# el/4GBaUQduFsng.xml.gz
# ky/4GBaUQduFsng.xml.gz
(src)="1"> Πριν μερικά χρόνια , ένοιωθα ότι ήμουν εγκλωβισμένος σε ένα κλουβί , έτσι αποφάσισα να ακολουθήσω τα βήματα αυτού του σπουδαίου Αμερικανού φιλόσοφου , του Μόργκαν Σπέρλοκ , και να δοκιμάσω κάτι καινούριο για 30 ημέρες .
(trg)="1"> Бир нече жыл мурун өзүмдү көнүмүш адат жашоомдо токтоп калгандай сездим .
(trg)="2"> Ошондо , улуу Америкалык философ -
(trg)="3"> Морган Спарлоктун кылган иштерин туурап , жаңы нерсени 30 күндүн ичинде баштайын деп чечтим .
(src)="2"> Η ιδέα είναι πραγματικά πολύ απλή .
(trg)="4"> Бул ойдун мааниси абдан жөнөкөй .
(src)="3"> Σκέψου κάτι που πάντα ήθελες να προσθέσεις στη ζωή σου και δοκίμασέ το για τις επόμενες 30 ημέρες .
(trg)="5"> Өзүңүздүн жашооңузду байыта турган бир нерсе жөнүндө ойлонуп , ошону 30 күндүн ичинде ишке ашырганга аракет кылыңыз .
(src)="4"> Φαίνεται , ότι 30 ημέρες είναι ακριβώς το σωστό διάστημα για να προσθέσουμε μια καινούρια ή να αφαιρέσουμε μία συνήθεια -- όπως το να βλέπεις τα νέα -- από τη ζωή σου .
(trg)="6"> Байкап көрсө , 30 күндүн ичиндеги убакыт жаңы адатты уйрөнүүгө же эски адаттан айрылууга туура келген мезгил экен - мисалы , жаңылыктарды көрүүнү жашооңуздан алып салуу .
(src)="5"> Υπάρχουν ορισμένα πράγματα που έμαθα καθώς έκανα αυτή την πρόκληση των 30 ημερών .
(trg)="7"> Мен ушул 30 күндүк өзгөрүүнүн ичинде бир топ нерселерди үйрөндүм .
(src)="6"> Το πρώτο ήταν , αντί να αφήσω τους μήνες να περνάν , ξεχασμένοι , ο χρόνος ήταν πολύ πιο εύκολος να τον θυμηθείς .
(trg)="8"> Биринчиден , мурда айлар учуп , унутулса , бир айдан кийин , ар бир маал эсте сакталып жатты .
(src)="7"> Αυτό ήταν μέρος της πρόκλησης που έκανα να τραβάω μια φωτογραφία κάθε μέρα του μήνα .
(trg)="9"> Өзгөрүүнүн жаңы нерсеси катары , мен бир ай боюнча ар күнүмдү сүрөткө тарттым .
(src)="8"> Και θυμάμαι ακριβώς που ήμουν και τι έκανα εκείνη την ημέρα .
(trg)="10"> Ырас , кайсы жерде болгонум жана эмне кылганым толугу менен эсимде болду .
(src)="9"> Επίσης πρόσεξα ότι καθώς ξεκίνησα να κάνω περισσότερες και δυσκολότερες προκλήσεις 30- ημερών , η αυτοπεποίθησή μου μεγάλωσε .
(trg)="11"> Дагы байкап көрсөм , 30 күндүк өзгөрүүлөрүм канчалык кыйыныраак болгон сайын , өзүмө ишеничим көбөйдү .
(src)="10"> Πήγα από το σπασίκλα κομπιουτερά του γραφείου στον τύπο που κάνει ποδήλατο για να πάει στη δουλειά -- για πλάκα .
(trg)="12"> Компьютерден башы чыкпаган окумуш сөрөйдөн жумушка ыракат алуу үчүн велосипед айдаган адамга айландым .
(src)="11"> Ακόμα πέρσι , κατέληξα να περπατάω πάνω στο βουνό Κιλιμάντζαρο , το ψηλότερο βουνό στην Αφρική .
(trg)="13"> Бул аз келгенсип , мен былтыр Килиманджаронун чокусуна чыктым , ал Африкадагы эң бийик тоо болуп эсептелет .
(src)="12"> Ποτέ δεν θα ήμουν τόσο περιπετειώδης πριν ξεκινήσω τις προκλήσεις των 30 ημερών .
(trg)="14"> Мен ушул 30 күндүк өзгөрүүлөргө чейин мындай нерселерди такыр кылган эмесмин .
(src)="13"> Επίσης κατάλαβα ότι όταν πραγματικά θέλεις κάτι πάρα πολύ , μπορείς να κάνεις τα πάντα σε 30 ημέρες .
(trg)="15"> Менин көзүм жетти , эгер бир нерсени абдан катуу кааласаңыз , 30 күндүн ичинде ар нерсени ишке ашырсаңыз болот экен .
(src)="14"> Θέλατε ποτέ να γράψετε ένα μυθιστόρημα ;
(trg)="16"> Жашооңузда бир көркөм кара сөз жазгыңыз келди беле ?
(src)="15"> Κάθε Νοέμβριο , δεκάδες χιλιάδες ανθρώπων προσπαθούν να γράψουν το δικό τους μυθιστόρημα από το μηδέν σε 30 ημέρες .
(trg)="17"> Ар жылы ноябрда , он миңдеген адамдар 50 000 сөздөн турган чыгарманы 30 күндүн ичинде башынан баштап жазганга аракет кылышат .
(src)="16"> Φαίνεται , πως το μόνο που έχεις να κάνεις είναι να γράφεις 1, 667 λέξεις την ημέρα για ένα μήνα .
(trg)="18"> Ал үчүн бир айдын ичинде күнүнө 1, 667 сөз жазыш керек экен .
(src)="17"> Έτσι και έκανα .
(trg)="19"> Мен ошондой кылдым .
(src)="18"> Παρεπιπτόντως , το μυστικό είναι να μην πας για ύπνο έως ότου έχεις γράψει τις λέξεις σου για την ημέρα .
(trg)="20"> Баса , ийгиликтин сыры - баардык сөздөрдү жазып бүтмөйүнчө , уктабаш керек .
(src)="19"> Ίσως να στερηθείς τον ύπνο , αλλά θα τελειώσεις το μυθιστόρημα .
(trg)="21"> Балким сиз уйкудан айрыласыз , бирок көркөм кара сөзүңүздү бүтүрөсүз .
(src)="20"> Τώρα είναι το βιβλίο μου το επόμενο μεγάλο αμερικάνικο μυθιστόρημα ;
(trg)="22"> Эми менин китебим Американын улуу көркөм кара сөз чыгармасына киреби ?
(src)="21"> Όχι .
(trg)="23"> Жок .
(src)="22"> Το έγραψα μέσα σε ένα μήνα .
(trg)="24"> Мен аны бир айдын гана ичинде жаздым .
(src)="23"> Είναι απαίσιο .
(trg)="25"> Ал абдан начар .
(src)="24"> Αλλά για το υπόλοιπο της ζωής μου , αν συναντήσω τον Τζον Χόντγκμαν σε ένα πάρτι του TED , δεν χρειάζεται να πω ,
(trg)="26"> А бирок мындан ары , мисалы ,
(trg)="27"> TED кечесинде Джон Ходжманды кезиксем ,
(trg)="28"> " Мен компьютер адисимин " деп айткаңга мажбур эмесмин .
(src)="26"> ' Οχι , όχι , αν θέλω μπορώ να πω , " Είμαι μυθιστοριογράφος . "
(trg)="29"> Албетте эмесмин , бирок кааласам , " Мен жазуучумун " деп айтсам болот .
(src)="27"> ( Γέλια )
(trg)="30"> ( Күлкү )
(src)="28"> Άρα να και ένα τελευταίο που ήθελα να αναφέρω .
(src)="29"> Έμαθα ότι όταν κάνω μικρές , βιώσιμες αλλαγές , πράγματα που μπορώ να συνεχίσω να κάνω , ήταν πιο πιθανό να " κολλήσουν " .
(trg)="31"> Дагы сизге айта турган акыркы сөзүм - мен жаңы , туруктуу өзгөрүүлөрдү кылганда , алар менин күнүмдүк адаттарыма батыраак айланганын түшүндүм .
(src)="30"> Δεν υπάρχει τίποτα το λάθος με τις μεγάλες , τρελές προκλήσεις .
(trg)="32"> Чоң , шумдук өзгөрүүлөрдүн эч жаман нерсеси жок .
(src)="31"> Αλήθεια , είναι απείρως διασκεδαστικές .
(trg)="33"> Чынында , алар абдан кызыктуу болушу мүмкүн .
(src)="32"> Αλλά είναι λιγότερο πιθανό να παραμείνουν .
(trg)="34"> Бирок алар ар дайым адаттарга айланаары күмөн .
(src)="33"> Όταν εγκατέλειψα τη ζάχαρη για 30 ημέρες , η 31η ημέρα έμοιαζε σαν αυτό .
(trg)="35"> Мен 30 күндүн ичинде шекер колдонбой калганда , 31- чи күн ушуга окшош болгон .
(src)="34"> ( Γέλια )
(trg)="36"> ( Күлкү )
(src)="35"> Επομένως να η ερώτησή μου σε σας :
(trg)="37"> Анда эмесе менин суроом сизге мындай :
(src)="36"> Τι περιμένετε ;
(trg)="38"> Сиз эмнени күтүп жатасыз ?
(src)="37"> Σας εγγυώμαι ότι οι επόμενες 30 ημέρες θα περάσουν είτε το θέλετε ή όχι , άρα γιατί να μην σκεφτείται κάτι που πάντα θέλατε να δοκιμάσετε και να το προσπαθήσετε για τις επόμενες 30 ημέρες .
(trg)="39"> Мен сизге кепилдик бере алам , каалайсызбы же каалабайсызбы , келе жаткан 30 күн дагы өтөт . ошондуктан , ар дайым жасагыңыз келген нерсе жөнүндө ойлонуп , эмки 30 күндүн ичинде аны ишке ашырганга аракет кылыңыз .
(src)="38"> Ευχαριστώ .
(trg)="40"> Ыракмат .
(src)="39"> ( Χειροκρότημα )
(trg)="41"> ( Кол чабуу )
# el/5SAQIXcUwqXW.xml.gz
# ky/5SAQIXcUwqXW.xml.gz
(src)="1"> Είμαστε στο Βρετανικό μουσείο και κοιτάμε ένα από τα πιο σημαντικά αντικείμενα της συλλογής ... την Πέτρα της Ροζέτα .
(trg)="1"> Биз Британдык музейде буюмдардын жыйындысынан эң негизги
(trg)="2"> Розеттик ташты карап жатабыз
(src)="2"> Είναι σε μία γυάλινη θήκη , περιτριγυρισμένη από ανθρώπους που την παίρνουν φωτογραφίες ...
(trg)="3"> Ал айнекчеде , тегеректеген эл аны сүрөткө тартып жатышат .
(src)="3"> Οι άνθρωποι τη λατρεύουν !
(src)="4"> - Όντως .
(trg)="4"> Элдер аны жактырышат !
(src)="5"> Υπάρχουν αντίστοιχα δώρα στο κατάστημα δώρων ...
(trg)="5"> Ооба , алар аны жакшы көрүшөт .
(trg)="6"> Белек дүкөндөрдө мындай азембелектер бар ...
(src)="6"> Μπορείς να αποκτήσεις τη δική σου Πέτρα της Ροζέττα ,
(trg)="7"> Сиз өздүк кичинекей Розеттик ташыңызды ала аласыз .
(src)="7"> Μπορείς να αποκτήσεις αφίσες με την Πέτρα της Ροζέττα .
(src)="8"> Ακριβώς .
(src)="9"> Πάνω σε κούπα .
(trg)="8"> Сиз Розеттик таш тартылган плакатты жана , анын сүрөтү түшүрүлгөн кружканы ала аласыз .
(src)="10"> Νομίζω ότι μπορείς να βρεις πατάκι πόρτας με την Πέτρα της Ροζέττα .
(trg)="9"> Мүмкүн , сиз Розеттик ташы менен килемче ала аласыз .
(src)="11"> Μα η ίδια η πέτρα είναι ιστορικά πολύ σημαντική .
(trg)="10"> Бирок тарыхты алсак анын өзү укмуштуудай маанилүү .
(src)="12"> Μας επέτρεψε για πρώτη φορά να καταλάβουμε , να καταφέρουμε να διαβάσουμε και να μεταφράσουμε ιερογλυφικά .
(trg)="11"> Ал бизге эң биринчиден иероглифтерди түшүнгөнгө , окуганга жана которгонго мүмкүнчүлүк берет .
(src)="13"> Τα ιερογλυφικά ήταν η γραπτή γλώσσα των Αρχαίων Αιγυπτίων .
(trg)="12"> Иероглифтер - байыркы Египеттиктердин жазма тили болгон .
(src)="14"> Και μέχρι τα μέσα του 19ου αιώνα , δεν ξέραμε πραγματικά να τα διαβάσουμε .
(trg)="13"> XIX - кылымдын жарымына чейин алар эмне жөнүндө айтып жатышканын биз билчү эмеспиз .
(src)="15"> Η ίδια η γλώσσα είναι εικονογραφική , και αυτό οδήγησε σε μία από τις κύριες περιπλέξεις , γιατί νομίζω ότι οι πρώτοι αρχαιολόγοι πίστευαν , όπως και οι γλωσσολόγοι , ότι οι εικόνες που έβλεπαν , στις οποίες φαίνονται πουλιά και φίδια , και διαφόρων ειδών μορφές , στην πραγματικότητα αναφέρονταν κατά κάποιον τρόπο σε κάτι συγκεκριμένο .
(trg)="14"> Тил өзү сүрөттөр менен берилген ошондуктан ал накта адашууга алып келген .
(trg)="15"> Себеби , мен ойлойм , алгачкы археологдор ишенишкен - жана лингвистер ишенишкен - алар көргөн сүрөттөрдөн чымчыктардын же жыландардын сөлөкөтөрүн жана башка ар түрдүү формаларды көрө алышкан .
(trg)="16"> Туурасында алар чыныгы дүйнөдөгү кандайдыр бир маанилүү нерсени чагылдырышкан .
(src)="16"> Δηλαδή , αν έβλεπες ένα πουλί , με κάποιον τρόπο αναφερόταν σε πουλί .
(trg)="17"> Туура , эгер сиз чымчыкты көрсөңүз кандайдыр бир учурда чымчыкка тиешелүү болот .
(src)="17"> Αλλά στην πραγματικότητα , δεν είναι έτσι .
(src)="18"> Είναι πολύ πιο περίπλοκη γλώσσα .
(trg)="18"> Бирок факт боюнча бул анчеин андай эмес бул абдан татаал тил .
(src)="19"> Και η Πέτρα της Ροζέττα βοήθησε πάρα πολύ στο να καταλάβουν ότι τα αιγυπτιακά ιερογλυφικά δεν είναι παραστατικά , δεν είναι εικονογραφήματα .
(trg)="19"> Розета ташы Египеттердин иероглифтери тартылган сүрөттөр эмес экенин түшүнүүгө жардам берди .
(trg)="20"> Алар пиктограммалар эмес .
(src)="20"> Είναι στην πραγματικότητα φωνητικές απεικονίσεις .
(trg)="21"> Бул чындыгында фонетика .
(src)="21"> Οπότε , όλα αυτά τα πράγματα που μοιάζουν με εικόνες , στην πραγματικότητα αναπαριστούν ήχους .
(trg)="22"> Ошентип баардык тартылган сүрөттөргө окшош нерселер чындыгында тыбыштарды чагылдырат .
(src)="22"> Έτσι κατάφεραν τελικά να κατανοήσουν και να μεταφράσουν τα αρχαία αιγυπτιακά ιερογλυφικά .
(trg)="23"> Демек ушинтип алар кантип байыркы Египет иероглифтерин которууну түшүнүшкөн .
(src)="23"> Και ο λόγος που το καταφέραμε αυτό είναι επειδή η πέτρα λέει το ίδιο πράγμα τρεις φορές σε τρεις διαφορετικές γλώσσες .
(trg)="24"> Жана биз муну жасай алганыбыздын максаты анткени бул таш ошол эле билдирүүнү үч ирет үч башка тилдерде айткан .
(src)="24"> Οι τρεις αυτές γλώσσες είναι : τα αρχαία Ελληνικά , τα οποία είναι κάτω- κάτω .
(trg)="25"> Демек үч тилдерибиз булар :
(trg)="26"> Байыркы Грек тили , эң түпкүрүндө жайгашкан .
(src)="25"> Αυτή ήταν η διοικητική γλώσσα , η γλώσσα της κυβέρνησης .
(trg)="27"> Ал административтик тил болгон .
(trg)="28"> Ал мамлекеттик тил болгон .
(src)="26"> Και ο λόγος για αυτό ήταν ότι ο Μέγας Αλέξανδρος είχε κατακτήσει την Αίγυπτο , και επέβαλε αυτόν τον Ελληνικό κανόνα σ' αυτήν την Ελληνιστική περίοδο , ο οποίος διατηρήθηκε στην Αρχαία Αίγυπτο .
(trg)="29"> Анын себеби - Египетти
(trg)="30"> Улуу Александр басып алган жана грек бийлигин эллинизм доорунда орнотконунда
(trg)="31"> Жана ушул Байыркы Египетте тастыкталган .
(src)="27"> Ας θυμηθούμε ότι μιλάμε για το 200 π . Χ .
(trg)="32"> Келгиле эске салалы , биз болжол менен б . з . ч 200 ж . ж . жөнүндө айтып жатабыз .
(src)="28"> Δηλαδή είμαστε κοντά στο τέλος της περιόδου των ιερογλυφικών .
(trg)="33"> Иероглифтерди колдонуу дээрлик токтоп келе жатат
(src)="29"> Θα συνεχιζόταν η χρήση τους για μερικές εκατοντάδες χρόνια πριν την εξαφάνισή τους .
(trg)="34"> Алар таптакыр жоголгончо дагы бир нече жүздөгөн жылдар өтөт .
(src)="30"> Δηλαδή , είναι πραγματικά η τελευταία περίοδος αυτής της γλώσσας που κράτησε 3 . 000 χρόνια .
(trg)="35"> Чындыгында 3000 жыл жашаган тилдин токтошу болот .
(src)="31"> Το μεσαίο μέρος είναι σε Δημοτική , η οποία σημαίνει η Γλώσσα του Λαού , και ήταν η κοινή γλώσσα που χρησιμοποιούσαν οι Αιγύπτιοι .
(trg)="36"> Ошентип орто ченде - демотик жазма , тактап айтканда " Элдин тили " дегенди билдирет .
(trg)="37"> Бул Египеттиктер колдонгон жалпы тил болгон .
(src)="32"> Και πάνω πάνω φυσικά , ήταν η ιερή γραφή .
(trg)="38"> Албетте башкысы , ыйык жазма .
(src)="33"> Ήταν τα ιερογλυφικά .
(src)="34"> - Σωστά .
(trg)="39"> Алар иероглифтер болгон .
(src)="35"> Και αυτή ήταν η γλώσσα που δε μπορούσαμε να διαβάσουμε μέχρι που βρήκαμε την Πέτρα της Ροζέττα .
(trg)="40"> Бул ушундай тил болгон , Розеттик таш пайда болгуча биз аны окуй алган эмеспиз .
(src)="36"> Και μπορέσαμε να δούμε μέσα στα γραμμένα πάνω στην Πέτρα της Ροζέττα , κάποια διακοσμητικά , με τα ονόματα των βασιλιάδων .
(trg)="41"> Ошентип биз Розеттик таштан жазма картуштарды көрө алчубуз , алар башкаруучулардын аттарынан турган .
(src)="37"> Τα διακοσμητικά αυτά είναι ένα είδος μακρόστενου σχεδίου το οποίο περιέχει το όνομα ενός βασιλιά .
(trg)="42"> Картуштар - бул узун форма түрүндө , башкаруучулардын аттарынан турат .
(src)="38"> Σε αυτή την περίπτωση γράφει Πτολεμαίος ο Πέμπτος .
(trg)="43"> Мындай учурда Птолемей Бешинчи болмок .
(src)="39"> Και αναγνωρίζοντας το όνομα του βασιλιά , σ' αυτές τις τρεις διαφορετικές γλώσσες βρήκαμε έναν τρόπο να ξεκινήσουμε την αποκρυπτογράφηση των ιερογλυφικών .
(trg)="44"> Ошентип бул башкаруучунун атын ушул үч тилде айырмалагандан кийин , биз иероглифтерди чечмелегендин ачкычын таптык .
(src)="40"> Τώρα , αυτό θα έπαιρνε δεκαετίες .
(trg)="45"> Бул ондогон жылдарды алды .
(src)="41"> Ήταν ένα απίστευτα δύσκολο εγχείρημα .
(trg)="46"> Бул укмуштуудай оор маселе болгон .
(src)="42"> Και ακόμα δε μιλήσαμε για το πώς ακριβώς βρέθηκε !
(trg)="47"> Бул кантип табылганы тууралуу биз дагы эле айтып бүтө элекпиз .
(src)="43"> Ο Ναπολέωντας είχε το στρατό του στην Αίγυπτο , και ο Ναπολέωντας είχε φέρει μαζί του κάποιους τύπους , μάλλον κάτι σαν αρχαιολόγους θα λέγαμε .
(trg)="48"> Наполеон өзүнүн армиясын
(trg)="49"> Египетке алып келген .
(trg)="50"> Менин ойумча
(src)="44"> Και ένας από αυτούς τους ανθρώπους που τον συνόδευαν , βρήκε την Πέτρα της Ροζέττα .
(trg)="51"> Наполеондун алып келгендеринин бир нечесин археологдор деп атап койсок болот .
(trg)="52"> Наполеонду коштоп жүргөндөрдүн бирөөсү
(src)="45"> Χρησιμοποιούνταν σαν κάποιο είδος θεμελίου σε ένα φρούριο για την ακρίβεια .
(trg)="53"> Розеттик ташты капысынан таап алган же көрүп калган .
(trg)="54"> Ал чындыгында фундаментин форту катары колдонулунган .
(src)="46"> Και φυσικά , αρχικά θα είχε τοποθετηθεί σε ένα ναό ή κοντά σε κάποιο αρχαίο Αιγυπτιακό ναό .
(trg)="55"> Албетте , башында храмда же байыркы египеттик храмга катар коюлган .
(src)="47"> Και υποθέτω ότι είναι σημαντικό να πούμε ότι αυτό είναι το χαμηλότερο κομμάτι μίας πολύ μεγαλύτερης στήλης ή κάποιου είδους πέτρινου δίσκου , που θα ήταν αρκετά ψηλός .
(trg)="56"> Жана , мен ушуну айтыш керек деп ойлойм , бул түпкү жагы абдан эле чоңураак же өзүнчө эле абдан бийик таш плитасы .
(src)="48"> Ο Ναπολέων , λοιπόν , το πήρε μαζί του ...
(trg)="57"> Ошентип Наполеон аны өзү менен ала келген ...
(src)="49"> Εκτός , περιμένετε μισό λεπτό , επειδή δεν είμαστε στο Λούβρο .
(src)="50"> Είμαστε στο Λονδίνο , στο Βρετανικό Μουσείο .
(trg)="58"> Мындан тышкары , секундка күтсөңүздөр , себеби биз Луврда эмеспиз биз Лондондо , Британдык музейдебиз .
(src)="51"> Οπότε , τί ακριβώς έγινε ;
(trg)="59"> Ошентип кантип ушундай болду ?
(src)="52"> Οι Βρετανοί νίκησαν το Ναπολέωντα και πήραν την πέτρα . και κανα δυο χρόνια αργότερα , το 1801 ή το 1802 , μεταφέρθηκε στο Βρετανικό Μουσείο και από τότε είναι εδώ .
(trg)="60"> Британдыктар Наполеонду талкалашып ташты алышкан жана бир же эки жылдан кийин 1801 же 1802 ж . ж .
(trg)="61"> Британия музейине алып келинген , ошондон бери ал ошол жерде турат .
(src)="53"> Προφανώς είναι ακόμα ιδιαίτερα δημοφιλής .
(trg)="62"> Негизгиси ал ушул убакка чейин өтө эле белгилүү .
# el/AynKvwOsKWlm.xml.gz
# ky/AynKvwOsKWlm.xml.gz
(src)="1"> Εμείς οι άνθρωποι γνωρίζουμε εδώ και χιλιάδες χρόνια , απλά παρατηρώντας το περιβάλλον γύρω μας , πως υπάρχουν διαφορετικές ουσίες .
(trg)="1"> Биз , адамдар миңдеген жылдар бою жөн гана айлана чөйрөгө көз салып , ар кандай заттар бар экенин билгенбиз жана бул заттар ар кандай касиетке ээ .
(src)="2"> Αυτές οι διαφορετικές ουσίες ... έχουν την τάση να έχουν διαφορετικές ιδιότητες .
(src)="3"> Όχι μόνο έχουν διαφορετικές ιδιότητες , κάποια μπορεί να αντανακλά το φως με κάποιο τρόπο ή να μην αντανακλά το φως .
(src)="4"> Ή να έχει ένα συγκεκριμένο χρώμα , ή μια συγκεκριμένη θερμοκρασία , ή σε μια συγκεκριμένη θερμοκρασία να είναι υγρό , ή αέριο, ή να είναι στερεό .
(trg)="2"> Алар касиеттери менен гана айырмаланган эмес ; алар жарыкты кандайдыр бир деңгээлде чагылдыра , алышкан же таптакыр чагылдыра алышкан эмес белгилүү бир түстө , белгилүү температурада болгон жана белгилүү бир температурага ээ боло алган . суюк , газ же катуу абалда боло алган .
(src)="5"> Αλλά αρχίζουμε επίσης να παρατηρούμε πώς αντιδρούν μεταξύ τους σε διάφορες περιστάσεις .
(trg)="3"> Биз белгилүү бир шарттарда алар бири- бири менен , аракеттенерин байкай баштадык .
(src)="6"> Και ορίστε μερικές εικόνες από αυτές τις ουσίες .
(src)="7"> Αυτή εδώ είναι ο άνθρακας , ο οποίος εδώ βρίσκεται στη μορφή του γραφίτη
(trg)="4"> Мына бул жерде заттардын сүрөттөлүшү : мына бул жерде көмүртек , ал эми бул графит формасында бул жерде коргошун , а бул жерде алтын .
(src)="8"> Αυτή εδώ είναι μόλυβδος και εδώ είναι ο χρυσός . και όλες αυτές που σχεδίασα και έχω δείξει με εικόνες εδώ τις έχω πάρει όλες από αυτή την ιστοσελίδα εκεί πάνω .
(trg)="5"> Мен тарткан жана сүрөттөрдө көрсөткөн заттардын баардыгын мына бул вебсайттан алдым .
(src)="9"> Όλες αυτές είναι σε στερεά μορφή , αλλά γνωρίζουμε επίσης ...
(trg)="6"> Булардын баардыгы катуу абалда , бирок бизге белгилүү ...
(src)="10"> Μοιάζει λες και υπάρχει κάποιου είδους αέρας μέσα , κάποιου είδους αέρια σωματίδια και ανάλογα το είδος των αέριων σωματιδίων που μελετάμε , είτε είναι άνθρακας , οξυγόνο ή άζωτο , αυτό φαίνεται να έχει διαφορετικές ιδιότητες .
(trg)="7"> Эгерде аларда абанын белгилүү бир түрү болсо , анда мындай болмок , абанын бөлүкчөлөрүнүн белгилүү түрлөрү , абанын бөлүкчөлөрүнүн кайсы тибине көз карандылыгына карата көрүп жатканыңарга карата көрүнөт мейли бул көмүртек , кычкылтек же азот болсун , алар ар түрдүү касиетти көрсөтөт .
(src)="11"> Ή υπάρχουν άλλες ουσίες που μπορεί να είναι υγρές ,
(src)="12"> Ή αν αυξήσεις αρκετά τη θερμοκρασία σε αυτές εδώ τις ουσίες ,
(trg)="8"> Же , бир нече башка нерселер суюктук боло алышат , же ар түрдүү заттарды жогорку температурага чейин ысытса алар суюктук боло алат
(src)="13"> Αν αυξήσεις αρκετά τη θερμοκρασία στον χρυσό ή στο μόλυβδο , μπορείς να πάρεις υγρό ( τήγμα ) .
(trg)="9"> Эгерде силер алтынды же күмүштү белгилүү температурага чейин жылытсаңар силер суюктук ала аласыңар .
(src)="14"> Ή αν σχεδόν -- αν κάψεις αυτό τον άνθρακα μπορείς να τον μετατρέψεις σε αέριο , να τον ελευθερώσεις στην ατμόσφαιρα , μπορείς να διασπάσεις τη δομή του .
(trg)="10"> Же , эгер силер көмүртекти күйгүзсөңөр аны газ абалында ала аласыңар жана аны атмосферага чыгара аласыңар жана силер анын структурасын буза аласыңар .
(src)="15"> Έτσι αυτά είναι πράγματα τα όποια όλοι λίγο- πολύ --- η ανθρωπότητα δηλαδή , τα έχει παρατηρήσει εδώ και χιλιάδες χρόνια .
(trg)="11"> Булар - биз кандайдыр бир өлчөмдө билген нерселер адамзат миңдеген жылдар бою байкаган нерселер .
(src)="16"> Αλλά αυτό οδηγεί στο εύλογο ερώτημα που ήταν κάποτε φιλοσοφικό ερώτημα , αλλά τώρα μπορούμε να το απαντήσουμε λίγο καλύτερα και το ερώτημα αυτό είναι : αν συνεχίσεις να διασπάς τον άνθρακα σε όλο και μικρότερα κομμάτια , υπάρχει κάποιο μικροσκοπικό κομμάτι κάποιο ελάχιστο τμήμα αυτού του πράγματος , αυτής της ουσίας που να συνεχίζει να διατηρεί τις ιδιότητες του άνθρακα ;
(trg)="12"> Булардын баары бизди табигый суроого алып келет . көндүм болгон философиялык суроого , бирок эми биз бир аз болсо да жакшыраак жооп бере алабыз . жана ал суроо бул , эгер силер бул көмүртекти бузууну уланта берсеңер өтө майда жана майда бөлүкчөлөргө чейин , анда эң майда бөлүкчө болобу ? бул заттын мүмкүн болгон эң кичине бөлүгү көмүртекти , анын касиеттерин сактай алабы ?
(src)="17"> Και αν μπορούσαμε να το διασπάσουμε ακόμα περισσότερο , θα χάναμε τις ιδιότητες του άνθρακα ;
(trg)="13"> А эгерде кандайдыр бир жол менен бузууну уланта берсеңер анда анын касиеттерин жоготот белеңер ?
(src)="18"> Και η απάντηση είναι : ναι , υπάρχει .
(trg)="14"> Мына жооп : болот .
(src)="19"> Και για να μιλήσουμε με την σωστή ορολογία , αυτές τις διαφορετικές ουσίες , αυτές τις αμιγείς ουσίες που έχουν συγκεκριμένες ιδιότητες σε συγκεκριμένες θερμοκρασίες και αντιδρούν με συγκεκριμένο τρόπο , .
(src)="20"> Τις ονομάζουμε " στοιχεία " .
(trg)="15"> Биздин терминологияны түшүнүү үчүн : булар ар кандай таза заттар белгилүү бир температурада белгилүү касиеттерге ээ болгон жана кандайдыр бир мүнөздө аракеттенишкен бөлүкчөлөрдү биз химиялык элементтер деп атайбыз ,