# en/01DwXUBr525z.xml.gz
# hr/01DwXUBr525z.xml.gz
(src)="1"> As a final exercise , I 'd like you to replace scatter plot by bar chart again with the same two arguments as before -- so please go ahead and tell the computer to generate a bar chart .
(trg)="1"> Kao zadnju vježbu , zamjenite dijagram raspršenja stupčastim dijagramom s dvije jednake varijable kao i prije .
(trg)="2"> Upišite naredbu za generiranje stupčastog dijagrama ( " barchart " ) .
# en/01fktUkl0vx8.xml.gz
# hr/01fktUkl0vx8.xml.gz
(src)="1"> We 're asked to multiply 65 times 1 .
(trg)="1"> Traže nas da pomnožimo 65 puta 1 .
(src)="2"> So literally , we just need to multiply 65 , and we could write it as a times sign like that or we could write it as a dot like that but this means 65 times 1 .
(trg)="2"> Doslovno , moramo samo pomnožiti 65 , možemo to zapisati kao znak ´x ' ili kao točkicu ovako ali to znači 65 puta 1 .
(src)="3"> And there 's two ways to interpret this .
(trg)="3"> Postoje 2 načina tumačenja ovoga .
(src)="4"> You could view this as the number 65 one time or you could view this as the number 1 sixty- five times , all added up .
(trg)="4"> Možemo gledati na ovo kao broj 65 jedanput ili kao broj 1 šezdeset i pet puta , sve zbrojeno .
(src)="5"> But either way , if you have one 65 , this is literally just going to be 65 .
(trg)="5"> U oba slučaja , ako imamo jednom 65 , to će jednostavno biti 65 .
(src)="6"> Anything times 1 is going to be that anything , whatever this is .
(trg)="6"> Bilo što pomnoženo sa 1 , će biti to isto , što god to bilo .
(src)="7"> Whatever this is times 1 is going to be that same thing again .
(trg)="7"> Što god ovo bilo , puta 1 , će i dalje biti to isto .
(src)="8"> If I have just some kind of placeholder here times 1 ,
(trg)="8"> Ako imam nekakvo mjesto za neki broj , i pomnožim ga sa 1 ,
(src)="9"> that 's going to be that same placeholder .
(trg)="9"> rezultat će biti to isto mjesto .
(src)="10"> So if I have 3 times 1 , I 'm going to get 3 .
(trg)="10"> Ako imam 3 puta 1 , dobit ću 3 .
(src)="11"> If I have 5 times 1 , I 'm going to get 5 , because literally , all this is saying is 5 one time .
(trg)="11"> Ako imam 5 puta 1 , dobit ću 5 , jer ovo samo znači da imam broj 5 jedanput .
(src)="12"> If I put -- I don 't know -- 157 times 1 , that 'll be 157 .
(trg)="12"> Ako stavim -- ne znam -- 157 puta 1 , to će biti 157 .
(src)="13"> I think you get the idea .
(trg)="13"> Mislim da ste shvatili ideju .
# en/04yobeSgNbCM.xml.gz
# hr/04yobeSgNbCM.xml.gz
(src)="1"> The mind wants to help you , Yeah ?
(trg)="1"> Um ti zeli pomoci , da ?
(src)="2"> And mind wants to help you .
(trg)="2"> Um ti zeli pomoci .
(src)="3"> ' Listen I help you .
(trg)="3"> ' Slusaj , pomoci cu ti .
(src)="4"> You have to go behind , eh ? '
(trg)="4"> Moras otici izad , ha ? '
(src)="5"> And then you cant get under .
(trg)="5"> I tada ne mozes otici ispod .
(src)="6"> Stuck .
(trg)="6"> Zaglavljen .
(src)="7"> No Excuse
(src)="8"> Satsang with Mooji New York Oct 2008
(trg)="7"> Nema izgovora .
(src)="9"> There is no behind .
(trg)="8"> Nema izad .
(src)="10"> You are already behind here .
(trg)="9"> Ti si vec izad ovdje .
(src)="11"> Everything is taking place in your presence .
(trg)="10"> Sve se dogada u tvojoj prisutnosti .
(src)="12"> Otherwise you have nothing to see .
(trg)="11"> U suprotnom , nemas sto za vidjeti .
(src)="13"> Even the struggles are in front of you .
(trg)="12"> Cak su i borbe ispred tebe .
(src)="14"> Even that which says 'I must go behind ' , is also in front of you .
(trg)="13"> Cak i to sto kaze ´Moram otici izad ' , je takodjer ispred tebe .
(src)="15"> Don 't imagine yourself , you know , on a sort of ... , I don 't know , an obstacle course or something .
(trg)="14"> Ne zamisljaj sebe , znas , poput ... , ne znam , prepreke smjera ili slicno .
(src)="16"> Don 't imagine anything about yourself .
(trg)="15"> Ne zamisljaj nista u vezi sebe .
(src)="17"> Whatever you 're talking about , is just taking ... ,
(trg)="16"> O cemu god pricas , to je samo prica ... ,
(src)="18"> I wonder if you get this .
(trg)="17"> Pitam se je li razumijes .
(src)="19"> This has got to be ...
(trg)="18"> Ovo mora biti ...
(src)="20"> This is the best thing I can share with you .
(trg)="19"> Ovo je najbolja stvar koju mogu podjeliti s vama .
(src)="21"> If you have to throw everything else I 've said out of the window ,
(src)="22"> let this stay with you just for a moment .
(trg)="20"> Ako morate izbaciti sve ostalo kroz prozor kako rekoh , neka ovo ostane s vama samo na trenutak .
(src)="23"> Let it keep whispering to you until you wake up to it .
(trg)="21"> Dopustite da vam sapce na uho dok se ne probudite .
(src)="24"> You are that in whose presence even the highest achievement , hmm ? appears in front of you and might blow away into infinity and nothing touches you .
(trg)="22"> Vi ste to u cijoj se prisutnosti cak i najvisa postignuca , hmm ? pojavljuju ispred vas i mogu se otpuhati u vjecnost i nista vas ne dodiruje .
(src)="25"> There is nothing for you to do .
(trg)="23"> Nema nista sto biste trebali napraviti .
(src)="26"> But the seeing of this must digest itself .
(trg)="24"> Ali vidjenje ovoga se mora probaviti .
(src)="27"> It cannot just slashing about in your ... head .
(trg)="25"> Ne moze se samo zabiti u vasu glavu .
(src)="28"> You have to be one with this seeing , eh ?
(trg)="26"> Morate biti jedno sa ovim vidjenjem , eh ?
(src)="29"> I 'm saying this - which you are already , but somehow I want to focus on this .
(trg)="27"> Govorim ovo - sto vi vec jeste , ali zelim da se nekako fokusirate na ovo .
(src)="30"> Are you getting it ? - what I am speaking .
(trg)="28"> Razuijete li ? - ovo sto pricam .
(src)="31"> Maybe you think I 'm talking about an action that needs to be taken .
(trg)="29"> Moze mislite da pricam o akciji koju treba napraviti .
(src)="32"> But I am not talking about an action that needs to be taken .
(trg)="30"> Ali ja ne pricam o akciji koju treba uraditi .
(src)="33"> Imagine the highest action you can take !
(trg)="31"> Zamislite najvisu akciju koju mozete uraditi !
(src)="34"> The most noble , the most refined , hmm ?
(trg)="32"> Najplemenitiju , najugladeniju , hmm ?
(src)="35"> Even a prophet 's action , eh ?
(trg)="33"> Cak i akciju proroka , eh ?
(src)="36"> Will it not occur in the presence of that deeper seeing which already is ?
(trg)="34"> Zar se nece odviti u prisutnosti tog dubljeg vidjenja koje vec jest ?
(src)="37"> What position must the infinite get into to see ?
(trg)="35"> U koju poziciju beskrajno mora uci da bi vidjelo ??
(src)="38"> Could it be this ?
(trg)="36"> Moze li biti ovo ?
(src)="39"> Could it be this simple ?
(trg)="37"> Moze li biti ovako jednostavno ?
(src)="40"> ' Surely it cant be this simple , what are you talking ? '
(trg)="38"> ' Sigurno da ne moze biti ovako jednostavno , o cemu ti pricas ? '
(src)="41"> Could it be this simple ?
(trg)="39"> Moze li biti ovako jednostavno ?
(src)="42"> We are already so much identified with the journey- er , the journey- er who has been practicing and doing things .
(trg)="40"> Vec smo toliko identificirani sa putovanjem , putnik koji je prakticirao i radio stvari .
(src)="43"> This is also valid within the dream !
(trg)="41"> Ovo je takodjer ispravno u snu !
(src)="44"> Within the dream this is valid .
(trg)="42"> U snu ovo je ispravno .
(src)="45"> Every step , every mile , every inch is valid , progress , in the dream .
(trg)="43"> Svaki korak , svaka milja , svaki centimetar je ispravan , napredak , u snu .
(src)="46"> I am not calling you to dream more ,
(src)="47"> I 'm calling you in your awakefulness .
(trg)="44"> Ja vas ne pozivam da i dalje sanjate , ja vas pozivam u vasu budnost . cemu obracate paznju , hmm ?
(src)="48"> What you are paying attention to , hmm ? the highest striving itself , hmm ? , belongs to the dream of existence .
(trg)="45"> Najvise najstojanje samo , pripada snu postojanja .
(src)="49"> Is it too big for you to take it ?
(trg)="46"> Je li ovo za vas pre veliko za prihvatiti ?
(src)="50"> This understanding made its home in this little body , hmm ? , maybe to demonstrate :
(trg)="47"> Ovo razumjevanje je napravilo dom u ovom malom tijelu , hmm ? , mozda da bi demonstriralo :
(src)="51"> ' Look !
(trg)="48"> ' Gledajte !
(src)="52"> This guy is nothing special ' , eh ?
(trg)="49"> Ovaj tip nije nista posebno ' , eh ?
(src)="53"> ' Just like you , he is drinking Coca Cola and looking around '
(trg)="50"> ' Bas poput vas , pije Coca- colu i gleda okolo´
(src)="54"> Ah ?
(trg)="51"> Ah ?
(src)="55"> 'No long attention span , look at him ! '
(trg)="52"> ´Ima kratkotrajnu paznju , pogledajte ga ! '
(src)="56"> ' He got it , he saw it ' .
(trg)="53"> ' On je razumio , on je vidio ' .
(src)="57"> So , you have no excuse !
(trg)="54"> Dakle nemate izgovora !
(src)="58"> The infinite is saying :
(trg)="55"> Beskonacnost govori :
(src)="59"> ' Look , you know , even in this body I 'm showing you the obvious '
(trg)="56"> ' Gledajte , cak u ovom tijelu pokazujem vam ono ocito´
(src)="60"> What is your excuse ?
(trg)="57"> Koji je vas izgovor ?
(src)="61"> You are That .
(trg)="58"> Vi ste To .
(src)="62"> You are beyond and behind all appearances as the still imageless Seer
(trg)="59"> Vi ste iznad i izad svih pojava , miran bezoblican vidioc .
(src)="63"> You are that in whose presence even the highest achievement appears in front of you and might blow away into infinity .
(src)="64"> And nothing touches you .
(trg)="60"> Vi ste To u cijoj se prisutnosti cak i najveca postignuca pojavljuju ispred vas i mogu se otpuhati u vjecnost . i nista vas ne dodiruje .
# en/06mNlhagCg5l.xml.gz
# hr/06mNlhagCg5l.xml.gz
(src)="1"> The answer is 26 % .
(trg)="1"> Odgovor je 26 % .
# en/06maZDmGztKT.xml.gz
# hr/06maZDmGztKT.xml.gz
(src)="1"> Human beings start putting each other into boxes the second that they see each other --
(trg)="1"> Ljudska bića se svrstavaju u okvire one sekunde kad ugledaju jedno drugog . -
(src)="2"> Is that person dangerous ?
(trg)="2"> Je li ta osoba opasna ?
(src)="3"> Are they attractive ?
(trg)="3"> Jesu li privlačne ?
(src)="4"> Are they a potential mate ?
(trg)="4"> Jesu li potencijalan par ?
(src)="5"> Are they a potential networking opportunity ?
(trg)="5"> Jesu li potencijalna prilika za druženje ?
(src)="6"> We do this little interrogation when we meet people to make a mental resume for them .
(trg)="6"> Ovakvo malo ispitivanje radimo kada upoznajemo ljude kako bismo napravili umni sažetak što se njih tiče .
(src)="7"> What 's your name ?
(trg)="7"> Kako se zoveš ?
(src)="8"> Where are you from ?
(trg)="8"> Odakle si ?
(src)="9"> How old are you ?
(trg)="9"> Koliko godina imaš ?
(src)="10"> What do you do ?
(trg)="10"> Što radiš ?
(src)="11"> Then we get more personal with it .
(trg)="11"> Nakon toga postajemo intimniji .
(src)="12"> Have you ever had any diseases ?
(trg)="12"> Jesi li ikada imao kakve bolesti ?
(src)="13"> Have you ever been divorced ?
(trg)="13"> Jesi li se ikada razveo ?
(src)="14"> Does your breath smell bad while you 're answering my interrogation right now ?
(trg)="14"> Da li ti dah zaudara dok mi odgovaraš na ova pitanja ?
(src)="15"> What are you into ?
(trg)="15"> Što te interesira ?
(src)="16"> Who are you into ?
(trg)="16"> Tko te interesira ?
(src)="17"> What gender do you like to sleep with ?
(trg)="17"> S kojim spolom voliš spavati ?
(src)="18"> I get it .
(trg)="18"> Shvaćam .
(src)="19"> We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves .
(trg)="19"> Neurološki smo predodređeni da tražimo ljude slične nama .
(src)="20"> We start forming cliques as soon as we 're old enough to know what acceptance feels like .
(trg)="20"> Počinjemo stvarati grupe čim smo dovoljno odrasli da znamo kako prihvaćanje izgleda .
(src)="21"> We bond together based on anything that we can -- music preference , race , gender , the block that we grew up on .
(trg)="21"> Povezujemo se jedni s drugima na osnovu bilo čega - glazbeni odabir , rasa , spol , kvart u kojem smo odrasli .
(src)="22"> We seek out environments that reinforce our personal choices .
(trg)="22"> Tražimo okolinu koja učvršćuje naše osobne odabire .
(src)="23"> Sometimes , though , just the question " what do you do ? " can feel like somebody 's opening a tiny little box and asking you to squeeze yourself inside of it .
(trg)="23"> Ipak , ponekad samo pitanje " Što radiš ? " može zvučati kao da netko otvara malu kutijicu i traži od vas da se ugurate u nju .
(src)="24"> Because the categories , I 've found , are too limiting .
(trg)="24"> Otkrila sam da je to zato što su kategorije previše ograničene .
(src)="25"> The boxes are too narrow .
(trg)="25"> Te kutije su pretijesne .