniz efendim .
(src)="29"> Look , my lord .
(trg)="30"> Bakın , efendim .
(src)="30"> They struck a medal in your name .
(trg)="31"> Sizin adınıza bir madalya bastılar .
(src)="31"> You may not be valued in London ... .. but it 's a different matter here .
(trg)="32"> Londra da değerli olamayabilir ... ... ama burada bir anlamı var .
(src)="32"> I had already displeased my sister Caroline by marrying Louisa in lreland .
(trg)="33"> Zaten İrlanda 'da Lousia´yla evlenerek kardeşim Caroline 'ı üzmüştüm .
(src)="33"> Sarah was now of marriageable age , and I could not refuse Caroline 's wish to launch her in London .
(trg)="34"> Sarah evlenme yaşına gelmişti , ve ben Caroline 'nin onu
(trg)="35"> Londra 'ya götürme arzusunu reddedemezdim .
(src)="34"> I will miss you .
(trg)="36"> Seni özleyceğim .
(src)="35"> I will miss this place .
(trg)="37"> Buraları özleyeceğim .
(src)="36"> You 'll be so occupied , you won 't have time to think .
(trg)="38"> Çok meşgul olacaksınız , düşünmek için zamanınız olmayacaktır .
(src)="37"> I will not know anyone .
(trg)="39"> Ben kimseyle tanışmayacağım .
(src)="38"> I 'm not good at dancing , and I 'm not as pretty as Louisa .
(trg)="40"> İyi dans edemiyorum ve Lousia kadar sevimli değilim .
(src)="39"> - I will not know what to say .
(trg)="41"> - Ne diyeceğimi bilmiyorum .
(src)="40"> - Nonsense .
(trg)="42"> - Saçmalık .
(src)="41"> I worry I will disappoint you .
(trg)="43"> Sizi hayal kırıklığına uğratacağım için endişeliyim .
(src)="42"> You will not disappoint me .
(src)="43"> It 's your first season .
(src)="44"> Of course you worry .
(trg)="44"> Beni hayal kırıklığına uğratmayacaksınız .