# el/06maZDmGztKT.xml.gz
# lv/06maZDmGztKT.xml.gz


(src)="1"> Οι άνθρωποι βάζουν σε κουτάκια ο ένας τον άλλο , από την πρώτη στιγμή που θα συναντηθούν .
(trg)="1"> Cilvēki sāk viens otru likt dažādās kastēs jau no pirmā satikšanās brīža .

(src)="2"> Είναι το άτομο επικίνδυνο ; Είναι ελκυστικό ;
(trg)="2"> Vai šis cilvēks ir bīstams ?
(trg)="3"> Vai viņš ir pievilcīgs ?

(src)="3"> Είναι δυνητικά μελλοντικός σύντροφος ; Είναι καλή ευκαιρία δικτύωσης ;
(trg)="4"> Vai viņa ir potenciāla dzīvesbiedrene ?
(trg)="5"> Vai viņi ir iespēja dibināt darba sakarus ?

(src)="4"> Διεξάγουμε αυτή τη μικρή ανάκριση όταν συναντάμε ανθρώπους ώστε να έχουμε ένα νοητικό βιογραφικό γι´ αυτούς .
(trg)="6"> Satiekot cilvēkus , mēs veicam nelielu nopratināšanu ,
(trg)="7"> lai izveidotu par viņiem garīgu rezumē .

(src)="5"> Πώς λέγεσαι ; Από πού είσαι ;
(trg)="8"> Kā tevi sauc ?
(trg)="9"> No kurienes esi ?

(src)="6"> Πόσων ετών είσαι ; Με τι ασχολείσαι ;
(trg)="10"> Cik tev gadu ?
(trg)="11"> Ar ko nodarbojies ?

(src)="7"> Στη συνέχεια πάμε στα πιο προσωπικά .
(trg)="12"> Tad mēs ķeramies pie personīgākiem jautājumiem .

(src)="8"> Έχεις περάσει κάποια νοσήματα ;
(trg)="13"> Vai tev kādreiz ir bijusi kāda slimība ?

(src)="9"> Έχεις πάρει διαζύγιο ;
(trg)="14"> Vai tu esi kādreiz šķīries ?

(src)="10"> Μυρίζει η ανάσα σου όσο απαντάς στην ανάκρισή μου ;
(trg)="15"> Vai tava elpa nelabi ož , kamēr tu atbildi uz maniem nopratināšanas jautājumiem ?

(src)="11"> Τι σου αρέσει ; Ποιος σου αρέσει ;
(trg)="16"> Kas tevi interesē ?
(trg)="17"> Kurš tevi interesē ?

(src)="12"> Με ποιο φύλο προτιμάς να κοιμάσαι ;
(trg)="18"> Ar kura dzimuma pārstāvjiem tu guli ?

(src)="13"> Το καταλαβαίνω .
(trg)="19"> Es saprotu .

(src)="14"> Είμαστε νευρολογικά καλωδιωμένοι ν´ αναζητούμε ανθρώπους σαν εμάς .
(trg)="20"> Mēs esam neiroloģiski ieprogrammēti meklēt sev līdzīgus cilvēkus .

(src)="15"> Δημιουργούμε κλίκες , αμέσως μόλις καταλάβουμε πώς είναι να σε αποδέχονται .
(trg)="21"> Mēs sākam veidot kliķes no brīža , kad esam gana veci ,
(trg)="22"> lai zinātu , ko nozīmē būt pieņemtam .

(src)="16"> Δενόμαστε με ό, τι μπορούμε -- τις μουσικές προτιμήσεις , τη ράτσα , το φύλο , τη γειτονιά που μεγαλώσαμε .
(trg)="23"> Mēs rodam saikni viens ar otru , balstoties uz visu iespējamo — iecienīto mūziku , rasi , dzimumu , rajonu , kurā uzaugām .

(src)="17"> Αναζητούμε εκείνα τα περιβάλλοντα που ενισχύουν τις προσωπικές επιλογές μας .
(trg)="24"> Mēs tiecamies pēc vides , kas atspoguļo mūsu personīgās izvēles .

(src)="18"> Κάποιες φορές ωστόσο , ακόμα και η ερώτηση : " με τι ασχολείσαι ; " είναι σαν ν´ ανοίγει κάποιος ένα μικροσκοπικό κουτί και να σου ζητά να χωρέσεις μέσα τον εαυτό σου .
(trg)="25"> Tomēr dažreiz vienkāršais jautājums :
(trg)="26"> " Ar ko tu nodarbojies ? " var radīt sajūtu , ka kāds atver pavisam sīku kastīti un prasa tev tajā iestūķēt sevi iekšā .

(src)="19"> Διότι οι κατηγορίες βρίσκω πως είναι πολύ περιοριστικές .
(trg)="27"> Jo man šķiet , ka šīs kategorijas ir pārāk ierobežojošas .

(src)="20"> Τα κουτιά είναι πολύ στενά .
(trg)="28"> Šīs kastes ir pārāk šauras .

(src)="21"> Και αυτό μπορεί να γίνει πολύ επικίνδυνο .
(trg)="29"> Un tas var kļūt patiesi bīstami .

(src)="22"> Αποποιούμαι κάθε ευθύνη , λοιπόν , για τον εαυτό μου , πριν προχωρήσουμε στα βαθιά .
(trg)="30"> Pirms mēs ieslīgstam pārāk dziļi tajā visā , šeit būs nedaudz pamatinformācijas par mani .

(src)="23"> Μεγάλωσα σ´ ένα πολύ προστατευμένο περιβάλλον .
(trg)="31"> Es uzaugu ļoti pasargātā vidē .

(src)="24"> Ανατράφηκα στο κέντρο του Μανχάταν στις αρχές της δεκαετίας του 1980 , δυο τετράγωνα μακριά , από το επίκεντρο της πανκ μουσικής σκηνής .
(trg)="32"> Es uzaugu Manhetenas centrā astoņdesmito gadu sākumā , divu kvartālu attālumā no pankroka mūzikas epicentra .

(src)="25"> Προστατεύτηκα από τους πόνους της μισαλλοδοξίας και τους κοινωνικούς περιορισμούς μιας θρησκευτικής ανατροφής .
(trg)="33"> Es biju pasargāta no neiecietības izraisītajām sāpēm un reliģiskas audzināšanas sociālajiem ierobežojumiem .

(src)="26"> Στα μέρη μου , αν δεν ήσουν ντραγκ κουίν , ριζοσπαστικός στοχαστής ή ερμηνευτικός καλλιτέχνης κάποιου είδους , εσύ ήσουν το φρικιό .
(trg)="34"> Manā dzimtajā pusē , ja nebiji transvestīts vai cilvēks ar radikāliem uzskatiem , vai jebkāda veida mākslinieks , tu biji tas dīvainais .

(src)="27"> ( Γέλια )
(trg)="35"> ( Smiekli )

(src)="28"> Είχα μια ανορθόδοξη ανατροφή , αλλά σαν παιδί στους δρόμους της Νέας Υόρκης μαθαίνεις πώς να εμπιστεύεσαι το ένστικτό σου , μαθαίνεις πώς ν´ ακολουθείς τις δικές σου ιδέες .
(trg)="36"> Tā bija neparasta audzināšana , bet , esot bērnam Ņujorkas ielās , tu iemācies uzticēties saviem instinktiem , tu iemācies sekot savām idejām .

(src)="29"> Έτσι , όταν ήμουν έξι ετών , αποφάσισα πως ήθελα να είμαι αγόρι .
(trg)="37"> Tāpēc sešu gadu vecumā es nolēmu , ka vēlos būt zēns .

(src)="30"> Πήγα μια μέρα στο σχολείο και τα παιδιά δεν με άφηναν να παίξω μπάσκετ μαζί τους .
(trg)="38"> Vienu dienu es aizgāju uz skolu , un tur bērni man neļāva spēlēt basketbolu .

(src)="31"> Είπαν πως δεν άφηναν τα κορίτσια να παίξουν .
(trg)="39"> Viņi teica , ka viņi neļaus spēlēt meitenēm .

(src)="32"> Πήγα λοιπόν σπίτι , ξύρισα το κεφάλι μου , κι επέστρεψα την επόμενη μέρα , λέγοντας : " είμαι αγόρι " .
(trg)="40"> Tādēļ es aizgāju mājās un noskuvu matus , es atgriezos nākamajā dienā un teicu :
(trg)="41"> " Es esmu zēns . "

(src)="33"> Θέλω να πω , ποιος ξέρει , σωστά ;
(trg)="42"> Kas to lai zina , vai ne ?

(src)="34"> Όταν είσαι έξι ετών , ίσως μπορείς να το κάνεις αυτό .
(trg)="43"> Varbūt tā var darīt sešu gadu vecumā .

(src)="35"> Δεν ήθελα να ξέρει κανείς πως ήμουν κορίτσι και δεν το έμαθαν .
(trg)="44"> Es negribēju , lai kāds zinātu , ka esmu meitene , un viņi arī nezināja .

(src)="36"> Συνέχισα την παρωδία επί οκτώ χρόνια .
(trg)="45"> Es turpināju šo izrādi astoņus gadus .

(src)="37"> Αυτή είμαι εγώ , όταν ήμουν έντεκα ετών .
(trg)="46"> Šeit es esmu 11 gadu vecumā .

(src)="38"> Έπαιζα ένα παιδί που λεγόταν Γουόλτερ σε μια ταινία με τίτλο " Τζούλιαν Πόου " .
(trg)="47"> Es tēloju puiku vārdā Volters filmā " Džulians Po " .

(src)="39"> Ήμουν το σκληρό αλάνι που ακολουθούσε τον Κρίστιαν Σλέιτερ και τον ενοχλούσε .
(trg)="48"> Es biju sīks ielas zeņķis , kas visur sekoja Kristianam Sleiteram un kaitināja viņu .

(src)="40"> Βλέπετε , ήμουν επίσης ένα παιδί ηθοποιός , πράγμα που διπλασίασε τα στρώματα της απόδοσης της ταυτότητάς μου , επειδή κανείς δεν γνώριζε ότι ήμουν ένα κορίτσι που υποδυόταν το αγόρι .
(trg)="49"> Es biju arī bērns- aktieris , kas vairākās kārtās pārklāja savas identitātes tēlojumu , jo neviens nezināja , ka es patiesībā esmu meitene , kas tēlo zēnu .

(src)="41"> Κανείς στη ζωή μου δεν γνώριζε πως ήμουν κορίτσι - ούτε οι δάσκαλοί μου στο σχολείο , ούτε οι φίλοι μου , ούτε οι σκηνοθέτες με τους οποίους εργάστηκα .
(trg)="50"> Patiesībā neviens manā dzīvē nezināja , ka esmu meitene .
(trg)="51"> Ne skolotāji manā skolā , ne mani draugi , ne režisori , ar kuriem strādāju .

(src)="42"> Τα παιδιά έρχονταν συχνά στην τάξη και μ´ άρπαζαν από το λαιμό , ψάχνοντας για το μήλο του Αδάμ ή με έπιαναν από τον καβάλο για να δουν τι είχα εκεί .
(trg)="52"> Bieži vien bērni manā skolā nāca man klāt un saķēra mani aiz kakla , lai pārbaudītu , vai man nav ādamābola , vai saķēra manu stakli , lai pārbaudītu , ko daba man devusi .

(src)="43"> Όταν πήγαινα στην τουαλέτα , γύριζα τα παπούτσια μου ανάποδα για να φαίνεται σαν να κατουρούσα όρθια .
(trg)="53"> Man ejot tualeti , es mēdzu kabīnē pagriezt kurpes otrādi ,
(trg)="54"> lai izskatītos , ka es čurāju , stāvot kājās .

(src)="44"> Όταν κοιμόμουν σε φίλους , πάθαινα κρίσης πανικού προσπαθώντας να εξηγήσω στα κορίτσια ότι δεν θα ήθελαν να με φιλήσουν χωρίς ν´ αποκαλυφθώ .
(trg)="55"> Paliekot pa nakti pie draugiem , man uznāca panikas lēkmes , cenšoties pateikt meitenēm , ka viņas nevēlas mani skūpstīt , sevi neatklājot .

(src)="45"> Αξίζει πάντως ν´ αναφερθεί , πως δεν μισούσα το σώμα μου ή τα γεννητικά μου όργανα .
(trg)="56"> Tomēr ir vērts pieminēt , ka es nenicināju savu ķermeni vai savus dzimumorgānus .

(src)="46"> Δεν ένιωθα σαν να βρισκόμουν μέσα σε λάθος σώμα .
(trg)="57"> Es nejutos , it kā būtu nepareizā ķermenī .

(src)="47"> Ένιωθα σαν να ερμήνευα μια περίτεχνη σκηνή .
(trg)="58"> Es domāju , ka es spēlēju ļoti smalku izrādi .

(src)="48"> Δεν θα μπορούσα να χαρακτηριστώ διαφυλική .
(trg)="59"> Es nekvalificētos kā transpersona .

(src)="49"> Αν , παρ´ όλα αυτά , η οικογένειά μου ήταν απ´ αυτές που πιστεύουν στη ψυχοθεραπεία , ίσως να είχα διαγνωστεί με κάτι σαν δυσμορφία του φύλου και να μου έδιναν ορμόνες για ν´ αποτρέψουν την εφηβεία .
(trg)="60"> Tomēr , ja mana ģimene būtu no tiem , kas tic psihoterapijai , man droši vien tiktu uzstādīta tāda diagnoze kā dzimuma dismorfija vai kas tamlīdzīgs un uzsākta hormonu terapija , lai aizkavētu pubertāti .

(src)="50"> Στη δική μου περίπτωση όμως , ξύπνησα απλά ένα πρωί στα δεκατέσσερα , κι αποφάσισα πως ήθελα να είμαι πάλι κορίτσι .
(trg)="61"> Bet manā gadījumā es vienkārši pamodos kādā dienā , kad man bija 14 gadu , un nolēmu , ka vēlos atkal būt meitene .

(src)="51"> Με είχε χτυπήσει η εφηβεία , δεν είχα ιδέα τι σημαίνει να είσαι κορίτσι , και ήμουν έτοιμη ν´ ανακαλύψω ποια ήμουν .
(trg)="62"> Bija sākusies pubertāte un man nebija ne jausmas , ko nozīmē būt meitenei , un es biju gatava noskaidrot , kas es patiesībā esmu .

(src)="52"> Όταν ένα παιδί συμπεριφέρεται όπως εγώ , δεν υπάρχει λόγος αποκάλυψης , σωστά ;
(trg)="63"> Kad bērns uzvedās tā , kā to darīju es , viņam nav īsti jāatklāj nekāds noslēpums , vai ne ?

(src)="53"> Κανείς δεν σοκάρεται .
(trg)="64"> Neviens nav pārāk pārsteigts .

(src)="54"> ( Γέλια )
(trg)="65"> ( Smiekli )

(src)="55"> Δεν μου ζητήθηκε πάντως , από τους γονείς μου , να ορίσω τον εαυτό μου .
(trg)="66"> Tomēr mani vecāki nelika man sevi definēt .

(src)="56"> Όταν στα 15 μου , τηλεφώνησα στον πατέρα μου για να του πω ότι ερωτεύτηκα , ήταν το τελευταίο πράγμα στο μυαλό μας να συζητήσουμε ποιες θα ήταν οι συνέπειες του γεγονότος ότι η πρώτη μου αγάπη ήταν ένα κορίτσι .
(trg)="67"> Kad man bija 15 gadu un es zvanīju tēvam ,
(trg)="68"> lai pateiktu , ka esmu iemīlējusies , pēdējā lieta , kas mums abiem ienāktu prātā , būtu apspriest sekas tam , ka mana pirmā lielā mīlestība bija meitene .

(src)="57"> Τρία χρόνια αργότερα , όταν ερωτεύτηκα έναν άνδρα , κανείς από τους γονείς μου δεν θορυβήθηκε .
(trg)="69"> Arī trīs gadus vēlāk , kad iemīlējos vīrietī , mani vecāki pat nepamirkšķināja acis .

(src)="58"> Βλέπετε μια από τις ευλογίες της ανορθόδοξης παιδικής ηλικίας μου ήταν που δεν χρειάστηκε να προσδιορίσω τον εαυτό μου ως κάτι συγκεκριμένο σε κάποιο σημείο .
(trg)="70"> Redziet , viena no manas neparastās bērnības lielajām svētībām bija tā , ka man nevienā brīdī nelūdza sevi ielikt kādā vienā kategorijā .

(src)="59"> Μου επέτρεψαν να είμαι ο εαυτός μου , μεγαλώνοντας και αλλάζοντας κάθε λεπτό .
(trg)="71"> Man ļāva vienkārši būt sev pašai , nepārtraukti augt un mainīties .

(src)="60"> Έτσι τέσσερα , σχεδόν πέντε χρόνια πριν , με την " Πρόταση 8 " , την περίφημη συζήτηση περί της ισότητας του γάμου , έγινε χαμός σ´ αυτή τη χώρα .
(trg)="72"> Tā pirms četriem , gandrīz pieciem gadiem 8 . priekšlikums , lielā laulību vienlīdzības diskusija visā valstī pamatīgi sakūla gaisu .

(src)="61"> Εκείνη την εποχή , το να παντρευτώ , δεν ήταν κάτι που σκεφτόμουν ιδιαίτερα .
(trg)="73"> Tajā laikā precēšanās nebija no tām lietām , par kurām es īpaši daudz domātu .

(src)="62"> Μου έκανε όμως εντύπωση που η Αμερική , μια χώρα με τόσο αμαυρωμένη ιστορία πολιτικών δικαιωμάτων , μπορούσε να επαναλαμβάνει τα λάθη της τόσο απροκάλυπτα .
(trg)="74"> Bet mani satrieca fakts , ka Amerika , valsts ar tik aptraipītu cilvēktiesību vēsturi , spēj tik rupji atkārtot savas kļūdas .

(src)="63"> Θυμάμαι παρακολουθούσα τη συζήτηση στην τηλεόραση και σκεφτόμουν πόσο ενδιαφέρον ήταν που ο διαχωρισμός εκκλησίας και κράτους στην ουσία έβαζε γεωγραφικά όρια στη χώρα ανάμεσα στους τόπους που οι άνθρωποι συμφωνούσαν και σ´ αυτούς που οι άνθρωποι διαφωνούσαν .
(trg)="75"> Es atceros , ka vēroju diskusiju televīzijā un domāju , cik interesanti , ka baznīcas un valsts nošķirtība būtībā vilka ģeogrāfiskas robežas pāri visai valstij starp vietām , kur cilvēki tic baznīcai , un vietām , kur cilvēki tai netic .

(src)="64"> Έπειτα , αυτή η συζήτηση έβαζε γεωγραφικά όρια γύρω από μένα .
(trg)="76"> Tad es sapratu , ka šī diskusija velk ģeogrāfiskas robežas apkārt man .

(src)="65"> Εάν αυτός ήταν ένας πόλεμος μεταξύ δύο αντίθετων πλευρών , εγώ , εξ´ ορισμού , ανήκα στην ομάδα των ομοφυλόφιλων , επειδή σίγουρα δεν ήμουν 100 % στρέιτ .
(trg)="77"> Ja tas būtu karš starp divām dažādām pusēm , es automātiski nokļūtu homoseksuāļu pusē , jo es noteikti nebiju 100 % heteroseksuāla .

(src)="66"> Εκείνη την εποχή μολις είχα αρχίσει να βγαίνω από την οκτάχρονη κρίση προσωπικής ταυτότητας όπου από αγόρι έγινα εκείνο το παράξενο κορίτσι που έμοιαζε με αγόρι με γυναικεία ρούχα , ως το άλλο άκρο του υπέρ- αποκαλυπτικού , υπέρ - συμβιβασμένου , άκρως θηλυκού κοριτσιού που κυνηγούσε τ´ αγόρια ως και μια διστακτική εξερεύνηση , του τι πραγματικά ήμουν : ένα αγοροκόριτσο που του άρεσαν αγόρια και κορίτσια , ανάλογα με το άτομο .
(trg)="78"> Tajā laikā es tikko sāku izkļūt no 8 gadu identitātes krīzes līčločiem , kad es no zēna kļuvu par neveiklu meiteni , kas izskatījās pēc zēna meitenes drēbēs , tad par pilnīgi pretēju — atkailinātu , pārlieku centīgu meitenīgu meiteni , kas dzenas pakaļ puišiem , un visbeidzot par piesardzīgu savas patiesās būtības pētnieku , puicisku meiteni , kam patīk gan zēni , gan meitenes atkarībā no viņu personības .

(src)="67"> Είχα περάσει ένα χρόνο φωτογραφίζοντας αυτή τη νέα γενιά κοριτσιών που ήταν σαν εμένα , που βρίσκονταν κατά κάποιο τρόπο ανάμεσα , κορίτσια που έκαναν σκέιτμπορντ φορώντας δαντελωτά εσώρουχα , κορίτσια που είχαν αγορίστικα χτενίσματα αλλά έβαφαν τα νύχια τους , κορίτσια που φορούσαν σκιά ματιών να ταιριάζει με τα γρατζουνισμένα τους γόνατα , κορίτσια που τους άρεσαν κορίτσια κι αγόρια , που σε όλα άρεσαν τα αγόρια και τα κορίτσια και όλα μισούσαν να μπαίνουν σε οποιαδήποτε κουτάκια .
(trg)="79"> Es pavadīju veselu gadu fotogrāfējot šo sev līdzīgo jauno meiteņu paaudzi , kas it kā atradās starp dažādām līnijām .
(trg)="80"> Meitenes , kas brauc ar skrituļdēli mežģīņu apakšveļā , meitenes ar zēnu frizūrām , bet meitenīgām nagu lakām , meitenes , kas pieskaņo acu ēnas saviem nobrāztajiem ceļgaliem , meitenes , kam patīk meitenes , un zēnus , kam visiem patīk zēni un meitenes , kas visi ienīst , ja viņus ievieto jebkādās kastēs .

(src)="68"> Αγάπησα αυτούς τους ανθρώπους , και θαύμασα την ελευθερία τους , αλλά παρακολουθούσα καθώς ο κόσμος έξω από την ουτοπική μας φούσκα ξεσπούσε σ´ αυτές τις οργισμένες συζητήσεις , όπου ειδικοί συνέκριναν την αγάπη μας με την κτηνοβασία , στην κρατική τηλεόραση .
(trg)="81"> Es mīlu šos cilvēkus , un es apbrīnoju viņu brīvību , bet es vēroju , kā pasaule ārpus mūsu utopiskā burbuļa , uzsprāgst niknās debatēs , kurās mācīti vīri valsts televīzijā pielīdzina mūsu mīlestību lopiskumam .

(src)="69"> Αυτή η ισχυρή επίγνωση με συνέτριψε καθώς ήμουν μειονότητα μέσα στην πατρίδα μου , βάσει μιας πτυχής του χαρακτήρα μου .
(src)="70"> Ήμουν νομικά και αδιαμφισβήτητα μια πολίτης δεύτερης κατηγορίας .
(trg)="82"> Mani pārņēma spēcīga atklāsme , ka es piederu minoritātei un ka savā dzimtenē , balstoties uz vienu manas personības šķautni , es likumīgi un neapstrīdami esmu otrās šķiras pilsonis .

(src)="71"> Δεν ήμουν ακτιβίστρια .
(trg)="83"> Es neesmu aktīviste .

(src)="72"> Δεν κυμάτιζα σημαίες στη ζωή μου .
(trg)="84"> Es savā dzīvē nevicinu nekādus karogus .

(src)="73"> Είχα όμως πληγεί από αυτήν την ερώτηση :
(trg)="85"> Bet mani nomāca šis jautājums :

(src)="74"> Πώς γίνεται κάποιος να ψηφίζει την αφαίρεση των δικαιωμάτων της μεγάλης ποικιλίας των ανθρώπων που γνώριζα βάσει μιας πτυχής του χαρακτήρα τους ;
(trg)="86"> Kā vispār kāds var balsot par to , lai atņemtu tiesības visam plašajam cilvēku lokam , ko pazīstu , balstoties uz viņu personības atsevišķu elementu ?

(src)="75"> Πώς μπορούν να λένε πως εμείς σαν ομάδα δεν αξίζουμε ίσα δικαιώματα όπως κάποιος άλλος ;
(trg)="87"> Kā viņi var teikt , ka mēs kā grupa neesam pelnījuši tādas pašas tiesības kā jebkurš cits ?

(src)="76"> Είμαστε ομάδα ; Τι ομάδα είμαστε ;
(trg)="88"> Vai mēs vispār esam grupa ?
(trg)="89"> Kas tā ir par grupu ?

(src)="77"> Γνώρισαν ποτέ συνειδητά αυτοί οι άνθρωποι , κάποιο θύμα των διακρίσεών τους ;
(trg)="90"> Vai šie cilvēki vispār ir apzināti satikuši savas diskriminācijas upurus ?

(src)="78"> Ήξεραν ενάντια σε ποιους ψηφίζουν και τι επιπτώσεις έχει η ψήφος τους ;
(trg)="91"> Vai viņi apzinās , pret ko viņi balso un kādas tam būs sekas ?

(src)="79"> Και τότε σκέφτηκα πως αν μπορούσαν να κοιτάξουν μες τα μάτια αυτών που καταδίκαζαν ως πολίτες δεύτερης κατηγορίας , ίσως να ήταν δυσκολότερο να το κάνουν .
(src)="80"> Μπορεί αυτό να τους σταματούσε .
(trg)="92"> Tad man ienāca prātā , ka varbūt , ja viņi varētu ielūkoties acīs cilvēkiem , kurus viņi padara par otrās šķiras pilsoņiem , varbūt viņiem būtu grūtāk to izdarīt , var būt tas liktu viņiem vilcināties .

(src)="81"> Προφανώς δεν μπορούσα να έχω 20 εκατομμύρια ανθρώπους στο ίδιο πάρτι , έτσι σκέφτηκα έναν τρόπο που θα μπορούσε να γνωρίσει ο ένας τον άλλο , φωτογραφικά χωρίς οποιαδήποτε τέχνασμα , χωρίς φωτισμό , και χωρίς καμία επεξεργασία από την πλευρά μου .
(trg)="93"> Saprotams , ka es nevarēju uzaicināt 20 miljonus cilvēku uz vienām vakariņām , tāpēc es atradu veidu , kā viņus iepazīstināt ar fotogrāfiju palīdzību bez jebkādām viltībām , bez gaismas trikiem vai jebkādas manipulēšanas no manas puses .

(src)="82"> Επειδή σε μια φωτογραφία , μπορείς να εξετάσεις τα μουστάκια του λιονταριού χωρίς το φόβο να ξεσκίσει το πρόσωπό σου .
(trg)="94"> Jo fotogrāfijā jūs varat izpētīt lauvas ūsas , nebaidoties , ka lauva noraus jums seju .

(src)="83"> Για μένα , η φωτογραφία , δεν είναι απλά η έκθεση του φιλμ , είναι περισσότερο η έκθεση του θεατή σε κάτι νέο , κάποιον τόπο που δεν έχει ξαναπάει , αλλά κυρίως , σε ανθρώπους που μπορεί να φοβάται .
(trg)="95"> Man fotogrāfija nav tikai filmas ekspozīcija , tā ir skatītāja acu pavēršana uz kaut ko jaunu , uz vietu , kur viņi vēl nav bijuši , bet vēl svarīgāk — uz cilvēkiem , no kuriem varbūt viņi baidās .

(src)="84"> Το περιοδικό Λάιφ , εισήγαγε γενιές ανθρώπων σε μακρινούς πολιτισμούς που δεν ήξεραν ότι υπήρχαν , μέσω των φωτογραφιών .
(trg)="96"> " Life Magazine " ar attēlu palīdzību iepazīstināja vairākas cilvēku paaudzes ar tālām , noslēgtām kultūrām , par kuru esamību viņi nemaz nenojauta .

(src)="85"> Αποφάσισα λοιπόν να κάνω μια σειρά πολύ απλών πορτρέτων , τύπου ταυτότητας , αν θέλετε .
(trg)="97"> Tādēļ es nolēmu uzņemt vairākas ļoti vienkāršus portretus , tā teikt aizturēšanas fotogrāfijas .

(src)="86"> Βασικά αποφάσισα να φωτογραφίσω σ´ αυτή τη χώρα οποιονδήποτε δεν ήταν 100 % στρέιτ , οι οποίοι , αν δεν το ξέρετε , είναι ένας απεριόριστος αριθμός ατόμων .
(trg)="98"> Būtībā es nolēmu fotografēt jebkuru cilvēku šajā valstī , kas nebija 100 % heteroseksuāls , kas ir bezgalīgs cilvēku skaits , ja to vēl nezinājāt .

(src)="87"> ( Γέλια )
(trg)="99"> ( Smiekli )

(src)="88"> Ήταν λοιπόν πολύ μεγάλο το εγχείρημα , και για την υλοποίηση χρειαζόμασταν βοήθεια .
(trg)="100"> Tā bija ļoti liela uzņemšanās , un , lai to paveiktu , mums vajadzēja palīdzību .

(src)="89"> Έτρεξα έξω στην παγωνιά , και φωτογράφισα κάθε άνθρωπο που ήξερα πως μπορούσα να βρω το Φεβρουάριο πριν από δύο χρόνια περίπου .
(trg)="101"> Tā tajā februārī pirms diviem gadiem es devos ārā lielā aukstumā un fotogrāfēju katru cilvēku , kuram es varēju tikt klāt .

(src)="90"> Πήρα τις φωτογραφίες και πήγα στο HRC και τους ζήτησα βοήθεια .
(trg)="102"> Es uzņēmu šīs fotogrāfijas un devos uz cilvēktiesību kampaņu centru un lūdzu palīdzību .

(src)="91"> Χρηματοδότησαν δύο εβδομάδες λήψεων στη Νέα Υόρκη .
(src)="92"> Κι έπειτα φτιάξαμε αυτό .
(trg)="103"> Viņi finansēja filmēšanu Ņujorkā 2 nedēļu garumā un mēs izveidojām šo .

(src)="93"> ( Μουσική )
(trg)="104"> ( Mūzika )

(src)="94"> Βίντεο :
(trg)="105"> Video :

(src)="95"> Είμαι η Άϊο Τιλέτ Ράιτ και είμαι καλλιτέχνης , γεννημένη κι αναθρεμμένη στη Νέα Υόρκη .
(trg)="106"> Es esmu iO Tileta Vraita un es esmu māksliniece , kas dzimusi un augusi Ņujorkā .

(src)="96"> ( Μουσική )
(trg)="107"> ( Mūzika )

(src)="97"> Οι Αυτονόητες Αλήθειες είναι μια φωτογραφική καταγραφή των ΛΟΑΤ στην Αμερική σήμερα .
(trg)="108"> " Pašsaprotamās patiesības " ir Amerikas LGBTQ fotogrāfisks pieraksts .

(src)="98"> Στόχος μου είναι να πάρω ένα απλό πορτρέτο οποιουδήποτε δεν είναι 100 % στρέιτ ή αισθάνεται ότι ανήκει στο φάσμα των ΛΟΑΤ με κάποιο τρόπο .
(trg)="109"> Mans mērķis ir nofotogrāfēt jebkuru cilvēku , kas nav 100 % heteroseksuāls vai kuram liekas , ka viņš jebkādā veidā pieder LGBTQ spektram .

(src)="99"> Στόχος μου είναι να δείξω την ανθρωπιά που υπάρχει σε κάθε έναν από εμάς μέσω της απλότητας ενός προσώπου .
(trg)="110"> Mans mērķis ir atklāt cilvēciskumu , kas pastāv ikvienā no mums , ar vienkārša sejas attēla palīdzību .

(src)="100"> ( Μουσική )
(trg)="111"> ( Mūzika )

(src)="101"> " Θεωρούμε αυτές τις αλήθειες να είναι αυτονόητες .
(src)="102"> Ότι όλοι οι άνθρωποι δημιουργήθηκαν ίσοι "
(trg)="112"> " Mēs uzskatām par pašsaprotamu to , ka visi cilvēki ir radīti vienlīdzīgi . "

(src)="103"> Είναι γραμμένο στη Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας .
(trg)="113"> Tas ir ierakstīts Neatkarības deklarācijā .

(src)="104"> Αποτύχαμε σαν έθνος να διατηρήσουμε τις αξίες πάνω στις οποίες βασιστήκαμε .
(trg)="114"> Mēs kā nācija esam neveiksmīgi savos centienos uzturēt morāli , uz kuru esam balstīti .