# en/GmpBuHzEX8Jc.xml.gz
# mad/GmpBuHzEX8Jc.xml.gz


(src)="1"> Introducer :
(trg)="1">

(src)="10"> So in advance , I give you permission when I start talking quickly to do this [ Doctorow makes SOS motion ] and I will slow down .
(src)="11"> So , tonight 's talk -- wah , wah , waaah [ Doctorow makes 'fail horn ' sound , apparently in response to audience making SOS motion ; audience laughs ] ] -- tonight 's talk is not a copyright talk .
(src)="12"> I do copyright talks all the time ; questions about culture and creativity are interesting enough , but to be honest , I 'm quite sick of them .
(trg)="2"> A mai előadás témája nem a szerzői jog .

(src)="13"> If you want to hear freelancer writers like me bang on about what 's happening to the way we earn our living , by all means , go and find one of the many talks I 've done on this subject on YouTube .
(trg)="4"> Ha olyan szabadúszó írókat szeretnétek hallani , mint amilyen én is vagyok , hogy elmeséljék , hogyan változik meg az , ahogyan pénzt keresünk menjetek fel a YouTube- ra , és nézzétek meg a számtalan erről szóló előadásom valamelyikét .

(src)="14"> But , tonight , I want to talk about something more important -- I want talk to talk about general purpose computers .
(trg)="5"> Ma este egy ennél sokkal fontosabb témáról szeretnék beszélni , mégpedig az általános célú számítógépekről .

(src)="15"> Because general purpose computers are , in fact , astounding -- so astounding that our society is still struggling to come to grips with them : to figure out what they 're for , to figure out how to accommodate them , and how to cope with them .
(trg)="6"> Az általános célú számítógépek elég megdöbbentőek , annyira azok , hogy a társadalom még mindig nem találta ki egészen mire is valók , hogyan lehet őket megszelídíteni , hogyan is lehet őket kezelni .

(src)="16"> Which , unfortunately , brings me back to copyright .
(trg)="7"> És ez , sajnos visszavezet a szerzői jog témájához .

(src)="17"> Because the general shape of the copyright wars and the lessons they can teach us about the upcoming fights over the destiny of the general purpose computer are important .
(trg)="8"> Merthogy a szerzői jogi háborúk helyzete , és mindaz , amit meg tudunk belőle tanulni segít megérteni , hogy az általános célú számítógépek sorsa életbevágóan fontos .

(src)="18"> In the beginning , we had packaged software , and the attendant industry , and we had sneakernet .
(trg)="9"> A kezdetekben vala a dobozos szoftver , az eladók , és a sneakernetek .

(src)="19"> So , we had floppy disks in ziplock bags , or in cardboard boxes , hung on pegs in shops , and sold like candy bars and magazines .
(trg)="10"> A szoftvereket zacskóban , vagy dobozban árulták a boltok , akárcsak a csokit vagy az újságokat .

(src)="20"> And they were eminently susceptible to duplication , and so they were duplicated quickly , and widely , and this was to the great chagrin of people who made and sold software .
(trg)="11"> Ezeket a lemezen árult szoftvereket könnyű volt másolni így aztán másoltuk is őket , gyorsan , és mindenhol , és ez komoly bosszúságot okozott azokat , akik szoftvereket fejlesztettek és árultak .

(src)="21"> Enter DRM 0 . 96 .
(trg)="12"> Ekkor jött a DRM 0 . 96 .

(src)="22"> They started to introduce physical defects to the disks or started to insist on other physical indicia which the software could check for -- dongles , hidden sectors , challenge/ response protocols that required that you had physical possession of large , unwieldy manuals that were difficult to copy , and of course these failed , for two reasons .
(trg)="13"> Elkezdtek fizikai hibákat rakni a lemezekbe vagy olyan eszközöket gyártani , aminek a meglétét ellenőrizni tudta a szoftver vagy csak a vastag , kényelmetlen kézikönyvek segítségével megválaszolható kérdéseket tettek fel , hogy ellenőrizzék megvan- e az eredeti és nehezen másolható kézikönyv .

(src)="23"> First , they were commercially unpopular , of course , because they reduced the usefulness of the software to the legitimate purchasers , while leaving the people who took the software without paying for it untouched .
(trg)="14"> Ezek a kísérletek két okból is kudarcra voltak ítélve .

(src)="24"> The legitimate purchasers resented the non- functionality of their backups , they hated the loss of scarce ports to the authentication dongles , and they resented the inconvenience of having to transport large manuals when they wanted to run their software .
(trg)="15"> Először is kereskedelmileg népszerűtlenek voltak , mert kényelmetlenséget okoztak azoknak , akik rendesen megvásárolták a szoftvert , de nem voltak hatással azokra , akik nem fizettek érte .
(trg)="16"> A rendes felhasználókat zavarta a biztonsági másolataik használhatatlansága , idegesek voltak , hogy a hardverkulcsok elfoglalták a portokat , és utálták , hogy vastag kézikönyveket kellett magukkal vinniük , ha futtatni akarták a szoftvert .

(src)="26"> Typically , the way that happened is some expert who had possession of technology and expertise of equivalent sophistication to the software vendor itself , would reverse engineer the software and release cracked versions that quickly became widely circulated .
(trg)="17"> És persze mindezek az eszközök nem zavarták a kalózokat , akik könnyedén megkerülték a védelmet .
(trg)="18"> Ez rendszerint úgy történt , hogy egy szakember , akiknek birtokában volt az eredeti szoftver , és megvolt a kellő szakértelme , visszafejtette a kódot és elkészítette a feltört verziót , ami aztán széles körben elterjedt .

(src)="27"> While this kind of expertise and technology sounded highly specialized , it really wasn 't ; figuring out what recalcitrant programs were doing , and routing around the defects in shitty floppy disk media were both core skills for computer programmers , and were even more so in the era of fragile floppy disks and the rough- and- ready early days of software development .
(trg)="19"> Bár úgy tűnik , mintha ez a fajta szakértelem nagyon különleges lenne , valójában nem volt az .
(trg)="20"> A makacskodó programok működésének megfejtése , a floppy hibáinak felderítése a programozó alapvető felkészültségei közé tartozik , különösen a romlandó floppyk és a szoftverfejlesztés korai időszakának idején .

(src)="28"> Anti- copying strategies only became more fraught as networks spread ; once we had BBSes , online services , USENET newsgroups , and mailing lists , the expertise of people who figured out how to defeat these authentication systems could be packaged up in software as little crack files , or , as the network capacity increased , the cracked disk images or executables themselves could be spread on their own .
(trg)="21"> A másolásellenes stratégiák a hálózatok terjedésével még inkább kudarcosak lettek .
(trg)="22"> Amint megjelentek a BBS- ek , az online szolgáltatások , a USENET csoportok és levlisták , azok szakértelmét , akik kitanulták , hogyan lehet ezeket a védelmi rendszereket feltörni apró crack- file- okba lehetett összecsomagolni , és ahogy a hálózati kapacitás növekedett a feltört lemezeket és programokat is terjeszteni lehetett .

(src)="30"> By 1996 , it became clear to everyone in the halls of power that there was something important about to happen .
(trg)="23"> Ez aztán elvezetett a DRM 1 . 0- hoz .

(src)="31"> We were about to have an information economy , whatever the hell that was .
(trg)="24"> 1996- ra minden hatalommal bíró egyén számára nyilvánvalóvá lett , hogy valami fontos dolog van készülőben .

(src)="32"> They assumed it meant an economy where we bought and sold information .
(trg)="25"> Bekövetkezett az információs gazdaság kora jelentsen ez bármit .

(src)="33"> Now , information technology makes things efficient , so imagine the markets that an information economy would have .
(trg)="26"> Ők azt hitték , hogy ez egy olyan gazdaság lesz , ahol információt lehet majd adni- venni .

(src)="34"> You could buy a book for a day , you could sell the right to watch the movie for one Euro , and then you could rent out the pause button at one penny per second .
(trg)="27"> Mivel az információs technológiák nagyon hatékonyak , képzeljük el azokat a piacokat amik az információs gazdaságban működnek .

(src)="35"> You could sell movies for one price in one country , and another price in another , and so on , and so on ; the fantasies of those days were a little like a boring science fiction adaptation of the Old Testament book of Numbers , a kind of tedious enumeration of every permutation of things people do with information and the ways we could charge them for it .
(trg)="28"> Megvehetsz egy napra egy könyvet , eladhatod egy film megnézésének jogát egy Euróért , és bérbe adhatod a film megállításának képességét másodpercenként egy pennyért .
(trg)="29"> A filmeket országonként más áron árulhatod és így tovább .
(trg)="30"> Azokban az időkben ezek az elképzelések

(src)="36"> But none of this would be possible unless we could control how people use their computers and the files we transfer to them .
(trg)="31"> leginkább unalmas sci- fi adaptációkhoz , vagy az Ótestamentum Számok könyvéhez hasonlítottak , mindazon dolgok lelkiismeretes felsorolásához , amit az emberek az információval tenni tudnak , és amiért pénzt lehet tőlük szedni .

(src)="37"> After all , it was well and good to talk about selling someone the 24 hour right to a video , or the right to move music onto an iPod , but not the right to move music from the iPod onto another device , but how the Hell could you do that once you 'd given them the file ?
(trg)="32"> De ezek az elképzelések nem életképesek , ha nem tudjuk kontrollálni azt , ahogy az emberek a számítógépeiket használják , és amilyen fájlokat arra feltöltenek .
(trg)="33"> Lehet arról ábrándozni , hogy hogyan adunk el valakinek 24 órányi filmnézési jogot , vagy annak a lehetőségét , hogy az iPodjára átmásolhassa a zenét , de más eszközre ne , de hogy a pokolba teszed ezt meg , ha egyszer odaadtad neki a fájlt ?

(src)="38"> In order to do that , to make this work , you needed to figure out how to stop computers from running certain programs and inspecting certain files and processes .
(src)="39"> For example , you could encrypt the file , and then require the user to run a program that only unlocked the file under certain circumstances .
(trg)="34"> Ahhoz , hogy ez működni tudjon , ki kellett találni , hogy hogyan akadályozzuk meg a számítógépeket abban , hogy lefuttassanak bizonyos programokat , és megvizsgáljanak bizonyos fájlokat és folyamatokat .

(src)="40"> But as they say on the Internet , " now you have two problems " .
(trg)="35"> Ha ez megvan, akkor titkosíthatsz egy fájlt , akkor kényszeríteni tudod a felhasználót , hogy egy programot futtasson , ami csak bizonyos feltételek teljesülése esetén oldja fel a titkosítást .

(src)="41"> You also , now , have to stop the user from saving the file while it 's in the clear , and you have to stop the user from figuring out where the unlocking program stores its keys , because if the user finds the keys , she 'll just decrypt the file and throw away that stupid player app .
(trg)="36"> De , ahogy az interneten mondják , most már két problémád van .
(trg)="37"> Egyrészt meg kell akadályoznod a felhasználót , hogy elmentse a titkosítatlan fájlt , és meg kell akadályoznod őt abban , hogy kilesse , hol található a kulcs a titkosításhoz .

(src)="42"> And now you have three problems [ audience laughs ] , because now you have to stop the users who figure out how to render the file in the clear from sharing it with other users , and now you 've got four ! problems , because now you have to stop the users who figure out how to extract secrets from unlocking programs from telling other users how to do it too , and now you 've got five ! problems , because now you have to stop users who figure out how to extract secrets from unlocking programs from telling other users what the secrets were !
(trg)="38"> Mert ha megtalálja a kulcsot , akkor feloldja maga a titkosítást , és eldobja az ostoba programodat .
(trg)="39"> És ezzel rögtön megvan a harmadik probléma is , mert ráadásul meg kell akadályoznod azokat , akik feloldották a titkosítást , hogy megosszák a fájlt a többiekkel , és itt a negyedik probléma , mert meg kell akadályoznod azokat , akik kitanulták a titkosítás feltörését , hogy megosszák e tudást a többiekkel , és most már öt problémád is van , mert azt is meg kell akadályoznod , hogy ezek a felhasználók elárulják a titkos kulcsot a többieknek .

(src)="45"> We had the WlPO Copyright
(trg)="40"> Ez azért elég sok probléma .

(src)="46"> Treaty , passed by the United Nations World Intellectual Property Organization , which created laws that made it illegal to extract secrets from unlocking programs , and it created
(trg)="41"> 1996- ra megszületett a megoldás .

(src)="47"> laws that made it illegal to extract media cleartexts from the unlocking programs while they were running , and it created laws that made it illegal to tell people how to extract secrets from unlocking programs , and created laws that made it illegal to host copyrighted works and secrets and all with a handy streamlined process that let you remove stuff from the internet without having to screw around with lawyers , and judges , and all that crap .
(trg)="42"> A WIPO Copyright egyezmény , amit az ENSZ Szellemi Tulajdon Világszervezete fogadott el olyan törvényeket szült , amik illegálissá tették a kulcsok kiemelését a titkosító programokból , amik illegálissá tették a titkosítatlan fájlok kimásolását a futó titkosító programokból , és törvénytelenné tették azt , hogy emberek elmondják egymásnak , hogy hogyan
(trg)="43"> lehet a kulcsokat kiemelni a programokból , törvénytelenné tették a jogvédett tartalmak megosztását , a titkok megosztását , és ezt kiegészítették egy olyan karcsúsított eljárással , amivel el lehet ezeket a dolgokat távolítani az internetről anélkül , hogy olyan felesleges dolgokkal kéne törődni , mint az ügyvédek , a bírók , meg a többi .

(src)="49"> economy blossomed into a beautiful flower that brought prosperity to the whole wide world ; as they say on the aircraft carriers , " Mission Accomplished " .
(src)="50"> [ audience laughs ]
(trg)="44"> És ezzel az illegális másolatoknak egyszer és mindenkorra befellegzett , az információs gazdaság felvirágzott , jólétet hozott a Földre , és ahogy azt mindenféle repülőgép anyahajókon mondani szokták :

(src)="51"> Well , of course that 's not how the story ends because pretty much anyone who understood computers and networks understood that while these laws would create more problems than they could possibly solve ; after all , these were laws that made it illegal to look inside your computer when it was running certain programs , they made it illegal to tell people what you found when you looked inside your computer , they made it easy to censor material on the internet without having to prove that anything wrong had happened ; in short , they made unrealistic demands on reality and reality did not oblige them .
(trg)="45"> " Küldetés teljesítve " .
(trg)="46"> Ok , persze , hogy nem így végződött a történet , mert bárki , aki csak egy kicsit is ért a számítógépek és a hálózatok működéséhez tudja , hogy ezek a törvények több problémát generálnak mint amennyit megoldanak .
(trg)="47"> Hiszen nem történt más , minthogy ezek a törvények illegálissá tették , hogy belenézz a számítógépedbe , miközben az egy programot futtat , megtiltották , hogy emberek elmondják egymásnak mit találtak ott , megkönnyítették az internet cenzúrázását anélkül , hogy bizonyítani kellett volna bármi törvénysértést , egyszóval irreális elvárásokat támasztottak a valósággal szemben , és a valóság nem igazodott ezekhez az elvárásokhoz .

(src)="52"> After all , copying only got easier following the passage of these laws -- copying will only ever get easier !
(src)="53"> Here , 2011 , this is as hard as copying will get !
(trg)="48"> A másolás e törvények elfogadását követően csak könnyebbé vált , és a jövőben is csak egyre könnyebb lesz .

(src)="54"> Your grandchildren will turn to you around the Christmas table and say " Tell me again , Grandpa , tell me again , Grandma , about when it was hard to copy things in 2011 , when you couldn 't get a drive the size of your fingernail that could hold every song ever recorded , every movie ever made , every word ever spoken , every picture ever taken , everything , and transfer it in such a short period of time you didn 't even notice it was doing it , tell us again when it was so stupidly hard to copy things back in 2011 " .
(trg)="49"> Most 2011 ben tanúi lehetünk annak , hogy milyen az , amikor nehéz másolni .
(trg)="50"> Egy szép napon az unokáitok a karácsonyi vacsoránál meg fogják tőletek kérdezni :
(trg)="51"> Meséld el nagyi , hogy milyen nehéz volt 2011- ben másolni , mielőtt lettek volna ezek a köröm- nagyságú tárlók , amik minden létező zenét , filmet , minden valaha elsuttogott szót , minden képet képesek eltárolni , és annyi idő alatt átküldeni egy másik eszközre , hogy észre sem veszed , hogy megtörtént .

(src)="55"> And so , reality asserted itself , and everyone had a good laugh over how funny our misconceptions were when we entered the 21st century , and then a lasting peace was reached with freedom and prosperity for all .
(trg)="52"> Meséld el milyen ostobán nehézkes volt dolgokat lemásolni 2011- ben .
(trg)="53"> És ezzel a valóság összhangba kerül önmagával , és mindenki csak nevet azokon a furcsa félreértéseken , amikkel megkezdtük a 21 . századot , és aztán a jólét és a szabadság évei beköszöntetnek .

(src)="58"> Because , like the nursery rhyme lady who swallows a spider to catch a fly , and has to swallow a bird to catch the spider , and a cat to catch the bird , and so on , so must a regulation that has broad general appeal but is disastrous in its implementation beget a new regulation aimed at shoring up the failure of the old one .
(trg)="54"> Vagy nem .
(trg)="55"> Mert ahogy az ismert mondóka szól , a néni lenyelt egy legyet , aztán
(trg)="56"> lenyelt egy pókot , hogy az elkapja a legyet , aztán lenyelt egy madarat , hogy az elkapja a pókot , aztán lenyelt egy macskát , hogy az elkapja a madarat , és így tovább ,

(src)="59"> Now , it 's tempting to stop the story here and conclude that the problem is that
(trg)="57"> Így , egy széles területet érintő , de katasztrofálisan kivitelezett törvény , új törvényért kiált , ami majd kijavítja azt , amit a régi elrontott .

(src)="60"> lawmakers are either clueless or evil , or possibly evilly clueless , and just leave it there , which is not a very satisfying place to go , because it 's fundamentally a council of despair ; it suggests that our problems cannot be solved for so long as stupidity and evilness are present in the halls of power , which is to say they will never be solved .
(src)="61"> But I have another theory about what 's happened .
(trg)="58"> Nagy a kísértés , hogy ezen a ponton félbeszakítsuk a történetet , és megállapítsuk , hogy az a baj , hogy a törvényhozók vagy buták , vagy gonoszak , esetleg mindkettő , de ez nem egy szívderítő konklúzió , mert a reménytelenség árad belőle , azt sugallja , hogy nincs a bajainkra addig megoldás , amíg a hatalom berkeiben a butaság és a gonoszság uralkodik , azaz nincs a problémáinkra megoldás soha .

(src)="62"> It 's not that regulators don 't understand information technology , because it should be possible to be a non- expert and still make a good law !
(trg)="59"> Nekem van egy másik verzióm a történtekről
(trg)="60"> Nem az a baj , hogy a szabályozók nem értenek a technológiához , mert

(src)="63"> M. P. s and Congressmen and so on are elected to represent districts and people , not disciplines and issues .
(trg)="61"> lehetséges nem szakértőként is jó törvényeket hozni .

(src)="64"> We don 't have a Member of Parliament for biochemistry , and we don 't have a Senator from the great state of urban planning , and we don 't have an M. E. P. from child welfare .
(trg)="62"> A képviselőket azért választjuk , hogy választókerületeket és embereket képviseljenek , nem elveket és ügyeket .

(src)="65"> ( But perhaps we should . )
(trg)="63"> Nincs parlamenti képviselője a biokémiának , és nincs szenátora a a várostervezésnek és nincs képviselője a gyerekjólétnek ( de lehet , hogy szükség lenne rá . )

(src)="66"> And yet those people who are experts in policy and politics , not technical disciplines , nevertheless , often do manage to pass good rules that make sense , and that 's because government relies on heuristics -- rules of thumbs about how to balance expert input from different sides of an issue .
(src)="67"> But information technology confounds these heuristics -- it kicks the crap out of them -- in one important way , and this is it .
(trg)="64"> És mégis , ezek az emberek , akik a közpolitikák és a politika , és nem technikai részletek szakértői , gyakran hoznak jó , értelmes szabályokat , mert a kormányzatnak megvannak a maga heurisztikái , a megfelelő hüvelykujj szabályok arra , hogy hogyan egyensúlyozzon különböző szakértői álláspontok között .

(src)="68"> One important test of whether or not a regulation is fit for a purpose is first , of course , whether it will work , but second of all , whether or not in the course of doing its work , it will have lots of effects on everything else .
(trg)="65"> A helyzet az , hogy az információtechnológiák alaposan összezavarják ezeket a heurisztikákat , mégpedig a következőképpen .
(trg)="66"> A legfontosabb tesztje annak , hogy egy szabályozás alkalmas- e a neki szánt feladatra , természetesen az , hogy működik- e .

(src)="69"> If I wanted Congress to write , or Parliament to write , or the E. U. to regulate a wheel , it 's unlikely I 'd succeed .
(trg)="67"> De ugyanilyen fontos , hogy miközben működik , milyen és mekkora hatást gyakorol minden másra maga körül .

(src)="70"> If I turned up and said " well , everyone knows that wheels are good and right , but have you noticed that every single bank robber has four wheels on his car when he drives away from the bank robbery ?
(trg)="68"> Ha azt szeretném , hogy a Kongresszus , vagy a Parlament szabályozza a kereket , valószínűleg kudarcot vallanék .
(trg)="69"> Ha egyszer csak megjelennék azzal , hogy " Mindannyian tudjuk , hogy egy kereket jó és rossz célra is fel lehet használni , de észrevettétek- e hogy a bankrablók négykerekű autókon menekülnek el a helyszínről ?

(src)="72"> Because we don 't know how to make a wheel that is still generally useful for legitimate wheel applications but useless to bad guys .
(trg)="70"> Nem csinálhatnánk ezzel valamit ? " a válasz az lenne , hogy természetesen nem .
(trg)="71"> Mert nem tudunk olyan kereket gyártani , ami továbbra is hasznos a kívánatos felhasználások szempontjából , de használhatatlan a bűnözők számára .

(src)="73"> And we can all see that the general benefits of wheels are so profound that we 'd be foolish to risk them in a foolish errand to stop bank robberies by changing wheels .
(trg)="72"> Mindannyian tisztában vagyunk azzal , hogy a kerék által lehetővé tett sok jót bolondok

(src)="74"> Even if there were an / epidemic / of bank robberies , even if society were on the verge of collapse thanks to bank robberies , no- one would think that wheels were the right place to start solving our problems .
(trg)="73"> lennénk kockára tenni azzal , hogy a kerék betiltásával megpróbáljuk elejét venni a bankrablásoknak .

(src)="75"> But .
(trg)="74"> Még ha járványszerű méreteket öltenének is a bankrablások , még ha a társadalom az összeomlás szélére sodródna is a bankrablásoknak köszönhetően , akkor sem gondolná senki , hogy a kerekek szabályzásának környékén kellene megoldást keresni a problémáinkra .

(src)="76"> If I were to show up in that same body to say that I had absolute proof that hands- free phones were making cars dangerous , and I said , " I would like you to pass a law that says it 's illegal to put a hands- free phone in a car " , the regulator might say " Yeah ,
(trg)="75"> Viszont .

(src)="77"> I 'd take your point , we 'd do that " .
(src)="78"> And we might disagree about whether or not this is a good idea , or whether or not my evidence made sense , but very few of us would say " well , once you take the hands- free phones out of the car , they stop being cars " .
(trg)="76"> Ha ugyanezen a fórumon elmondanám , hogy megdönthetetlen bizonyítékaim vannak arra , hogy a kihangosítós telefonok veszélyessé teszik az autóvezetést , és azt mondanám , hogy szeretnék egy törvényt , ami illegálissá teszi a kihangosítók használatát az autókban , a szabályozó esetleg azt mondaná : " értem amit mondasz , megcsináljuk , amit kérsz . " Aztán elbeszélgethetünk róla hogy ez jó ötlet- e vagy sem , vagy hogy a bizonyítékaim jók- e vagy sem , de nem sokan mondanák , hogy kihangosító nélkül nem autó egy autó .

(src)="80"> Cars are special purpose , at least in comparison to wheels , and all that the addition of a hands- free phone does is add one more feature to an already- specialized technology .
(trg)="77"> Mindenki érti , hogy az autó autó marad akkor is , ha bizonyos funkciókat elveszünk belőle .
(trg)="78"> Az autók speciális célt szolgálnak
(trg)="79"> legalábbis a kerékhez képest , és a kihangosító csak egy újabb funkcióval gazdagít egy egyébként is specializált technológiát .

(src)="81"> In fact , there 's that heuristic that we can apply here -- special- purpose technologies are complex .
(src)="82"> And you can remove features from them without doing fundamental disfiguring violence to their underlying utility .
(trg)="80"> Ez az a heurisztika , amit máshol is alkalmazni tudunk : a speciális célt szolgáló technológiák összetettek .

(src)="83"> This rule of thumb serves regulators well , by and large , but it is rendered null and void by the general- purpose computer and the general- purpose network -- the PC and the Internet .
(trg)="81"> El lehet belőlük venni anélkül , hogy meg kellene erőszakolnunk az alapvető hasznosságukat .
(trg)="82"> Ez a hüvelykujj szabály általában jó szolgálatot tesz , de érvénytelen az általános célú számítógépek és hálózatok , a

(src)="84"> Because if you think of computer software as a feature , that is a computer with spreadsheets running on it has a spreadsheet feature , and one that 's running World of Warcraft has an MMORPG feature , then this heuristic leads you to think that you could reasonably say , " make me a computer that doesn 't run spreadsheets " , and that it would be no more of an attack on computing than " make me a car without a hands- free phone " is an attack on cars .
(trg)="83"> PC és az Internet esetében .
(trg)="84"> Mert ha a szoftverre úgy tekintünk mint egy funkcióra , azaz ha egy számítógép táblázatkezelőt futtat , akkor van táblázatkezelő funkciója , ha
(trg)="85"> Word of Warcarftot , akkor MMORPG funkciója van , akkor eszerint jogosan mondható az , hogy " csinálj nekem egy számítógépet , ami nem tud táblázatkezelőt futtatni " , és ez nem

(src)="85"> And if you think of protocols and sites as features of the network , then saying
(trg)="86"> lenne komolyabb támadás a számítógép ellen , mint a " csinálj egy autót kihangosító nélkül " támadás az az autó ellen .

(src)="86"> " fix the Internet so that it doesn 't run BitTorrent " , or " fix the Internet so that thepiratebay . org no longer resolves " , then it sounds a lot like " change the sound of busy signals " , or
(src)="87"> " take that pizzeria on the corner off the phone network " , and not like an attack on the fundamental principles of internetworking .
(trg)="87"> És ha azt gondoljuk , hogy a protokollok és a weboldalak a hálózat funkciói , akkor a " szereld meg az Internetet , hogy ne menjen rajta a bittorrent " , vagy a " szereld meg az internetet , hogy ne legyen elérhető a piratbeay . org " pont olyan , mintha azt mondanánk , hogy legyen más hangja a foglalt jelzésnek , vagy hogy kapcsold le a sarki pizzériát a telefon- hálózatról .

(src)="88"> Not realizing that this rule of thumb that works for cars and for houses and for every other substantial area of technological regulation fails for the Internet does not make you evil and it does not make you an ignoramus .
(trg)="88"> Egyik sem tűnik a hálózat alapjai ellen intézett támadásnak .
(trg)="89"> Az , hogy nem veszik észre , hogy az a szabály , ami működik az autók és a házak esetében és minden más technológiai területen , nem alkalmazható az internetre , nem azért van , mert gonoszak vagy buták .

(src)="89"> It just makes you part of that vast majority of the world for whom ideas like " Turing complete " and " end- to- end " are meaningless .
(src)="90"> So , our regulators go off , and they blithely pass these laws , and they become part of the reality of our technological world .
(trg)="90"> Az ok szimplán csak annyi , hogy ők a világban ahhoz a nagyobbik részhez tartoznak , akiknek a " Turing teljes " és az " end- to- end " értelmetlen kifejezések .

(src)="91"> There are suddenly numbers that we aren 't allowed to write down on the Internet , programs we 're not allowed to publish , and all it takes to make legitimate material disappear from the Internet is to say " that ?
(trg)="91"> Így hát a mi szabályozóink vidáman elfogadják ezeket a törvényeket és ezzel részévé válnak a technológiai valóságnak .
(trg)="92"> És így aztán egyszer csak felbukkannak számok , amiket nem szabad az internetre kiírni , programok , amiket nem szabad közzétenni , és az egyetlen dolog , ami ahhoz kell , hogy eltűnjenek dolgok az Internetről , az egy

(src)="93"> It fails to attain the actual goal of the regulation ; it doesn 't stop people from violating copyright , but it bears a kind of superficial resemblance to copyright enforcement
(trg)="93"> " ez ? sérti a szerzői jogainkat " megjegyzés .

(src)="94"> -- it satisfies the security syilogism : " something must be done , I am doing something , something has been done . " And thus any failures that arise can be blamed on the idea that the regulation doesn 't go far enough , rather than the idea that it was flawed from the outset .
(trg)="94"> Ezzel ugyan nem érjük el a szabályozás eredeti célját mert semmi nem akadályozza meg az embereket abban , hogy megsértsék a szerzői jogokat , de a szabályozás felületesen emlékeztet a jogérvényesítés szokásos módszerére , mert kielégíti a szokásos szillogizmust , miszerint " valamit tenni kell , teszek valamit , tehát valami történt " .
(trg)="95"> Így hát a szabályozás minden kudarcát vissza lehet vezetni arra , hogy a szabályozás nem megy elég messzire , ahelyett , hogy ráébrednénk , hogy az a kezdetektől fogva elhibázott volt .

(src)="95"> This kind of superficial resemblance and underlying divergence happens in other engineering contexts .
(trg)="96"> Az efféle felületi hasonlóság és mélybeni eltérés más mérnöki kontextusokban is előfordul .

(src)="96"> I 've a friend who was once a senior executive at a big consumer packaged goods company who told me about what happened when the marketing department told the engineers that they 'd thought up a great idea for detergent : from now on , they were going to make detergent that made your clothes newer every time you washed them !
(trg)="97"> Egy barátom valaha egy nagy lakossági termékeket gyártó vállalat igazgatója volt .
(trg)="98"> Ő mesélte el mi történt , amikor a marketing osztály elmondta a legfrissebb mosószer ötletét a mérnököknek : csináljanak olyan mosóport , amitől a ruha minden mosással újabbnak tűnik .

(src)="97"> Well after the engineers had tried unsuccessfully to convey the concept of " entropy " to the marketing department [ audience laughs ] , they arrived at another solution -- " solution " -- they 'd develop a detergent that used enzymes that attacked loose fiber ends , the kind that you get with broken fibers that make your clothes look old .
(trg)="99"> Miután a mérnökök hiába próbálták elmagyarázni az entrópia törvényét a marketing részlegnek , leszállítottak egy megoldást - " megoldást " : olyan mosóport fejlesztettek , ami enzimek segítségével elbontotta a töredezett szálvégeket a szövetből .

(src)="98"> So every time you washed your clothes in the detergent , they would look newer .
(src)="99"> But that was because the detergent was literally digesting your clothes !
(trg)="100"> Azokat a szálvégeket , amitől a ruha használtnak néz ki .

(src)="100"> Using it would literally cause your clothes to dissolve in the washing machine !
(trg)="102"> De ez csak azért volt , mert a mosópor a szó szoros értelmében megemésztette a ruhákat .

(src)="101"> This was the opposite of making clothes newer ; instead , you were artificially aging your clothes every time you washed them , and as the user , the more you deployed the " solution " , the more drastic your measures had to be to keep your clothes up to date -- you actually had to go buy new clothes because the old ones fell apart .
(trg)="103"> A használatával a ruhák lassan feloldódtak a mosógépben !
(trg)="104"> Ez épp ellentéte a ruhák megújításának , hiszen minden mosás tovább öregítette a szövetet , és minél többet alkalmazta a felhasználó ezt a megoldást , annál kevésbé lehetett a ruhákat újszerű állapotban tartani .

(src)="102"> So today we have marketing departments who say things like " we don 't need computers , we need ... appliances .
(trg)="105"> Végeredményben új ruhákat kell venni , mert a régiek darabokra hullottak .

(src)="103"> Make me a computer that doesn 't run every program , just a program that does this specialized task , like streaming audio , or routing packets , or playing Xbox games , and make sure it doesn 't run programs that I haven 't authorized that might undermine our profits " .
(trg)="106"> A mai marketing osztályok olyanokat mondanak , hogy " nem számítógépekre van szükségünk , hanem háztartási gépekre . " Ne olyan számítógépet csinálj , ami bármilyen programot képes lefuttatni , hanem olyat , ami valamilyen speciális funkcióra képes , hang streamelésére , routingra , Xbox játékok futtatására , és gondolkodj róla , hogy nem futnak a gépen olyan programok amiket nem engedélyeztünk , és amik csökkentenék a profitunkat .

(src)="104"> And on the surface , this seems like a reasonable idea -- just a program that does one specialized task -- after all , we can put an electric motor in a blender , and we can install a motor in a dishwasher , and we don 't worry if it 's still possible to run a dishwashing program in a blender .
(src)="105"> But that 's not what we do when we turn a computer into an appliance .
(trg)="107"> És a felszínen a speciális célra alkalmas program nem egy buta ötlet , hiszen elektromotor van a mixerünkben , meg van egy másik a mosogatógépben , és nem aggódunk azon , hogy lehet- e mosogatni a mixerrel .

(src)="106"> We 're not making a computer that runs only the " appliance " app ; we 're making a computer that can run every program , but which uses some combination of rootkits , spyware , and code- signing to prevent the user from knowing which processes are running , from installing her own software , and from terminating processes that she doesn 't want .
(trg)="108"> De nem ez történik , amikor a számítógépet háztartási eszközzé alakítjuk .
(trg)="109"> Mert nem tudunk olyan számítógépet csinálni , ami csak egy funkciót tölt be .
(trg)="110"> Olyan számítógépet tudunk csak csinálni , ami bármilyen programot lefuttat , és aztán ezt butítjuk mindenféle rootkittel , kémprogrammal , és aláírt kóddal odáig , hogy a felhasználója ne tudja megnézni milyen programok futnak a gépén , ne tudjon saját programot futtatni és ne tudja megállítani azokat a programokat , amiket szeretne .

(src)="107"> In other words , an appliance is not a stripped- down computer -- it is a fully functional computer with spyware on it out of the box .
(src)="108"> [ audience applauds loudly ]
(src)="109"> Thanks .
(trg)="111"> Más szóval a háztartási gép nem egy speciális számítógép , hanem egy teljes értékű számítógép , amit kémprogramokkal fertőzve veszünk ki a dobozból .

(src)="110"> Because we don 't know how to build the general purpose computer that is capable of running any program we can compile except for some program that we don 't like , or that we prohibit by law , or that loses us money .
(trg)="112"> Köszönöm .
(trg)="113"> Nem tudunk olyan általános célú számítógépet építeni , ami csak olyan programot futtat , amit megengedünk , amit megenged a törvény , vagy ami profitot termel .

(src)="111"> The closest approximation that we have to this is a computer with spyware -- a computer on which remote parties set policies without the computer user 's knowledge , over the objection of the computer 's owner .
(src)="112"> And so it is that digital rights management always converges on malware .
(trg)="114"> A gép , ami ehhez a legközelebb van az egy olyan számítógép , amin előre van telepítve a kémprogram , egy számítógép , amin távoli entitások szabják meg , hogy mit tehetünk és mit nem , anélkül , hogy a felhasználó tudna erről , anélkül , hogy a felhasználó közbe tudna avatkozni .

(src)="113"> There was , of course , this famous incident , a kind of gift to people who have this hypothesis , in which Sony loaded covert rootkit installers on 6 million audio CDs , which secretly executed programs that watched for attempts to read the sound files on CDs , and terminated them , and which also hid the rootkit 's existence by causing the kernel to lie about which processes were running , and which files were present on the drive .
(trg)="115"> Ezért van az , hogy a DRM és a rosszindulatú szoftverek oly közel vannak egymáshoz .
(trg)="116"> Itt van például az a híres incidens , ami ajándék volt azoknak , akik osztják ezt a hipotézist .
(trg)="117"> Az incidens , amikor a Sony titokban rootkit szoftvert rakott 6 millió zene CD- re .

(src)="114"> But it 's not the only example ; just recently , Nintendo shipped the 3DS , which opportunistically updates its firmware , and does an integrity check to make sure that you haven 't altered the old firmware in any way , and if it detects signs of tampering , it bricks itself .
(trg)="118"> Ez a szoftver titokban figyelte , hogy a felhasználó mikor próbálja beolvasni a zenét a CD olvasóból , hogy azt aztán jól meg tudja akadályozni , és ami elrejtette a létezésének nyomait , azáltal hogy hazugságra kényszerítette az operációs rendszert , amikor megkérdezték , hogy milyen programok futnak , milyen fájlok található rajta .
(trg)="119"> De nem ez az egyetlen példa .
(trg)="120"> A Nintendo 3DS gépe magától frissíti a az alapszoftverét , és minden alkalommal megvizsgálja , hogy nem nyúltak- e a korábbi verzióhoz valamiféleképpen .