# el/06maZDmGztKT.xml.gz
# sl/06maZDmGztKT.xml.gz
(src)="1"> Οι άνθρωποι βάζουν σε κουτάκια ο ένας τον άλλο , από την πρώτη στιγμή που θα συναντηθούν .
(trg)="1"> Ljudje opredeljujemo druge ljudi takoj , ko se zagledamo .
(src)="2"> Είναι το άτομο επικίνδυνο ; Είναι ελκυστικό ;
(trg)="2"> Ali je ta oseba nevarna ?
(trg)="3"> Ali je privlačna ?
(src)="3"> Είναι δυνητικά μελλοντικός σύντροφος ; Είναι καλή ευκαιρία δικτύωσης ;
(trg)="4"> Ali je potencialni partner ?
(trg)="5"> Ali je potencialna možnost za navezovanje stikov ?
(src)="4"> Διεξάγουμε αυτή τη μικρή ανάκριση όταν συναντάμε ανθρώπους ώστε να έχουμε ένα νοητικό βιογραφικό γι´ αυτούς .
(trg)="6"> Ko nekoga spoznamo , jih malce izprašamo , da bi naredili nekakšen namišljeni življenjepis .
(src)="5"> Πώς λέγεσαι ; Από πού είσαι ;
(trg)="7"> Kako ti je ime ?
(trg)="8"> Od kod si ?
(src)="6"> Πόσων ετών είσαι ; Με τι ασχολείσαι ;
(trg)="9"> Koliko si star ?
(trg)="10"> Kaj počneš ?
(src)="7"> Στη συνέχεια πάμε στα πιο προσωπικά .
(trg)="11"> Potem postanemo bolj osebni .
(src)="8"> Έχεις περάσει κάποια νοσήματα ;
(trg)="12"> Ali si kdaj imel kako bolezen ?
(src)="9"> Έχεις πάρει διαζύγιο ;
(trg)="13"> Ali si se kdaj ločil ?
(src)="10"> Μυρίζει η ανάσα σου όσο απαντάς στην ανάκρισή μου ;
(trg)="14"> Ali ti med mojimi vprašanji smrdi iz ust ?
(src)="11"> Τι σου αρέσει ; Ποιος σου αρέσει ;
(trg)="15"> Kaj te zanima ?
(trg)="16"> Kdo te zanima ?
(src)="12"> Με ποιο φύλο προτιμάς να κοιμάσαι ;
(trg)="17"> S katerim spolom imaš rad spolne odnose ?
(src)="13"> Το καταλαβαίνω .
(trg)="18"> Razumem .
(src)="14"> Είμαστε νευρολογικά καλωδιωμένοι ν´ αναζητούμε ανθρώπους σαν εμάς .
(trg)="19"> Nevrolško smo programirani , da iščemo ljudi podobne nam samim .
(src)="15"> Δημιουργούμε κλίκες , αμέσως μόλις καταλάβουμε πώς είναι να σε αποδέχονται .
(trg)="20"> Skupine oblikujemo takoj , ko smo dovolj stari da vemo , kaj pomeni biti sprejet .
(src)="16"> Δενόμαστε με ό, τι μπορούμε -- τις μουσικές προτιμήσεις , τη ράτσα , το φύλο , τη γειτονιά που μεγαλώσαμε .
(trg)="21"> Povežemo se na podlagi , česarkoli se lahko ; glasbenega okusa , rase , spola , ulice , kjer smo odrasli .
(src)="17"> Αναζητούμε εκείνα τα περιβάλλοντα που ενισχύουν τις προσωπικές επιλογές μας .
(trg)="22"> Iščemo okolja , ki potrjujejo naše osebne odločitve .
(src)="18"> Κάποιες φορές ωστόσο , ακόμα και η ερώτηση : " με τι ασχολείσαι ; " είναι σαν ν´ ανοίγει κάποιος ένα μικροσκοπικό κουτί και να σου ζητά να χωρέσεις μέσα τον εαυτό σου .
(trg)="23"> Včasih pa samo vprašanje " Kaj počneš ? "
(trg)="24"> lahko da občutek , da nekdo odpira majhno škatlico in te prosi , da se stisneš vanjo .
(src)="19"> Διότι οι κατηγορίες βρίσκω πως είναι πολύ περιοριστικές .
(trg)="25"> Ugotovila sem namreč , da so te kategorije preveč omejujoče .
(src)="20"> Τα κουτιά είναι πολύ στενά .
(trg)="26"> Škatle so premajhne .
(src)="21"> Και αυτό μπορεί να γίνει πολύ επικίνδυνο .
(trg)="27"> In to je lahko zelo nevarno .
(src)="22"> Αποποιούμαι κάθε ευθύνη , λοιπόν , για τον εαυτό μου , πριν προχωρήσουμε στα βαθιά .
(trg)="28"> Najprej nekaj o meni preden zabredemo preveč globoko .
(src)="23"> Μεγάλωσα σ´ ένα πολύ προστατευμένο περιβάλλον .
(trg)="29"> Odrasla sem v zelo varnem okolju .
(src)="24"> Ανατράφηκα στο κέντρο του Μανχάταν στις αρχές της δεκαετίας του 1980 , δυο τετράγωνα μακριά , από το επίκεντρο της πανκ μουσικής σκηνής .
(trg)="30"> Vzgojena sem bila v Manhattnu v zgodnjih 80- ih
(trg)="31"> le dve ulici stran od epicentra panka .
(src)="25"> Προστατεύτηκα από τους πόνους της μισαλλοδοξίας και τους κοινωνικούς περιορισμούς μιας θρησκευτικής ανατροφής .
(trg)="32"> Prihranjena mi je bila bolečina nazadnjaštva in socialnih omejitev , ki jih da verska vzgoja .
(src)="26"> Στα μέρη μου , αν δεν ήσουν ντραγκ κουίν , ριζοσπαστικός στοχαστής ή ερμηνευτικός καλλιτέχνης κάποιου είδους , εσύ ήσουν το φρικιό .
(trg)="33"> Če pri nas nisi bil transvestit ali radikalec ali nekakšen umetnik , si bil ti čudak .
(src)="27"> ( Γέλια )
(trg)="34"> ( smeh )
(src)="28"> Είχα μια ανορθόδοξη ανατροφή , αλλά σαν παιδί στους δρόμους της Νέας Υόρκης μαθαίνεις πώς να εμπιστεύεσαι το ένστικτό σου , μαθαίνεις πώς ν´ ακολουθείς τις δικές σου ιδέες .
(trg)="35"> Bila je neobičajna vzgoja , a , če si otrok na ulicah New Yorka , se naučiš zaupati lastnim instinktom , naučiš se , kako se držati svojih idej .
(src)="29"> Έτσι , όταν ήμουν έξι ετών , αποφάσισα πως ήθελα να είμαι αγόρι .
(trg)="36"> Ko sem bila stara šest , sem se odločila , da hočem biti fantek .
(src)="30"> Πήγα μια μέρα στο σχολείο και τα παιδιά δεν με άφηναν να παίξω μπάσκετ μαζί τους .
(trg)="37"> Nekega dne sem šla v šolo in otroci mi niso pustili , da bi z njimi igrala košarko .
(src)="31"> Είπαν πως δεν άφηναν τα κορίτσια να παίξουν .
(trg)="38"> Rekli so , da puncam ne pustijo .
(src)="32"> Πήγα λοιπόν σπίτι , ξύρισα το κεφάλι μου , κι επέστρεψα την επόμενη μέρα , λέγοντας : " είμαι αγόρι " .
(trg)="39"> Šla sem domov , si obrila glavo in naslednji dan prišla v šolo ter rekla :
(trg)="40"> " Fant sem . "
(src)="33"> Θέλω να πω , ποιος ξέρει , σωστά ;
(trg)="41"> Mislim , kdo ve , kajne ?
(src)="34"> Όταν είσαι έξι ετών , ίσως μπορείς να το κάνεις αυτό .
(trg)="42"> Morda lahko to storiš , ko si star šest let .
(src)="35"> Δεν ήθελα να ξέρει κανείς πως ήμουν κορίτσι και δεν το έμαθαν .
(trg)="43"> Nisem hotela , da bi kdo vedel , da sem dekle , in niso .
(src)="36"> Συνέχισα την παρωδία επί οκτώ χρόνια .
(trg)="44"> To igrico sem nadaljevala osem let .
(src)="37"> Αυτή είμαι εγώ , όταν ήμουν έντεκα ετών .
(trg)="45"> To sem jaz , ko sem bila stara 11 .
(src)="38"> Έπαιζα ένα παιδί που λεγόταν Γουόλτερ σε μια ταινία με τίτλο " Τζούλιαν Πόου " .
(trg)="46"> Igrala sem fantka po imenu Walter v filmu z naslovom " Julian Po " .
(src)="39"> Ήμουν το σκληρό αλάνι που ακολουθούσε τον Κρίστιαν Σλέιτερ και τον ενοχλούσε .
(trg)="47"> Bila sem mali ulični silak , ki je sledil naokrog in težil Christianu Slaterju .
(src)="40"> Βλέπετε , ήμουν επίσης ένα παιδί ηθοποιός , πράγμα που διπλασίασε τα στρώματα της απόδοσης της ταυτότητάς μου , επειδή κανείς δεν γνώριζε ότι ήμουν ένα κορίτσι που υποδυόταν το αγόρι .
(trg)="48"> Bila sem tudi otroška igralka , kar je podvojilo možnosti igralske identitete , ker nihče ni vedel , da sem pravzaprav dekle , ki igra fanta .
(src)="41"> Κανείς στη ζωή μου δεν γνώριζε πως ήμουν κορίτσι - ούτε οι δάσκαλοί μου στο σχολείο , ούτε οι φίλοι μου , ούτε οι σκηνοθέτες με τους οποίους εργάστηκα .
(trg)="49"> Pravzaprav ni nihče v mojem življenje vedel , da sem dekle ; ne moji učitelji v šoli , ne moji prijatelji , ne direktorji , s katerimi sem delala .
(src)="42"> Τα παιδιά έρχονταν συχνά στην τάξη και μ´ άρπαζαν από το λαιμό , ψάχνοντας για το μήλο του Αδάμ ή με έπιαναν από τον καβάλο για να δουν τι είχα εκεί .
(trg)="50"> Otroci so pogosto prišli do mene v razredu in me zgrabili za grlo , da bi našli Adamovo jabolko , ali za mednožje , da bi videli , kaj imam tam spodaj .
(src)="43"> Όταν πήγαινα στην τουαλέτα , γύριζα τα παπούτσια μου ανάποδα για να φαίνεται σαν να κατουρούσα όρθια .
(trg)="51"> Ko sem šla na stranišče , sem čevlje obrnila naokrog , da bi bilo videti , kot da lulam stoje .
(src)="44"> Όταν κοιμόμουν σε φίλους , πάθαινα κρίσης πανικού προσπαθώντας να εξηγήσω στα κορίτσια ότι δεν θα ήθελαν να με φιλήσουν χωρίς ν´ αποκαλυφθώ .
(trg)="52"> Na pižama žurih sem imela napade panike , ko sem dekletom poskusila razložiti , da me nočejo poljubiti , ne da bi se izdala .
(src)="45"> Αξίζει πάντως ν´ αναφερθεί , πως δεν μισούσα το σώμα μου ή τα γεννητικά μου όργανα .
(trg)="53"> Potrebno je omeniti , da nisem sovražila svojega telesa ali spolnih organov .
(src)="46"> Δεν ένιωθα σαν να βρισκόμουν μέσα σε λάθος σώμα .
(trg)="54"> Nisem se počutila , kot da sem v napačnem telesu .
(src)="47"> Ένιωθα σαν να ερμήνευα μια περίτεχνη σκηνή .
(trg)="55"> Počutila sem se , kot da sem izvajala zapleteno točko .
(src)="48"> Δεν θα μπορούσα να χαρακτηριστώ διαφυλική .
(trg)="56"> Ne bi rekla , da sem zamenjala spol .
(src)="49"> Αν , παρ´ όλα αυτά , η οικογένειά μου ήταν απ´ αυτές που πιστεύουν στη ψυχοθεραπεία , ίσως να είχα διαγνωστεί με κάτι σαν δυσμορφία του φύλου και να μου έδιναν ορμόνες για ν´ αποτρέψουν την εφηβεία .
(trg)="57"> Če bi moja družina verjela v terapijo , bi me verjetno diagnosticirali s telesno dismorfijo in mi dali hormone , da bi odložili puberteto .
(src)="50"> Στη δική μου περίπτωση όμως , ξύπνησα απλά ένα πρωί στα δεκατέσσερα , κι αποφάσισα πως ήθελα να είμαι πάλι κορίτσι .
(trg)="58"> V mojem primeru pa sem se nekega dne , ko mi je bilo 14 let , zbudila in se odločila , da želim zopet biti dekle .
(src)="51"> Με είχε χτυπήσει η εφηβεία , δεν είχα ιδέα τι σημαίνει να είσαι κορίτσι , και ήμουν έτοιμη ν´ ανακαλύψω ποια ήμουν .
(trg)="59"> Začela se je puberteta in pojma nisem imela , kaj pomeni biti dekle , a pripravljena sem bila ugotoviti , kdo dejansko sem .
(src)="52"> Όταν ένα παιδί συμπεριφέρεται όπως εγώ , δεν υπάρχει λόγος αποκάλυψης , σωστά ;
(trg)="60"> Ko se otrok vede , kot sem se jaz , jim ni treba priznati , kdo so , kajne ?
(src)="53"> Κανείς δεν σοκάρεται .
(trg)="61"> Pravzaprav ni nihče zares presenečen .
(src)="54"> ( Γέλια )
(trg)="62"> ( smeh )
(src)="55"> Δεν μου ζητήθηκε πάντως , από τους γονείς μου , να ορίσω τον εαυτό μου .
(trg)="63"> A moji starši niso zahtevali od mene , da se definiram .
(src)="56"> Όταν στα 15 μου , τηλεφώνησα στον πατέρα μου για να του πω ότι ερωτεύτηκα , ήταν το τελευταίο πράγμα στο μυαλό μας να συζητήσουμε ποιες θα ήταν οι συνέπειες του γεγονότος ότι η πρώτη μου αγάπη ήταν ένα κορίτσι .
(trg)="64"> Ko sem bila stara 15 , sem poklicala očeta , da bi mu povedala , da sem se zaljubila .
(trg)="65"> Zadnja stvar , ki jo je hotel katerikoli izmed nas , je bila razpravljati o posledicah , da je bila moja prva ljubezen dekle .
(src)="57"> Τρία χρόνια αργότερα , όταν ερωτεύτηκα έναν άνδρα , κανείς από τους γονείς μου δεν θορυβήθηκε .
(trg)="66"> Ko sem se tri leta kasneje zaljubila v moškega , ni prav tako noben od mojih staršev bil šokiran .
(src)="58"> Βλέπετε μια από τις ευλογίες της ανορθόδοξης παιδικής ηλικίας μου ήταν που δεν χρειάστηκε να προσδιορίσω τον εαυτό μου ως κάτι συγκεκριμένο σε κάποιο σημείο .
(trg)="67"> To je eden izmed najlepših delov mojega neobičajnega otroštva ; da nikoli niso zahtevali , da se definiram kot karkoli in to kadarkoli .
(src)="59"> Μου επέτρεψαν να είμαι ο εαυτός μου , μεγαλώνοντας και αλλάζοντας κάθε λεπτό .
(trg)="68"> Dovolili so mi , da sem jaz , da neprestano rastem in se razvijam .
(src)="60"> Έτσι τέσσερα , σχεδόν πέντε χρόνια πριν , με την " Πρόταση 8 " , την περίφημη συζήτηση περί της ισότητας του γάμου , έγινε χαμός σ´ αυτή τη χώρα .
(trg)="69"> Štiri , skoraj pet let nazaj , se je zaradi predloga 8 in debate o enakovrednem zakonu dvignilo veliko prahu po tej državi .
(src)="61"> Εκείνη την εποχή , το να παντρευτώ , δεν ήταν κάτι που σκεφτόμουν ιδιαίτερα .
(trg)="70"> Takrat poroka ni bila nekaj , o čemur bi veliko razmišljala .
(src)="62"> Μου έκανε όμως εντύπωση που η Αμερική , μια χώρα με τόσο αμαυρωμένη ιστορία πολιτικών δικαιωμάτων , μπορούσε να επαναλαμβάνει τα λάθη της τόσο απροκάλυπτα .
(trg)="71"> Presenetilo pa me je , da bi Amerika , država , ki ima tako zaznamovano zgodovino s človekovimi pravicami ,
(trg)="72"> lahko tako nesramno ponavljala svoje napake .
(src)="63"> Θυμάμαι παρακολουθούσα τη συζήτηση στην τηλεόραση και σκεφτόμουν πόσο ενδιαφέρον ήταν που ο διαχωρισμός εκκλησίας και κράτους στην ουσία έβαζε γεωγραφικά όρια στη χώρα ανάμεσα στους τόπους που οι άνθρωποι συμφωνούσαν και σ´ αυτούς που οι άνθρωποι διαφωνούσαν .
(trg)="73"> Spomnim se , da sem na televiziji spremljala debato in razmišljala , kako zanimivo je , da je delitev cerkve in države po celi državi risala geografske meje med kraji , kjer so ljudje verjeli vanjo in kjer niso .
(src)="64"> Έπειτα , αυτή η συζήτηση έβαζε γεωγραφικά όρια γύρω από μένα .
(trg)="74"> In še , da je ta razprava risala meje v moji okolici .
(src)="65"> Εάν αυτός ήταν ένας πόλεμος μεταξύ δύο αντίθετων πλευρών , εγώ , εξ´ ορισμού , ανήκα στην ομάδα των ομοφυλόφιλων , επειδή σίγουρα δεν ήμουν 100 % στρέιτ .
(trg)="75"> Če je bila to vojna med dvema različnima stranema , sem bila jaz jasno v gej ekipi , ker nisem bila 100- odstotno hetero .
(src)="66"> Εκείνη την εποχή μολις είχα αρχίσει να βγαίνω από την οκτάχρονη κρίση προσωπικής ταυτότητας όπου από αγόρι έγινα εκείνο το παράξενο κορίτσι που έμοιαζε με αγόρι με γυναικεία ρούχα , ως το άλλο άκρο του υπέρ- αποκαλυπτικού , υπέρ - συμβιβασμένου , άκρως θηλυκού κοριτσιού που κυνηγούσε τ´ αγόρια ως και μια διστακτική εξερεύνηση , του τι πραγματικά ήμουν : ένα αγοροκόριτσο που του άρεσαν αγόρια και κορίτσια , ανάλογα με το άτομο .
(trg)="76"> Takrat sem ravno prihajala iz te osemletne krize identitete , v kateri sem se iz fanta spremenila v to nerodno dekle , ki je bilo v dekliških oblačilih videti kot fant , nato v popoln ekstrem pomanjkljivo oblečeno , preveč zavzeto , punčkasto dekle , ki je na lovu za fanti , in končno v obotavljivo raziskovanje pravega sebe ; fantovskega dekleta , ki so ji bili všeč tako fantje kot dekleta ; odvisno od osebe .
(src)="67"> Είχα περάσει ένα χρόνο φωτογραφίζοντας αυτή τη νέα γενιά κοριτσιών που ήταν σαν εμένα , που βρίσκονταν κατά κάποιο τρόπο ανάμεσα , κορίτσια που έκαναν σκέιτμπορντ φορώντας δαντελωτά εσώρουχα , κορίτσια που είχαν αγορίστικα χτενίσματα αλλά έβαφαν τα νύχια τους , κορίτσια που φορούσαν σκιά ματιών να ταιριάζει με τα γρατζουνισμένα τους γόνατα , κορίτσια που τους άρεσαν κορίτσια κι αγόρια , που σε όλα άρεσαν τα αγόρια και τα κορίτσια και όλα μισούσαν να μπαίνουν σε οποιαδήποτε κουτάκια .
(trg)="77"> Eno leto sem fotografirala to novo generacijo deklet , ki so bile nekako med mejama ; dekleta s skejtbordi , ki nosijo čipkasto perilo , dekleta s fantovskimi pričeskami , a s punčkastim lakom za nothe dekleta , katerih ličenje se je ujemalo z opraskanimi koleni , dekleta , ki so jim všeč fantje in dekleta , in fantje , ki so jim všeč fantje in dekleta , ki so sovražili , da jih nekdo opredeljuje .
(src)="68"> Αγάπησα αυτούς τους ανθρώπους , και θαύμασα την ελευθερία τους , αλλά παρακολουθούσα καθώς ο κόσμος έξω από την ουτοπική μας φούσκα ξεσπούσε σ´ αυτές τις οργισμένες συζητήσεις , όπου ειδικοί συνέκριναν την αγάπη μας με την κτηνοβασία , στην κρατική τηλεόραση .
(trg)="78"> Rada sem imela te ljudi , občudovala njihovo svobodo , a zunaj našega utopičnega mehurčka sem videla , kako so na svetu eksplodirale te divje debate , v katerih so kritiki na javni televiziji našo ljubezen enačili z bestialnostjo .
(src)="69"> Αυτή η ισχυρή επίγνωση με συνέτριψε καθώς ήμουν μειονότητα μέσα στην πατρίδα μου , βάσει μιας πτυχής του χαρακτήρα μου .
(trg)="79"> In močno sem se zavedla , da sem v svoji domovini del manjšine zaradi ene plasti mojega karakterja .
(src)="70"> Ήμουν νομικά και αδιαμφισβήτητα μια πολίτης δεύτερης κατηγορίας .
(trg)="80"> Zakonsko in neoporekljivo sem bila drugorazredni državljan .
(src)="71"> Δεν ήμουν ακτιβίστρια .
(trg)="81"> Nisem bila aktivistka .
(src)="72"> Δεν κυμάτιζα σημαίες στη ζωή μου .
(trg)="82"> V življenju nisem nikoli mahala z zastavo .
(src)="73"> Είχα όμως πληγεί από αυτήν την ερώτηση :
(src)="74"> Πώς γίνεται κάποιος να ψηφίζει την αφαίρεση των δικαιωμάτων της μεγάλης ποικιλίας των ανθρώπων που γνώριζα βάσει μιας πτυχής του χαρακτήρα τους ;
(trg)="83"> A napadlo me je naslednje vprašanje : kako lahko kdorkoli glasuje za odvzem pravic velikim količinam ljudem , ki jih poznam , zaradi enega elementa njihove osebnosti ?
(src)="75"> Πώς μπορούν να λένε πως εμείς σαν ομάδα δεν αξίζουμε ίσα δικαιώματα όπως κάποιος άλλος ;
(trg)="84"> Kako lahko rečejo , da si mi kot skupina ne zaslužimo enakih pravic , kot kdorkoli drug ?
(src)="76"> Είμαστε ομάδα ; Τι ομάδα είμαστε ;
(trg)="85"> Ali smo sploh bili skupina ?
(trg)="86"> Katera skupina ?
(src)="77"> Γνώρισαν ποτέ συνειδητά αυτοί οι άνθρωποι , κάποιο θύμα των διακρίσεών τους ;
(trg)="87"> In ali so te ljudje kadarkoli zavestno spoznali žrtev svoje diskriminacije ?
(src)="78"> Ήξεραν ενάντια σε ποιους ψηφίζουν και τι επιπτώσεις έχει η ψήφος τους ;
(trg)="88"> Ali so vedeli , proti komu glasujejo in kakšen je bil učinek ?
(src)="79"> Και τότε σκέφτηκα πως αν μπορούσαν να κοιτάξουν μες τα μάτια αυτών που καταδίκαζαν ως πολίτες δεύτερης κατηγορίας , ίσως να ήταν δυσκολότερο να το κάνουν .
(trg)="89"> In potem se mi je posvetilo , da bi morda , če bi lahko pogledali v oči tistih , ki so jih označili kot drugorazredne državljane , to otežilo stvari .
(src)="80"> Μπορεί αυτό να τους σταματούσε .
(trg)="90"> Morda bi jih ustavilo .
(src)="81"> Προφανώς δεν μπορούσα να έχω 20 εκατομμύρια ανθρώπους στο ίδιο πάρτι , έτσι σκέφτηκα έναν τρόπο που θα μπορούσε να γνωρίσει ο ένας τον άλλο , φωτογραφικά χωρίς οποιαδήποτε τέχνασμα , χωρίς φωτισμό , και χωρίς καμία επεξεργασία από την πλευρά μου .
(trg)="91"> Jasno ne bi mogli na eno zabavo povabiti 20 milijonov ljudi , zato sem poiskala način , kako bi jih lahko predstavila drug drugemu s fotografijami , brez izumetničenosti , brez osvetljave , ali kakršnekoli manipulacije z moje strani .
(src)="82"> Επειδή σε μια φωτογραφία , μπορείς να εξετάσεις τα μουστάκια του λιονταριού χωρίς το φόβο να ξεσκίσει το πρόσωπό σου .
(trg)="92"> Ker lahko na fotografiji proučuješ levje brke , ne da bi te bilo strah , da te bo raztrgal .
(src)="83"> Για μένα , η φωτογραφία , δεν είναι απλά η έκθεση του φιλμ , είναι περισσότερο η έκθεση του θεατή σε κάτι νέο , κάποιον τόπο που δεν έχει ξαναπάει , αλλά κυρίως , σε ανθρώπους που μπορεί να φοβάται .
(trg)="93"> Zame fotografija ni le razvijanje filma , je izpostavljanje gledalca nečemu novemu , kraju , kjer še niso bili , a , kar je najbolj pomembno , ljudem , ki se jih morda bojijo .
(src)="84"> Το περιοδικό Λάιφ , εισήγαγε γενιές ανθρώπων σε μακρινούς πολιτισμούς που δεν ήξεραν ότι υπήρχαν , μέσω των φωτογραφιών .
(trg)="94"> Revija Life je generacijam ljudi pokazala oddaljene kulture , za katere niso vedeli , da obstajajo , skozi fotografije .
(src)="85"> Αποφάσισα λοιπόν να κάνω μια σειρά πολύ απλών πορτρέτων , τύπου ταυτότητας , αν θέλετε .
(trg)="95"> Odločila sem se narediti serijo zelo preprostih portretov , kot nekakšne policijske fotografije .
(src)="86"> Βασικά αποφάσισα να φωτογραφίσω σ´ αυτή τη χώρα οποιονδήποτε δεν ήταν 100 % στρέιτ , οι οποίοι , αν δεν το ξέρετε , είναι ένας απεριόριστος αριθμός ατόμων .
(trg)="96"> In odločila sem se , da bom fotografirala kogarkoli v tej državi , ki ni bil 100- odstotno hetero , kar , če ne veste , je nešteto ljudi .
(src)="87"> ( Γέλια )
(trg)="97"> ( smeh )
(src)="88"> Ήταν λοιπόν πολύ μεγάλο το εγχείρημα , και για την υλοποίηση χρειαζόμασταν βοήθεια .
(trg)="98"> To je bil zelo velik podvig in , da bi ga izvedla , sem potrebovala pomoč .
(src)="89"> Έτρεξα έξω στην παγωνιά , και φωτογράφισα κάθε άνθρωπο που ήξερα πως μπορούσα να βρω το Φεβρουάριο πριν από δύο χρόνια περίπου .
(trg)="99"> V peklenskem mrazu sem šla ven in fotografirala vsako osebo , za katero sem vedela , da bi jih lahko dobila februarja dve leti nazaj .
(src)="90"> Πήρα τις φωτογραφίες και πήγα στο HRC και τους ζήτησα βοήθεια .
(trg)="100"> Posnela sem fotografije in prosila za pomoč Kampanjo za človekove pravice .
(src)="91"> Χρηματοδότησαν δύο εβδομάδες λήψεων στη Νέα Υόρκη .
(trg)="101"> Dali so sredstva za dvotedensko snemanje v New Yorku .
(src)="92"> Κι έπειτα φτιάξαμε αυτό .
(trg)="102"> Naredili smo to .
(src)="93"> ( Μουσική )
(trg)="103"> ( glasba )
(src)="94"> Βίντεο :
(trg)="104"> Video :
(src)="95"> Είμαι η Άϊο Τιλέτ Ράιτ και είμαι καλλιτέχνης , γεννημένη κι αναθρεμμένη στη Νέα Υόρκη .
(trg)="105"> Sem iO Tillett Wright in sem umetnica .
(trg)="106"> Rodila sem se in odrasla v New Yorku .
(src)="96"> ( Μουσική )
(trg)="107"> ( glasba )
(src)="97"> Οι Αυτονόητες Αλήθειες είναι μια φωτογραφική καταγραφή των ΛΟΑΤ στην Αμερική σήμερα .
(trg)="108"> Samoumevna resnica je fotografski zapis združenja Neheteroseksualcev Amerike .
(src)="98"> Στόχος μου είναι να πάρω ένα απλό πορτρέτο οποιουδήποτε δεν είναι 100 % στρέιτ ή αισθάνεται ότι ανήκει στο φάσμα των ΛΟΑΤ με κάποιο τρόπο .
(trg)="109"> Moj cilj je narediti preprost portret vseh , ki so manj kot 100- odstotno hetero , ali se jim zdi , da kakorkoli spadajo v neheteroseksualen spekter .
(src)="99"> Στόχος μου είναι να δείξω την ανθρωπιά που υπάρχει σε κάθε έναν από εμάς μέσω της απλότητας ενός προσώπου .
(trg)="110"> Moj cilj je pokazati človeštvo , ki obstaja v vsakem izmed nas , s pomočjo preprostosti obraza .
(src)="100"> ( Μουσική )
(trg)="111"> ( glasba )
(src)="101"> " Θεωρούμε αυτές τις αλήθειες να είναι αυτονόητες .
(src)="102"> Ότι όλοι οι άνθρωποι δημιουργήθηκαν ίσοι "
(trg)="112"> " Za nas so samoumevne resnice , da so vsi ljudje ustvarjeni enaki . "