# el/1JbFp8IxPPGy.xml.gz
# tt/1JbFp8IxPPGy.xml.gz


(src)="4"> Το Tatoeba είναι ένα γλωσσικό λεξικό
(trg)="1"> Tatoeba - ул бер сүзлек .

(src)="5"> Μπορείς να αναζητήσεις λέξεις και να πάρεις μεταφράσεις .
(trg)="2"> Ягъни аның эчендә сүзләрне табып , аларның тәрҗемәләрен карап була .

(src)="6"> Αλλά δεν είναι ακριβώς ένα τυπικό λεξικό .
(trg)="3"> Әмма Tatoeba гадәти бер сүзлек түгел .

(src)="7"> Πρόκειται πάνω απ' όλα για φράσεις ,
(src)="8"> Όχι λέξεις .
(trg)="4"> Ул җөмләләрдән тора , сүзләрдән түгел .

(src)="9"> Μπορείς να ψάξεις για φράσεις που περιέχουν μια συγκεκριμένη λέξη και να πάρεις μεταφράσεις γι' αυτές τις φράσεις .
(trg)="5"> Билгеле бер сүз кергән җөмләләрне эзләп , аларның тәрҗемәләрен күреп була .

(src)="10"> Γιατί φράσεις ; ... Μπορεί να ρωτήσεις
(trg)="6"> " Ни өчен җөмләләр ? " дип сорарга мөмкинсез .

(src)="11"> Επειδή οι φράσεις είναι πιο ενδιαφέρουσες .
(trg)="7"> Җөмләләр кызыграк булганга күрә .

(src)="12"> ΟΙ φράσεις δίνουν το πλαίσιο στις λέξεις
(trg)="8"> Җөмлә сүзгә контекст бирә .

(src)="13"> Οι φράσεις έχουν προσωπικότητα
(trg)="9"> Җөмләнең иясе бар .

(src)="14"> Μπορούν να είναι διασκεδαστικές , έξυπνες , ανόητες εμπνευσμένες , συγκινητικές , ή οδυνηρές .
(trg)="10"> Җөмләләр кызык , акыллы , акылсыз , хикмәтле , тетрәндергеч я дә кызганыч була ала .

(src)="15"> Οι φράσεις μπορούν να μας μάθουν πολλά , και πολύ περισσότερα από τις απλές λέξεις
(trg)="11"> Җөмләләр безне күп нәрсәгә өйрәтә алалар , сүзләрдән шактый күбрәк әйберләргә .

(src)="16"> Γι' αυτό αγαπάμε τις φράσεις .
(trg)="12"> Шуның өчен яратабыз да инде аларны .

(src)="17"> Αλλά , ακόμα περισσότερο , αγαπάμε τις γλώσσες .
(trg)="13"> Әмма телләргә булган мәхәббәтебез тагын да ныграк .

(src)="18"> Και αυτό που πραγματικά θέλουμε είναι να έχουμε πολλές φράσεις σε πολλλές -- , και περισσότερες -- γλώσσες .
(trg)="14"> Һәм безнең хыялбыз - бик күп төрле телләрдә бик күп җөмләләр күрү .

(src)="19"> Γι´ αυτό η Tatoeba είναι πολυγλωσσική .
(trg)="15"> Tatoeba 'ның күп телле булуының сәбәбе шул .

# el/4GBaUQduFsng.xml.gz
# tt/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Πριν μερικά χρόνια , ένοιωθα ότι ήμουν εγκλωβισμένος σε ένα κλουβί , έτσι αποφάσισα να ακολουθήσω τα βήματα αυτού του σπουδαίου Αμερικανού φιλόσοφου , του Μόργκαν Σπέρλοκ , και να δοκιμάσω κάτι καινούριο για 30 ημέρες .
(trg)="1"> Берничә ел элек
(trg)="2"> Миңа гадәти тормыш туйдырды .
(trg)="3"> Шуңа күрә мин бөек АКШ фәлсәфәчесе

(src)="2"> Η ιδέα είναι πραγματικά πολύ απλή .
(trg)="6"> Фикер шактый гади .

(src)="3"> Σκέψου κάτι που πάντα ήθελες να προσθέσεις στη ζωή σου και δοκίμασέ το για τις επόμενες 30 ημέρες .
(trg)="7"> Син электән тормышыңа өстәргә теләгән әйберне уйла
(trg)="8"> Һәм 30 көн эчендә аны эшлә

(src)="4"> Φαίνεται , ότι 30 ημέρες είναι ακριβώς το σωστό διάστημα για να προσθέσουμε μια καινούρια ή να αφαιρέσουμε μία συνήθεια -- όπως το να βλέπεις τα νέα -- από τη ζωή σου .
(trg)="9"> Шунысы кызык 30 көн гадәтне кабул итү яки бетерү өчен җитәрлек булып чыга .
(trg)="10"> Мәсәлән , хәбәрләрне бөтенләй караудан туктау .

(src)="5"> Υπάρχουν ορισμένα πράγματα που έμαθα καθώς έκανα αυτή την πρόκληση των 30 ημερών .
(trg)="11"> 30 көн эчендә мин берничә әйбер аңладым

(src)="6"> Το πρώτο ήταν , αντί να αφήσω τους μήνες να περνάν , ξεχασμένοι , ο χρόνος ήταν πολύ πιο εύκολος να τον θυμηθείς .
(trg)="12"> Беренчедән , элек айлар тиз очып китсә , хәзер вакыт кадерлерәк үтә .

(src)="7"> Αυτό ήταν μέρος της πρόκλησης που έκανα να τραβάω μια φωτογραφία κάθε μέρα του μήνα .
(trg)="13"> Бу вакыт эчендә мин һәр көнне яңа фото төшерергә сүз бирдем .

(src)="8"> Και θυμάμαι ακριβώς που ήμουν και τι έκανα εκείνη την ημέρα .
(trg)="14"> Һәм мин төгәл кайда булуымны һәм нәрсә эшләгәнемне хәтерлим .

(src)="9"> Επίσης πρόσεξα ότι καθώς ξεκίνησα να κάνω περισσότερες και δυσκολότερες προκλήσεις 30- ημερών , η αυτοπεποίθησή μου μεγάλωσε .
(trg)="15"> Мин шуны да аңладым :
(trg)="16"> 30 көндә күбрәк һәм сыйфатлырак эш эшләгәндә , минем үземә ышанычым артты .

(src)="10"> Πήγα από το σπασίκλα κομπιουτερά του γραφείου στον τύπο που κάνει ποδήλατο για να πάει στη δουλειά -- για πλάκα .
(trg)="17"> Санак артында утыручы беркатлы кешедән мин эшкә велосипедта йөрүчегә әйләндем ,
(trg)="18"> Бары тик кызык өчен .

(src)="11"> Ακόμα πέρσι , κατέληξα να περπατάω πάνω στο βουνό Κιλιμάντζαρο , το ψηλότερο βουνό στην Αφρική .
(trg)="19"> Ә узган елны мин Килиманджарога күтәрелдем ,
(trg)="20"> Африканың иң бөек тавы .

(src)="12"> Ποτέ δεν θα ήμουν τόσο περιπετειώδης πριν ξεκινήσω τις προκλήσεις των 30 ημερών .
(trg)="21"> 30- көнлек экспериментларны башлаганчы мин мондый хәрәкәтчән түгел идем .

(src)="13"> Επίσης κατάλαβα ότι όταν πραγματικά θέλεις κάτι πάρα πολύ , μπορείς να κάνεις τα πάντα σε 30 ημέρες .
(trg)="22"> Шунысы ачыкланды : берәр нәрсәне бик нык теләсәң , аны 30 көн эчендә эшләп була .

(src)="14"> Θέλατε ποτέ να γράψετε ένα μυθιστόρημα ;
(trg)="23"> Сезнең китап язганыгыз бармы ?

(src)="15"> Κάθε Νοέμβριο , δεκάδες χιλιάδες ανθρώπων προσπαθούν να γράψουν το δικό τους μυθιστόρημα από το μηδέν σε 30 ημέρες .
(trg)="24"> Һәр ноябрь аенда якынча ун меңләр кеше 50 мең сүздән торган роман язарга тырыша , 30 көн эчендә .

(src)="16"> Φαίνεται , πως το μόνο που έχεις να κάνεις είναι να γράφεις 1, 667 λέξεις την ημέρα για ένα μήνα .
(trg)="25"> Димәк , шулай : бары тик көненә 1667 сүз язарга кирәк , ай дәвамында .

(src)="17"> Έτσι και έκανα .
(trg)="26"> Мин шулай эшләдем дә .

(src)="18"> Παρεπιπτόντως , το μυστικό είναι να μην πας για ύπνο έως ότου έχεις γράψει τις λέξεις σου για την ημέρα .
(trg)="27"> Сүз уңаеннан , сер шунда : язып бетергәнче , йокларга ятарга ярамый .

(src)="19"> Ίσως να στερηθείς τον ύπνο , αλλά θα τελειώσεις το μυθιστόρημα .
(trg)="28"> Бәлки , сезнең йокыгыз туймыдыр , ләкин романны сез язып бетерәсез .

(src)="20"> Τώρα είναι το βιβλίο μου το επόμενο μεγάλο αμερικάνικο μυθιστόρημα ;
(trg)="29"> Минем китабым танылган роман була алдымы ?

(src)="21"> Όχι .
(src)="22"> Το έγραψα μέσα σε ένα μήνα .
(trg)="30"> Юк , мин аны ай эчендә язып бетердем .

(src)="23"> Είναι απαίσιο .
(trg)="31"> Ул котычкыч !

(src)="24"> Αλλά για το υπόλοιπο της ζωής μου , αν συναντήσω τον Τζον Χόντγκμαν σε ένα πάρτι του TED , δεν χρειάζεται να πω ,
(trg)="32"> Ләкин хәзердән башлап мин TED кичәсендә Джон Һоджманны очратсам ,

(src)="25"> " Είμαι ένας επιστήμονας των υπολογιστών . "
(trg)="33"> " мин санак белгече " дип әйтергә җыенмыйм .

(src)="26"> ' Οχι , όχι , αν θέλω μπορώ να πω , " Είμαι μυθιστοριογράφος . "
(trg)="34"> Юк , теләсәм , мин хәзер " Мин язучы" диям .

(src)="27"> ( Γέλια )
(trg)="35"> ( Көлү )

(src)="28"> Άρα να και ένα τελευταίο που ήθελα να αναφέρω .
(trg)="36"> Димәк , мин әйтергә теләгән соңгы әйбер .

(src)="29"> Έμαθα ότι όταν κάνω μικρές , βιώσιμες αλλαγές , πράγματα που μπορώ να συνεχίσω να κάνω , ήταν πιο πιθανό να " κολλήσουν " .
(trg)="37"> Мин кечкенә адымнар ясаган саен , һәм аларны даими эшләгәндә , алар гадәткә кереп китә .

(src)="30"> Δεν υπάρχει τίποτα το λάθος με τις μεγάλες , τρελές προκλήσεις .
(src)="31"> Αλήθεια , είναι απείρως διασκεδαστικές .
(src)="32"> Αλλά είναι λιγότερο πιθανό να παραμείνουν .
(trg)="38"> Зур , акылсыз үзгәрешләр дә яхшы , алар кызыклы булырга мөмкин , ләкин алар , мөгаен , гадәткә кермәячәк .

(src)="33"> Όταν εγκατέλειψα τη ζάχαρη για 30 ημέρες , η 31η ημέρα έμοιαζε σαν αυτό .
(src)="34"> ( Γέλια )
(trg)="39"> Мин 30 көнгә шикәрле ризыктан баш тарткач , 31 нче көн болай күренде ... ( Көлү )

(src)="35"> Επομένως να η ερώτησή μου σε σας :
(trg)="40"> Димәк , сезгә соравым шул :

(src)="36"> Τι περιμένετε ;
(trg)="41"> Нәрсә сез тагын көтәсез ?

(src)="37"> Σας εγγυώμαι ότι οι επόμενες 30 ημέρες θα περάσουν είτε το θέλετε ή όχι , άρα γιατί να μην σκεφτείται κάτι που πάντα θέλατε να δοκιμάσετε και να το προσπαθήσετε για τις επόμενες 30 ημέρες .
(trg)="42"> Сүз бирәм : киләсе 30 көн барыбер узачак .
(trg)="43"> Сез теләгәнчәме , әллә юкмы ?
(trg)="44"> Шуңа күрә сез һәрвакыт эшләргә теләгән берәр нәрсә турында уйлагыз , һәм аңа шанс бирегез , киләсе 30 көндә

(src)="38"> Ευχαριστώ .
(trg)="45"> Рәхмәт .

(src)="39"> ( Χειροκρότημα )
(trg)="46"> ( Кул чабу )

# el/ATi68GmymJkG.xml.gz
# tt/ATi68GmymJkG.xml.gz


(src)="2"> Yeryüzü döngüsü buzul çağlarından daha sıcak dönemlere kadar , 2 . 5 milyon yıldır ... ... inip çıkmaya devam ediyor ... ... fakat son yüzyılda gezegenimizin sıcaklığı olağandışı ... ... yaklaşık 0, 2 artış oldu .
(trg)="1"> 2 . 5 milyon yıldır dünya ikliminde dalgalanmalar var . buzul çağlarından daha sıcak dönemlere kadar değişmekte
(trg)="2"> Ancak son yüzyılda gezegenin sıcaklığı alışılmışın dışında yükseldi . yaklaşık 0, 2 lik bir artış oldu .

(src)="3"> Uzmanlar , sıcaklık yükselmesini hızlandıran ... bu işlemin adı Küresel ısınma
(trg)="3"> Bilim adamları bu sıcaklık kadar itici bir insan etkinliği olduğuna inandı .
(trg)="4"> Küresel Isınma olarak bilinen bir işlem

(src)="4"> Sanayi devriminden bu yana ... ... Fabrikalar , enerji santrallerimik santraller ve arabalarda ... ... çok yüksek miktarda karbondioksit ve diğer gazları ... .. salan petrol ve kömür yakıtları kullandı .
(trg)="5"> Endüstri devrimi başladığından itibaren sonunda fabrikalar, enerji santralleri ve arabalar petrol ve kömür gibi fosil yakıtlar yaktığınız karbondisoksit ve diğer gazların büyük miktarda atmosfere bırakmadan .

(src)="5"> Bu doğal sürecin sonucunda yeryüzüne yakın ... ... tabakalarda sıkışmasına ´sera yaratma´ etkisi dendi .
(trg)="6"> Dünya 'nın yakınındaki bu sera gazlarının ısıyı dogal olarak meydana gelen süreçte sera gazı etkisi olarak adlandırılır .

(src)="6"> Sera etkisi güneş 'le başlar ve enerjisi bu etkinin yayılmasına neden olur .
(trg)="7"> Sera gazı etkisi Güneş ile başlar ve enerji tarafından yeryüzüne yayılır .

(src)="7"> Bu enerjinin bir kısmını yeryüzü ve atmosfer emerken , kalanı yayılarak uzaya geri döner .
(trg)="8"> Kalanı da uzaya yayılır ve Dünya ve atmosfer bu enerjinin bir kısmını emer .

(src)="8"> Doğal olarak bu enerjinin geri kalan kısmının atmosferde sıkışmasıyla oluşan gazlar dünyanın ısınmasına neden olur .
(trg)="9"> Doğal olarak enerjinin bir kısmı atmosfere tuzak gazların oluşmasını sağlar ve geri yansıtır , dünya ısınıyor .

(src)="9"> Uzmanlar günümüzde , insanoğlunun atmosfere salınmasına neden olduğu aşırı miktarlarda sera gazları ... ... nedeniyle sera etkisinin şiddetlendiğini düşünüyorlar .
(trg)="10"> Bilim adamları sera gazı etkisinin fazladan sera gazlarını etkilediğine inanırlar .
(trg)="11"> İnsanoğlu serbest bırakıldı .

(src)="10"> Küresel ısınmanın en güçlü kanıtlarından biri son zamanlarda çok ılık geçen yıllar ve mevsimlerdir .
(trg)="12"> Küresel ısınma için kanıtlar çok sıcak bir yılın yeni bir dizesini içermektedir .