# efi/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# uk/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Beni bu hallere sen getirdin .
(trg)="1"> Beni kendine aşık ettin , şüphesiz bunu hissettim .

(src)="2"> Sıcaklığından eridim .
(trg)="2"> Uzaklaşmayı denedim ama çok sıcaktın eridim .

(src)="3"> Kaybolduğum yılları yeniden yaşamak istiyorum .
(trg)="3"> Tamamen unutuldum , şimdi yeniden hatırlanmak istiyorum .

(src)="4"> Daha fazla tükenmeden sana dönücem beni ancak ölüm durdurur .
(trg)="4"> Ömrüm yettiğince senin için her şeyi yapacağım ve beni ilahi bir güçten başka şey durduramaz .

(src)="5"> Yeniden deneyeceğim kazanmak ya da öğrenmek için .
(trg)="5"> Artık biraz kazanma ve öğrenme sırası bana geldi .

(src)="6"> Artık beklemek çekinmek yok .
(trg)="6"> Artık çekinmeyeceğim , bekleyemem artık seninim ben .

(src)="7"> Sis perdeni kaldır ve benim gibi görün .
(trg)="7"> Zihnini serbest bırak ve benim gibi bak .

(src)="8"> Aç kapılarını , geleceğe koşuyorsun .
(trg)="8"> Düşüncelerini serbest bırak ve artık değilsin tutsak .

(src)="9"> Yüreğini dinle ve hisset sevgiyi .
(trg)="9"> Kalbine bir sor , orada aşk bulacaksın aşk , aşk , aşk .

(src)="10"> Müziği dinle , şarkı söylemek ve dans etmek için .
(trg)="10"> Coşkulu insanların müziğini dinle .
(trg)="11"> Sen de dans et ve şarkı söyle .

(src)="11"> Sadece kocaman bir aileyiz .
(trg)="12"> Bir bütünün parçasıyız biz .

(src)="12"> Ve unuttuğumuz gerçek sevgi , sevgi , sevgi .
(trg)="13"> Bizim en tabi hakkımız sevilmek , sevilmek , sevilmek , sevilmek , sevilmek .

(src)="13"> Bu yüzden durmak yok artık .
(trg)="14"> Artık çekinmeyeceğim ,

(src)="14"> Bekleyemeyeceğim , eminim .
(trg)="15"> Bekleyemem artık eminim .

(src)="15"> Zamanımız kısa , zorlaştırmaya gerek yok .
(src)="16"> Ben senin kaderinim .
(trg)="16"> Zorlaştırmaya gerek yok vaktimiz kısıtlı hem , bu bizim kaderimiz seninim artık ben .

(src)="17"> Sözlerimi gözden geçirmek için aynada epeyce zaman harcadım .
(src)="18"> Ve geçmişe baktım sadece daha net görmek ve denemek için .
(trg)="17"> Senden uzakta aynanın karşısında çok vakit geçirdim , daha net görebilmek için canımı dişime takarak .

(src)="19"> Buğulandı ayna , çizdim bir yüz ve güldüm .
(trg)="18"> Fakat nefesimden cam buğulandı , bende bir yüz çizdim ve güldüm .

(src)="20"> Sanmıyorum ne söylesem daha iyi bir neden yok .
(trg)="19"> Sanırım orada söylediğim şey , gururunu yenmen ve benimle gelmen .

(src)="21"> Değersizlerden kurtulmak için yarınlara koş .
(trg)="20"> Bunun için daha iyi bir sebep olamaz .

(src)="22"> Amacımız sevgidir .
(trg)="21"> Bu bizim hedefimiz , ismimiz erdem bizim .

(src)="23"> Bu yüzden durmak yok , beklemek ok artık ben seninim .
(trg)="22"> Artık çekinmeyeceğim , bekleyemem artık seninim ben .

(src)="24"> Sis perdeni kaldır ve benim gibi görün .
(trg)="23"> Zihnini serbest bırak ve benim gibi bak .

(src)="25"> Aç kapılarını , geleceğe koşuyorsun .
(trg)="24"> Düşüncelerini serbest bırak ve artık değilsin tutsak .

(src)="26"> Yüreğimi dinliyorum , bulutlarda seni görebilmek için .
(trg)="25"> Kalbine girdiğimde , göklerin senin olduğunu göreceksin .

(src)="27"> Lütfen zorlaştırma , çünkü zamanımız kısa .
(trg)="26"> O zaman lütfen yapma , yapma .
(trg)="27"> Zorlaştırmaya gerek yok vaktimiz kısıtlı zaten .

(src)="28"> Bu bizim kaderimiz , ben seninim .
(trg)="28"> Bu , bu , bu bizim kaderimiz ve seninim ben .

# efi/9bgzOhiOaoDd.xml.gz
# uk/9bgzOhiOaoDd.xml.gz


(src)="1"> Историята за Давид е библейска , идва от Стария завет .
(trg)="1"> Чоловік :
(trg)="2"> Отже , біблійна історія про Давида , Старий заповіт .

(src)="2"> Давид , който се превръща в цар Давид .
(trg)="3"> Жінка :
(trg)="4"> Це той самий Давид , який стане королем Давидом .

(src)="3"> А това тук е историята за Давид и Голиат .
(trg)="5"> Чоловік :
(trg)="6"> І тут насправді зображена історія про Давида та Голіафа .

(src)="5"> Въпреки че очивидно е изобразен само Давид .
(trg)="7"> Жінка :
(trg)="8"> Так .
(trg)="9"> Хоча тут ми , звичайно , бачимо лише Давида .

(src)="6"> Той вижда Голиат .
(trg)="11"> Чоловік :
(trg)="12"> Хоча він бачить Голіафа .

(src)="7"> Да наистина ясно вижда Голиат .
(trg)="13"> Жінка :
(trg)="14"> Це дійсно так .
(trg)="15"> Він чітко бачить Голіафа .

(src)="8"> И се прицелил с камъка директно в него .
(trg)="16"> І Давид направляє рогатку , камінь прямо на нього .

(src)="9"> Историята е за това как израилтяните са атакувани от филистинците които имат на своя страна този гигант всяващ ужас у всички .
(trg)="17"> Історія полягає в тому що ізраїльтянам загрожували філистимляни , у яких був чоловік- велетень , який ...
(trg)="18"> Чоловік :
(trg)="19"> Який вселяє жах у кожного .

(src)="10"> Всички се страхуват от него така че израилтяните със сигурност са щели да загубят .
(trg)="20"> Жінка :
(trg)="21"> Який залякує кожного і ізраїльтяни були впевнені , що вони зазнають поразки .

(src)="11"> Защото голиант наистина бил гигант .
(trg)="22"> Саме через Голіафа , цього велетня .

(src)="12"> Страхували са се всички освен момчето , тук изобразен като млад мъж .
(trg)="23"> Чоловік :
(trg)="24"> Окрім цього хлопця , який тут зображений молодим чоловіком .

(src)="13"> Давид казва " Пуснете ме .
(trg)="25"> Жінка :
(trg)="26"> Він сказав : " Давайте я піду .

(src)="14"> Ще се бия с него .
(src)="15"> Ще се бия с този великан . "
(trg)="27"> Я зустрінуся віч- на- віч з велетнем .

(src)="16"> И ... е , очевидно не можеш да го направиш .
(trg)="28"> Та ... що ж ... [ сказали вони ] ти не можеш цього зробити !

(src)="17"> Та ти си само момче .
(trg)="29"> Ти лише хлопчик !

(src)="18"> И те му дават броня за да се предпази когато се изправи срещу Голиат .
(trg)="30"> І дали йому надягнути на себе кольчугу , задля його безпеки , коли він зустрінеться з Голіафом .

(src)="19"> А той оставя броната казвайки " Не се нуждая от нея . "
(trg)="31"> Та він зняв її .
(trg)="32"> І сказав :
(trg)="33"> " Мені не потрібна ця кольчуга . "

(src)="20"> И той се изправя срещу Голиат и го побеждава с един единствен удар .
(trg)="34"> І він зустрівся віч- на- віч з Голіафом і він знищив його одним ударом .

(src)="21"> Разбира се не силта на удара му донася победата , а силата на Бог , която е зад него .
(trg)="35"> І, звісно , насправді це був взагалі не удар .
(trg)="36"> Це була сила Бога позаду Давида .

# efi/lyhlimYSeY47.xml.gz
# uk/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .

(src)="2"> Hazır mısınız ?
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="3"> Hemen geliyorum .
(trg)="3"> Kamyonette görüşürüz .

(src)="4"> Kamyonette buluşalım .
(trg)="4"> Yalnızca bir dakika sürer .

(src)="5"> İhtiyara son kez bakmak istiyorum .
(trg)="5"> Bu eski eve son kez veda etmek istiyorum .

(src)="6"> İstediğiniz kadar bekleriz .
(trg)="6"> Tabi ki .
(trg)="7"> Rahatınıza bakın efendim .

(src)="7"> Hiç şaşmadım .
(src)="8"> Kesin 80 defa tuvalete gidecek .
(trg)="8"> Yaşlılık işte ... muhtemelen 80 . kez tuvalete gidiyordur .

(src)="9"> Evi ile çok ilgilendiğini sanırsın .
(trg)="9"> Evini bu kadar kolay teslim etmemesi beklenirdi .

(src)="10"> Çocuklar hoşcakalın .
(trg)="10"> Hoşça kalın çocuklar !

(src)="11"> Son dakika sabah haberleri .
(trg)="11"> Sabah Aksiyon 'dan son dakika haberleri !

(src)="12"> Dün görgü tanıklarının uçan ev diye adlandırılan yerin hemen yanından bildiriyorum .
(src)="13"> Görgü tanıkları uçan bir eve şahit olmuşlar .
(src)="14"> Bu bir uçan ev .
(trg)="12"> Dün , bazı görgü tanıklarının ´Uçan Ev´ olarak ... ... adlandırdıkları evin havalandığını gördükleri ... ... yerde bulunuyorum .

(src)="15"> Gördüklerinizi anlatın .
(trg)="13"> Bize ne gördüğünüzü söyler misiniz ?

(src)="16"> Bölgedeki inşaat işcileri ,
(src)="17"> Uçan evin son zamanlarda çevredekileri rahatsız etmek ile suçlanan
(src)="18"> Carl Fredrickson ait olduğunu söylüyorlar .
(trg)="14"> Bölgedeki inşaat işçileri evin ... ... geçenlerde çevresini tehdit etmekle suçlanan ... ... Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylüyorlar .

(src)="19"> Yetkililer araştırmaların devam edeceğini belirtti .
(src)="20"> Ama dünkü kargaşadan sonra ,
(src)="21"> Carl Fredrickson 'un nerede olduğuna dair ipuçu bulunamadı .
(trg)="15"> Polisler araştırmanın devam edeceğini ... ... fakat dünkü fırtınadan sonra ... ... Carl Fredrickson ve evinin nereye gittiğine dair ... ... ipuçlarının yok olmuş olabileceğini söylüyorlar ...