# el/0HLV5ozOUf5J.xml.gz
# ur/0HLV5ozOUf5J.xml.gz


(src)="1"> Θέλω να σας βοηθήσω ν´ αναθεωρήσετε τι είναι φιλανθρωπία τι θα μπορούσε να είναι και ποια είναι η σχέση σας μ´ αυτή .
(trg)="1"> میں چاہتی ہوں کہ آپ دوبارہ غور کریں کہ انسان دوستی کیا ہے ،
(trg)="2"> کیا ہوسکتی ہے ،
(trg)="3"> اور اس کے ساتھ آپ کا کیا تعلق ہے -

(src)="2"> Με αυτό , θέλω να σας προσφέρω ένα όραμα , ένα φανταστικό μέλλον , αν προτιμάτε , όπου , όπως το έχει θέσει ο ποιητής Σέιμους Χίνι ,
(trg)="4"> اور اس طرح ، میں آپ کو ایک تصوّر پیش کرنا چاہتی ہوں ،
(trg)="5"> ایک مستقبل کا خیال ، اگر آپ چاہیں ،
(trg)="6"> کہ ، جیسے شاعر ´شیماس ہینی´ نے کہا ،

(src)="3"> " Κάποια φορά σ´ αυτήν τη ζωή , το πολυπόθητο παλιρροιακό κύμα της δικαιοσύνης μπορεί να σηκωθεί , και η ελπίδα και η ιστορία να ομοιοκαταληκτούν " .
(trg)="7"> " زندگی میں ایک دفعہ
(trg)="8"> انصاف کی لہر ، جس کی خواہش کی گئی ، اونچی اٹھے گی ،
(trg)="9"> اور امید اور تاریخ شاعری کی طرح ہونگی - "

(src)="4"> Θέλω να ξεκινήσω με αυτά τα ζεύγη λέξεων .
(trg)="10"> میں ان الفاظ کے جوڑوں سے شروعات کرنا چاہتی ہوں -

(src)="5"> Όλοι ξέρουμε σε ποια πλευρά θέλουμε να είμαστε .
(trg)="11"> ہمیں معلوم ہے کہ ہم کس طرف رہنا چاہتے ہیں -

(src)="6"> Όταν η φιλανθρωπία επαναπροσδιορίστηκε πριν από έναν αιώνα , όταν εφευρέθη η μορφή θεμελίωσης , ούτε εκείνοι θεώρησαν τους εαυτούς τους στη λάθος πλευρά αυτών .
(trg)="12"> جب ایک صدی پہلے انسان دوستی کو دوبارہ ایجاد کیا گیا تھا ،
(trg)="13"> جب اداروں کی صورت کو واقعی ایجاد کیا گیا ،
(trg)="14"> انہوں نے بھی اس کے غلط حصّے کی طرف اپنے اپ کو نہیں سوچا -

(src)="7"> Στην ουσία , ποτέ δεν θα θεωρούσαν τους εαυτούς τους κλειστούς κι άκαμπτους , αργούς ν´ ανταποκριθούν σε νέες προκλήσεις , μικρούς και απρόθυμους να αναλάβουν ρίσκο .
(trg)="15"> دراصل وہ اس طرح اپنے بارے میں سوچ نہیں سکتے تھے
(trg)="16"> کہ وہ تنگ نظر اور اپنے کام میں مصروف ہوں ،
(trg)="17"> کہ وہ نئی مشکلات کا جواب سستی سے دیں ،

(src)="8"> Στην πραγματικότητα , δεν ήταν .
(trg)="19"> اور دراصل وہ یہ نہیں تھے - اس وقت خیراتی ادارے ایجاد کر رہے تھے ،

(src)="9"> Τότε επανεφεύρισκαν τη φιλανθρωπία , αυτό που ο Ροκφέλερ ονόμασε " η επιχείρηση της αγαθής προαίρεσης " .
(trg)="20"> جسے روکا فیلر نے " خیرات کے کاروبار " کا نام دیا -

(src)="10"> Όμως , μέχρι το τέλος του 20ου αιώνα , μια νέα γενιά κριτικών και μεταρρυθμιστών έφτασε να βλέπει τη φιλανθρωπία ακριβώς μ´ αυτόν τον τρόπο .
(trg)="21"> مگر بیسویں صدی کے آخر میں ،
(trg)="22"> ناقدین اور اصلاح پسندوں کی ایک نئی نسل نے
(trg)="23"> انسان دوستی کو بالکل اسی طرح دیکھا -

(src)="11"> Αυτό που πρέπει να προσέξουμε καθώς προκύπτει μια παγκόσμια βιομηχανία φιλανθρωπίας
(trg)="24"> جو چیز دیکھنے کی ہے
(trg)="25"> جب عالمی انسانی دوستی سامنے آئے گی --

(src)="12"> - κι αυτό ακριβώς συμβαίνει - είναι πώς η προσδοκία να αντιστρέψουμε αυτές τις παλιές εικασίες , για να γίνει η φιλανθρωπία ανοιχτή και μεγάλη και γρήγορη και συνδεδεμένη , σε μακροπρόθεσμη υπηρεσία .
(trg)="26"> اور وہ بالکل وہی ہو رہا ہے --
(trg)="27"> کہ وہ کیسی خواہش ہے کہ
(trg)="28"> ان پرانے مفروضات کو پھینکا جاۓ ،

(src)="13"> Αυτή η επιχειρηματική ενέργεια προβάλλει από πολλές κατευθύνσεις .
(trg)="31"> یہ کاروباری قوّت
(trg)="32"> بہت سی جگہوں سے ابھر رہی ہے -

(src)="14"> Οδηγείται και προωθείται από νέους ηγέτες , όπως πολλοί απ´ τους ανθρώπους εδώ , από νέα εργαλεία , όπως αυτά που είδαμε εδώ κι από νέες πιέσεις .
(trg)="33"> اور یہ ، یہاں موجود بہت سے لوگوں کی طرح کے ، نئے رہنماؤں کی وجہ سے ، چل رہی ہے اور آگے بڑھ رہی ہے ،
(trg)="34"> نئے طریقوں سے ، جیسے کہ ہم نے یہاں دیکھے ہیں ،
(trg)="35"> اور نئے زور سے -

(src)="15"> Ακολουθώ αυτήν την αλλαγή αρκετό καιρό και συμμετέχω σ´ αυτήν .
(trg)="36"> میں اس تبدیلی کو کافی عرصے سے دیکھ رہی ہوں اور اس میں حصّہ لے رہی ہوں -

(src)="16"> Αυτή η αναφορά είναι η κύρια δημόσια αναφορά μας .
(trg)="37"> یہ رپورٹ ہماری بنیادی عام رپورٹ ہے -

(src)="17"> Λέει την ιστορία του πώς το σήμερα πράγματι θα μπορούσε να είναι τόσο ιστορικό όσο 100 χρόνια πριν .
(trg)="38"> یہ ایک کہانی سناتی ہے کہ کس طرح آج کا دن
(trg)="39"> ایک تاریخی دن ہوگا
(trg)="40"> جس طرح 100 سال پہلے تھا -

(src)="18"> Θέλω να μοιραστώ μαζί σας ορισμένα απ´ τα πιο άψογα πράγματα που συμβαίνουν .
(trg)="41"> میں آج کل ہونے والی دلچسپ چیزوں کے
(trg)="42"> بارے میں بتانا چاہتی ہوں -

(src)="19"> Καθώς το κάνω αυτό , δε θα επιμείνω πολύ στην μεγάλη φιλανθρωπία που όλοι ήδη γνωρίζουν , τους Γκέιτς ή τον Σόρος ή την Γκούγκλ .
(trg)="43"> اور یہ کرنے کے دوران ، میں انسان دوستی کے
(trg)="44"> اس بڑے حصّے کے بارے میں زیادہ نہیں بولوں گی ، جس کے بارے میں سب کو معلوم ہے -
(trg)="45"> جیسے ´گیٹس´ یا ´سوروس´ یا ´گوگل ' -

(src)="20"> Αντί αυτού , αυτό που θέλω να κάνω είναι να μιλήσω για τη φιλανθρωπία όλων μας : τον εκδημοκρατισμό της φιλανθρωπίας .
(trg)="46"> بلکہ میں چاہتی ہوں
(trg)="47"> کہ میں ہم سب کی انسان دوستی کی بات کروں :
(trg)="48"> انسان دوستی کی جمہوریت کے بارے میں -

(src)="21"> Αυτή είναι μια στιγμή στην ιστορία κατά την οποία το μέσο άτομο έχει περισσότερη δύναμη από οποιαδήποτε εποχή .
(trg)="49"> یہ تاریخ کا وہ وقت ہے کہ عام انسان کے پاس
(trg)="50"> پہلے وقتوں سے زیادہ طاقت ہے -

(src)="22"> Θα κοιτάξω πέντε κατηγορίες πειραμάτων , κάθε μία εκ των οποίων αμφισβητεί μια παλιά εικασία για τη φιλανθρωπία .
(trg)="51"> میں پاچ اقسام کے تجربات کا جائزہ لوں گی ،
(trg)="52"> جو ایک پرانے مفروضے کو چیلنج کرتے ہیں -

(src)="23"> Η πρώτη είναι η μαζική συνεργασία , που εδώ αντιπροσωπεύεται απ´ τη Βικιπαίδεια .
(trg)="53"> پہلا ، بڑے پیمانے پر تعاون ہے ، جس کی نمائندہ یہاں وکی پیڈیا ہے -

(src)="24"> Αυτό ίσως σας εκπλήξει .
(trg)="54"> اب یہ آپ کو شاید حیران کردے -

(src)="25"> Αλλά θυμηθείτε , η φιλανθρωπία είναι να δίνεις χρόνο και ταλέντο , όχι απλώς χρήματα .
(trg)="55"> مگر یاد رکھیے ، انسان دوستی کا تعلق وقت اور ہنر دینے سے ہے ، صرف پیسے دینے سے نہیں -

(src)="26"> Ο Κλέι Σίρκι , αυτός ο υπέροχος χρονικογράφος όλων των δικτυώσεων , έχει συλλάβει την εικασία αυτής της αμφισβήτησης μ´ έναν τόσο όμορφο τρόπο .
(trg)="56"> کلے شرکی ، جو کہ ہر جڑی ہوئی چیز کا بڑا مؤرخ ہے ،
(trg)="57"> نے اس مفروضے کو محفوظ کرلیا ہے جو اس کو بڑی
(trg)="58"> خوبصورتی کے ساتھ چیلنج کرتا ہے -

(src)="27"> Είπε :
(trg)="59"> اس نے کہا ، " ہم ایک ایسی دنیا میں رہتے ہیں

(src)="28"> " Ζούμε σ´ αυτόν τον κόσμο όπου μικρά πράγματα γίνονται για την αγάπη και μεγάλα για το χρήμα .
(trg)="60"> جہاں چھوٹی چیزیں محبّت کے لئے کی جاتی ہیں
(trg)="61"> اور بڑی چیزیں پیسے کے لئے کی جاتی ہیں -

(src)="29"> Τώρα έχουμε τη Βικιπαίδεια .
(trg)="62"> اب ہمارے پاس ´وکی پیڈیا´ ہے -

(src)="30"> Ξαφνικά , μεγάλα πράγματα μπορούν να γίνουν για την αγάπη . "
(trg)="63"> اچانک ہم بڑی چیزیں محبّت کے لئے کرسکتے ہیں - "

(src)="31"> Αυτήν την άνοιξη , ψάξτε για το νέο βιβλίο του Πολ Χόουκεν
(trg)="64"> اس موسم بہار دیکھیے ، پال ہاکنس کی نئی کتاب --

(src)="32"> - συγγραφέας κι επιχειρηματίας που πολλοί από εσάς μπορεί να γνωρίζετε .
(trg)="65"> ایک ادیب اور کاروباری شخص جسے آپ بہت سارے لوگ شاید جانتے ہوں --

(src)="33"> Το βιβλίο ονομάζεται " Ευλογημένη Ανησυχία " .
(trg)="66"> کتاب کا نام ´ بلے سیڈ ان ریسٹ ´ ہے -

(src)="34"> Όταν βγει , μια σειρά ιστοτόπων τύπου βίκι με την επωνυμία WISER πρόκειται να λανσαριστούν ταυτόχρονα .
(trg)="67"> اور جب یہ منظرعام پر آۓ گی ، تو ´وائزر´ کے نام سے
(trg)="68"> سلسلہ وار وکی سائٹس کا افتتاح ہوگا -

(src)="35"> WISER σημαίνει Διεθνής Δείκτης
(trg)="69"> ' وائزر´ سمجی اور ماحولیاتی ذمہ داری

(src)="36"> Κοινωνικής και Περιβαλλοντικής Ευθύνης .
(trg)="70"> کے عالمی انڈکس کا مخفف ہے

(src)="37"> Ο WISER ξεκινά να τεκμηριώνει , να συνδέει και να ενδυναμώνει αυτό που ο Πολ ονομάζει το μεγαλύτερο κίνημα και το ταχέστερα αναπτυσσόμενο κίνημα στην ανθρώπινη ιστορία : την συλλογική απρόσβλητη αντίδραση της ανθρωπότητας στις απειλές του σήμερα .
(trg)="71"> ' وائزر´ کا مقصد دستاویز بنانا ، جوڑنا اور طاقت دینا ہے -
(trg)="72"> اس چیز کو جسے پال انسانی تاریخ کی سب سے بڑی
(trg)="73"> اور سب سے تیز پھیلنے والی تحریک کہتے ہیں :

(src)="38"> Όλα αυτά τα μεγάλα πράγματα για την αγάπη - τα πειράματα - δεν πρόκειται να πιάσουν .
(trg)="76"> اب ، یہ تمام چیزیں جو محبّت کے لئے ہیں -- تجربات --
(trg)="77"> کامیابی سے ہمکنار نہیں ہونگی -

(src)="39"> Αλλά αυτά που πιάνουν θα γίνουν η μεγαλύτερη , η πιο ανοιχτή , η γρηγορότερη , η πιο συνδεδεμένη μορφή φιλανθρωπίας στην ανθρώπινη ιστορία .
(trg)="78"> مگر جو ہوں گی
(trg)="79"> وہ انسانی تاریخ کی سب سے بڑی ، سب سے کھلی ،
(trg)="80"> سب سے تیز ، سب سے جڑی ہوئی انسانی دوستی کی صورت میں ہوں گی

(src)="40"> Δεύτερη κατηγορία είναι οι διαδικτυακές αγορές φιλανθρωπίας .
(trg)="81"> دوسری قسم آن لائن انسان دوستی کے کاروباری مراکز ہیں -

(src)="41"> Φυσικά , για τη φιλανθρωπία , αυτό είναι ό, τι και το eBay και το Amazon για το εμπόριο .
(trg)="82"> یہ انسان دوستی کے لئے بالکل اسی طرح ہیں
(trg)="83"> جو ´ای بے´ اور ´ایما زان´ کامرس کے لئے ہیں -

(src)="42"> Σκεφτείτε το σαν διομότιμη φιλανθρωπία .
(trg)="84"> اس کو ہم مرتبہ سے ہم مرتبہ انسسان دوستی سمجھیے -

(src)="43"> Κι αυτό αμφισβητεί ακόμη μία εικασία , ότι δηλαδή η οργανωμένη φιλανθρωπία είναι μόνο για τους πολύ πλουσίους .
(trg)="85"> اور یہ ایک اور مفروضے کو چیلنج کرتا ہے ،
(trg)="86"> جو یہ ہے کہ منظم انسان دوستی صرف بہت امیر لوگوں کے لئے ہے -

(src)="44"> Ρίξτε μια ματιά , αν δεν το έχετε κάνει , στο DonorsChoose
(trg)="87"> ڈونرز چوز کو دیکھئے ، اگر آپ نے نہیں دیکھا ہو تو ،

(src)="45"> Το Δίκτυο Omidyar έχει κάνει μεγάλη επένδυση στο DonorsChoose .
(trg)="88"> ' امیدیار نیٹورک´ نے ´ڈونرزچوز´ میں بڑا سرمایہ لگایا ہے -

(src)="46"> Είναι μια απ´ τις γνωστότερες αυτών των νέων αγορών όπου ένας δωρητής μπορεί να μπει κατευθείαν μέσα σε μια αίθουσα και να συνδεθεί με ό, τι θα πει ένας δάσκαλος πως χρειάζονται .
(trg)="89"> یہ ان کاروباری مراکز میں ایک مشہور مرکز ہے
(trg)="90"> جہاں مددگار سیدھے کلاس روم میں جاکر
(trg)="91"> استاد کی ضروریات کے لئے ان سے جڑ سکتا ہے -

(src)="47"> Ρίξτε μια ματιά στο Changing the Present ,
(trg)="92"> ' چینجنگ دا پریزنٹ´ کو ذرا دیکھئے ،

(src)="48"> - που ξεκίνησε από έναν συμμετέχοντα του TED - την επόμενη φορά που θα χρειαστείτε ένα γαμήλιο δώρο ή δώρο διακοπών .
(trg)="93"> جسے ایک ٹیڈ کے شخص نے شروع کیا ، اگلی بار جب آپ کو شادی یا چھٹی کا تحفہ چاہیے ہو -

(src)="49"> Το GiveIndia είναι για ένα ολόκληρο κράτος .
(trg)="94"> ' گیو انڈیا ´ ایک پورے ملک کے لئے ہے -

(src)="50"> Και ούτω καθεξής .
(trg)="95"> اور یہ سلسلہ چلتا جاتا ہے -

(src)="51"> Η τρίτη κατηγορία εκπροσωπείται απ´ τον Γουόρεν Μπάφετ , το οποίο ονομάζω συγκεντρωτικό δόσιμο .
(trg)="96"> تیسری قسم کے نمائندہ ´وارین بففیٹ´ ہیں ،
(trg)="97"> جسے میں مجموعی امداد کہتی ہوں -

(src)="52"> Δεν είναι μόνο ότι ο Γουόρεν Μπάφετ ήταν τόσο εκπληκτικά γενναιόδωρος με αυτήν την ιστορική πράξη πέρσι το καλοκαίρι .
(trg)="98"> یہ بات نہیں ہے کہ وارین بففیٹ بہت زیادہ سخی تھا
(trg)="99"> اس تاریخی کام کی وجہ سے جو اس نے پچھلے موسم گرما میں کیا تھا -

(src)="53"> Αμφισβήτησε επίσης μια άλλη εικασία , ότι δηλαδή κάθε δωρητής θα πρέπει να έχει το δικό του ή δικό της κεφάλαιο ή ίδρυμα .
(trg)="100"> اصل میں اس نے ایک اور مفروضے کو چیلنج کیا تھا ،
(trg)="101"> کہ ہر شخص کے پاس اس کا اپنا
(trg)="102"> فنڈ یا ادارہ ہونا چاہیے -

(src)="54"> Υπάρχουν τώρα , σήμερα , τόσα νέα κεφάλαια που συγκεντρώνονται δίνοντας κι επενδύοντας , ενώνοντας ανθρώπους γύρω από έναν κοινό σκοπό : να σκεπτόμαστε πιο μεγαλόπνοα .
(trg)="103"> آج یہاں ، بہت سارے نتے فنڈ ہیں
(trg)="104"> جو مجموعی امداد کر رہے ہیں ، تعاون دے رہے ہیں اور سرمایا کاری کر رہے ہیں ،
(trg)="105"> اور لوگوں کو ، ایک متفقہ مقصد کے گرد ،

(src)="55"> Ένα από τα πιο γνωστά είναι το Acumen Fund με ηγήτρια τη Ζακλίν Νόβογκρατζ μια συμμετέχουσα στο TED , η οποία έλαβε μεγάλη ώθηση εδώ στο TED .
(trg)="107"> ان میں سے ایک بہترین ، آکیومن فنڈ ہے ، جسے جاکلین نوووگراٹز چلا رہی ہیں ،
(trg)="108"> ایک ایسی ٹیڈ کی نمائندہ جن کو ٹیڈ سے بہت مدد ملی ہے -

(src)="56"> Αλλά υπάρχουν πολλά άλλα : το New Profit στο Κέιμπριτζ το Κεφάλαιο Υψηλού Ρίσκου New School 's στη Σίλικον Βάλεϊ , το Φιλανθρωπικό Κεφάλαιο Υψηλού Ρίσκου Εταίρων στην Ουάσινγκτον , το Παγκόσμιο Ταμείο για τις Γυναίκες στο Σαν Φρανσίσκο .
(trg)="109"> مگر اور بھی بہت سارے ہیں : ' نیو پرافٹ ان کیمبرج ' ،
(trg)="110"> ' نیو اسکولز وینچر فنڈ´ جو سیلیکون ویلی میں ہے ،
(trg)="111"> ' وینچر فلانتھروپی پارٹنرز´ جو واشنگٹن میں ہے ،

(src)="57"> Ρίξτε μια ματιά σε αυτά .
(trg)="113"> ان کو دیکھئے -

(src)="58"> Τα κεφάλαια αυτά είναι για τη φιλανθρωπία ό, τι και τα κεφάλαια υψηλού ρίσκου , τα ιδιωτικά επενδυτικά και τελικά τα αμοιβαία για τις επενδύσεις αλλά με μια παραλλαγή ... επειδή συχνά μια κοινότητα σχηματίζεται γύρω από αυτά τα κεφάλαια , όπως έχει γίνει με την Acumen κι άλλους χώρους .
(trg)="114"> یہ فنڈ انسان دوستی کے لئے ایسے ہی ہیں ،
(trg)="115"> جیسے وینچر کیپٹل ، پرائیویٹ ایکوئٹی ، اور میوچل فنڈ
(trg)="116"> سرمایہ کاری کے لئے ہیں ،

(src)="59"> Φανταστείτε για λίγο αυτούς τους πρώτους τρεις τύπους πειραμάτων : μαζική συνεργασία , διαδικτυακές αγορές , συγκεντρωτική παροχή .
(trg)="120"> اب ایک لمحے کے لئے فرض کریں
(trg)="121"> ان تین قسم کے تجربات کو :
(trg)="122"> بڑے پیمانے پر تعاون ، آن لائن کاروباری مراکز ، اور اجتماعی امداد -

(src)="60"> Κατανοήστε πώς μάς βοηθούν ν´ αντιληφθούμε εκ νέου τι είναι η οργανωμένη φιλανθρωπία .
(trg)="123"> اور غور کریں کہ یہ کس طرح منظّم انسان دوستی کے بارے میں
(trg)="124"> ہمیں دوبارہ سوچنے میں مدد کرتے ہیں -

(src)="61"> Δεν πρόκειται απαραίτητα για ιδρύματα · πρόκειται για εμάς τους υπολοίπους .
(trg)="125"> ضروری نہیں کہ اس کا تعلق اداروں سے ہو ؛ اس کا تعلق ہم سب سے ہے -

(src)="62"> Φανταστείτε το συνδυασμό , αν θέλετε , αυτών των πραγμάτων στο μέλλον όταν αυτά τα πράγματα ενώνονται στα πειράματα του μέλλοντος .
(trg)="126"> اور فرض کیجیے مستقبل میں ان چیزوں کے جوڑ توڑ کو ،
(trg)="127"> جب یہ مستقبل کے تجربات کے ذریعے مل جائینگی --

(src)="63"> Φανταστείτε πως κάποιος προσφέρει , ας πούμε , 100 εκατομμύρια δολάρια για κάποιον ανώτερο σκοπό
(trg)="128"> فرض کیجیے کہ کوئی شخص 100 ملین ڈالر
(trg)="129"> ایک حوصلہ افزأ مقصد کے لئے
(trg)="130"> مختص کردیتا ہے --

(src)="64"> - Υπήρχαν 21 δώρα των 100 εκατομμυρίων δολαρίων ή και περισσότερο στις ΗΠΑ πέρσι , καθόλου αδύνατον - αλλά τα προσφέρει μόνο αν συνοδεύουν εκατομμύρια μικρά δώρα απ´ όλη την υδρόγειο , απασχολώντας έτσι πολλούς ανθρώπους και δημιουργώντας ορατότητα και δεσμεύοντας κόσμο για το σκοπό που επισημαίνεται .
(trg)="131"> پچھلے سال ، امریکا میں ، 100 ملین ڈالر کے 21 یا اس سے زیادہ ، تحفے دیے گۓ تھے ،
(trg)="132"> یہ ناممکن نہیں ہے --
(trg)="133"> مگر وہ شخص اس شرط پر مختص کرتا ہے کہ

(src)="65"> Θα κοιτάξω γρήγορα την τέταρτη και πέμπτη κατηγορία δηλαδή την καινοτομία , την ανταγωνιστικότητα και τις κοινωνικές επενδύσεις .
(trg)="138"> میں جلدی جلدی چوتھی اور پانچوی قسم کا ذکر کرتی ہوں ،
(trg)="139"> جو کہ جدّت ، مقابلہ ، اور سماجی سرمایہ کاری ہیں -

(src)="66"> Στοιχηματίζουν έναν ορατό ανταγωνισμό , ένα έπαθλο , μπορούν να ελκύσουν ταλέντο και χρήμα σε κάποια απ´ τα πιο δύσκολα ζητήματα κι έτσι επιταχύνουν τη λύση .
(trg)="140"> وہ سوچ رہے ہیں کہ ایک نظر آنے والا مقابلہ ، ایک انعام ،
(trg)="141"> ہنر اور پیسے کو کچھ مشکل ترین مسائل کی جانب کھنہ سکتے ہے ،
(trg)="142"> اور اس طرح حل جلدی مل جاتے گا -

(src)="67"> Αυτό αντιμετωπίζει ακόμη μια εικασία , ότι ο δότης κι ο οργανισμός είναι στο επίκέντρο , σε αντίθεση με την τοποθέτηση του προβλήματος στο επίκέντρο .
(trg)="143"> یہ ایک اور مفروضے کو چیلنج کرتا ہیں ،
(trg)="144"> کہ خیرات دینے والا اور خیراتی ادارہ ، مرکزی کردار ہوتے ہیں -
(trg)="145"> بجاتے اس کے کہ مسئلہ مرکزی کردار ہو -

(src)="68"> Μπορείτε να στραφείτε σε αυτούς τους καινοτόμους για να μας βοηθήσουν ειδικά με πράγματα που απαιτούν τεχνολογική ή επιστημονική λύση .
(trg)="146"> آپ ان جدّت پسندوں کی جانب دیکھ سکتے ہیں
(trg)="147"> کہ وہ مدد کریں ، خاص طور پر ، ان چیزوں کے ساتھ
(trg)="148"> جنہیں سائینسی اور ٹیکنالوجی والے حل چاہیے ہوں -

(src)="69"> Αυτό αφήνει την τελευταία κατηγορία , τις κοινωνικές επενδύσεις , η οποία είναι πράγματι , παρ´ όλα ταύτα , η μεγαλύτερη απ´ όλες , εκπροσωπούμενη εδώ από την Xigi . net .
(trg)="149"> آخری قسم سماجی سرمایہ کاری ہے -
(trg)="150"> جو واقعی ان سب سے بڑی ہے ،
(trg)="151"> جس کی نمائندگی Xigi . net کر رہی ہے -

(src)="70"> Αυτό φυσικά αντιμετωπίζει τη μεγαλύτερη εικασία όλων , ότι οι επιχειρήσεις είναι επιχειρήσεις και η φιλανθρωπία είναι το όχημα αυτών που θέλουν να δημιουργήσουν αλλαγή στον κόσμο .
(trg)="152"> اور یہ بلاشبہ سب سے بڑے مفروضے کو چیلنج کرتی ہے ،
(trg)="153"> وہ مفروضہ یہ ہے کہ ، کاروبار -- بلآخر کاروبار ہوتا ہے ،
(trg)="154"> اور انسان دوستی ان لوگوں سے بنتی ہے جو دنیا میں تبدیلی لانا چاہتے ہیں -

(src)="71"> Το Xigi είναι ένας καινούριος κοινωφελής ιστότοπος χτισμένος από την κοινότητα , που ενώνει και χαρτογραφεί αυτή τη νέα κοινωνική κεφαλαιακή αγορά .
(trg)="155"> ' زیگی´ ایک نئی برادری سائٹ ہے
(trg)="156"> جو کہ برادری کے ذریعے بنی ہے ،
(trg)="157"> اور جو اس سماجی سرماۓ کی مارکیٹ کو جوڑتی ہے اور دستاویزی شکل دیتی ہے -

(src)="72"> Ήδη απαριθμεί 1 . 000 φορείς που προσφέρουν οφειλές κι επενδυτικά κεφάλαια για κοινωνικές επιχειρήσεις .
(trg)="158"> یہ ابھی سے 1000 اداروں کی فہرست فراہم کرتی ہے
(trg)="159"> جو سماجی انٹرپرائز کو قرضہ اور سرمایہ دے رہے ہیں -

(src)="73"> Έτσι , μπορούμε να στραφούμε σε αυτούς τους καινοτόμους για να μας βοηθήσουν να θυμηθούμε πως αν μπορούμε να μοχλεύσουμε ακόμη κι ένα μικρό ποσό του κεφαλαίου που ζητά επιστροφή , το καλό που μπορεί να παραχθεί θα μπορούσε να είναι εκπληκτικό .
(trg)="160"> تو ہم ان جدّت پسندوں کی جانب دیکھ سکتے ہیں
(trg)="161"> تاکہ وہ ہمیں یاد دلائیں
(trg)="162"> کہ اگر ہم تھوڑے سے سرماۓ سے بیعانہ لے سکتے ہیں

(src)="74"> Αυτό που είναι πράγματι ενδιαφέρον εδώ είναι πως δεν σκεπτόμαστε με τον δικό μας τρόπο προς έναν νέο τρόπο δράσης · δρούμε με τον τρόπο μας προς έναν νέο τρόπο σκέψης
(trg)="165"> اب جو دلچسپ بات ہے
(trg)="166"> وہ یہ ہے کہ
(trg)="167"> ہم کام کو نۓ طریقے سے نہیں سوچ رہے ہیں ؛

(src)="75"> Η φιλανθρωπία αναδιοργανώνεται μπροστά στα ίδια μας τα μάτια .
(trg)="169"> انسان دوستی اپنے آپ کو ہماری آنکھوں کے
(trg)="170"> سامنے دوبارہ منظّم کر رہی ہے -

(src)="76"> Και , παρόλο που όλα τα πειράματα και όλοι οι μεγάλοι δότες ακόμη δεν εκπληρώνουν αυτήν την εικασία , νομίζω πως αυτό είναι το νέο πνεύμα της εποχής : ανοιχτό , μεγάλο , γρήγορο , συνδεδεμένο και , ας ελπίσουμε επίσης , εκτεταμένο .
(trg)="171"> اور اگرچہ تمام تجربات اور تمام بڑے مخیر لوگ
(trg)="172"> اس خواہش کوابھی پورا نہیں کرتے ،
(trg)="173"> میرے خیال میں یہ نیا زیٹگایست ہے :

(src)="77"> Πρέπει ν´ αντιληφθούμε πως θα πάρει πολύ χρόνο για να γίνουν αυτά τα πράγματα .
(trg)="176"> ہمیں اس بات کا احساس ہونا چاہیے کہ ان کاموں کو کرنے میں ایک بڑا عرصہ لگے گا -

(src)="78"> Αν δεν αναπτύξουμε την αντοχή να παραμείνουμε αφοσιωμένοι σ' αυτό ,
(trg)="177"> اگر ہم اپنے اندر مستقل مزاجی کی طاقت پیدا نہیں کرتے --

(src)="79"> - οτιδήποτε κι αν επιλέξετε , παραμείνετε αφοσιωμένοι σ´ αυτό - όλα αυτά απλώς θα είναι μια παροδική μόδα , ξέρετε .
(trg)="178"> جس کام کو آپ چنیں ، اس کے ساتھ جڑے رہیں --
(trg)="179"> تو پھر یہ سب کچھ ایک عارضی شوق ہوگا -

(src)="80"> Αλλά είμαι πράγματι αισιόδοξη .
(trg)="180"> مگر میں پرامید ہوں -

(src)="81"> Είμαι αισιόδοξη επειδή δεν είναι μόνον η φιλανθρωπία που αναδιοργανώνεται
(trg)="181"> اور میں پر امید ہوں کیونکہ نہ صرف انسان دوستی
(trg)="182"> منظّم ہورہی ہے ،