# efi/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# iu/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Beni bu hallere sen getirdin .
(trg)="1"> Beni bu hallere aslında sen getirdin ...

(src)="2"> Sıcaklığından eridim .
(trg)="2"> Sıcaklığından eridim ...

(src)="3"> Kaybolduğum yılları yeniden yaşamak istiyorum .
(trg)="3"> Kaybolmuştum , ve şimdi geri dönmeye çalışıyorum .

(src)="4"> Daha fazla tükenmeden sana dönücem beni ancak ölüm durdurur .
(trg)="4"> Beni ancak ölüm durdurabilir ...
(trg)="5"> Ve daha fazla tükenmeden sana dönüceğim ...

(src)="5"> Yeniden deneyeceğim kazanmak ya da öğrenmek için .
(trg)="6"> Yeniden deneyeceğim bazı şeyleri öğrenmek ya da kazanmak için ...

(src)="6"> Artık beklemek çekinmek yok .
(trg)="7"> Artık beklemek daha fazla utanmak yok .

(src)="7"> Sis perdeni kaldır ve benim gibi görün .
(trg)="8"> Çerçeveni kaldır ve benim gibi görün .

(src)="8"> Aç kapılarını , geleceğe koşuyorsun .
(trg)="9"> Aç kapılarını da , geleceğe doğru koşuyorsun ...

(src)="9"> Yüreğini dinle ve hisset sevgiyi .
(trg)="10"> Yüreğini dinle ve bulacaksın sevgiyi & lt; 3

(src)="10"> Müziği dinle , şarkı söylemek ve dans etmek için .
(trg)="11"> Müziği dinle , .. insanlarla beraber şarkı söyleyip dans etmek için ....

(src)="11"> Sadece kocaman bir aileyiz .
(trg)="12"> Bizler yalnızca kocaman bir aileyiz .

(src)="12"> Ve unuttuğumuz gerçek sevgi , sevgi , sevgi .
(trg)="13"> Ve unuttuğumuz gerçek sevgi , sevgi , sevgi .
(trg)="14"> ( bağlılık )

(src)="13"> Bu yüzden durmak yok artık .
(trg)="15"> Bu yüzden daha fazla durmak yok artık ... !

(src)="14"> Bekleyemeyeceğim , eminim .
(trg)="16"> Eminim sabırsızlanıyorum .

(src)="15"> Zamanımız kısa , zorlaştırmaya gerek yok .
(trg)="17"> Zorlaştırmaya gerek yok .

(src)="16"> Ben senin kaderinim .
(trg)="18"> Bu bizim kaderimiz süresi bize kısa ve ben seninim .

(src)="17"> Sözlerimi gözden geçirmek için aynada epeyce zaman harcadım .
(trg)="19"> Sözlerimi yeniden gözden geçirmek için aynada uzunca zaman harcadım .

(src)="18"> Ve geçmişe baktım sadece daha net görmek ve denemek için .
(trg)="20"> Ve geçmişe baktım yalnızca daha net görmek ve tekrardan denemek için ...

(src)="19"> Buğulandı ayna , çizdim bir yüz ve güldüm .
(trg)="21"> Ama nefesim gözlük camı gibi buğulandı yüzümü çektim ve güldüm .

(src)="20"> Sanmıyorum ne söylesem daha iyi bir neden yok .
(trg)="22"> Daha iyi bir neden yok mu ? diye ne söyleyeceğimi tahmin ediyorum .

(src)="21"> Değersizlerden kurtulmak için yarınlara koş .
(trg)="23"> Kurtul şu kibirinden ve devam et yaşamaya .

(src)="22"> Amacımız sevgidir .
(trg)="24"> Amaçladığımız bu yüceliğimiz bizim diğer adımız .

(src)="23"> Bu yüzden durmak yok , beklemek ok artık ben seninim .
(trg)="25"> Ama daha fazla endişelenmeyeceğim , Bekleyemez , ben seninim .

(src)="24"> Sis perdeni kaldır ve benim gibi görün .
(trg)="26"> Zihnini aç ve benim gibi düşün .

(src)="25"> Aç kapılarını , geleceğe koşuyorsun .
(trg)="27"> Düşündüklerini açıkla söyle ...
(trg)="28"> Kahretsin özgürsün işte !

(src)="26"> Yüreğimi dinliyorum , bulutlarda seni görebilmek için .
(trg)="29"> Kalbine dön de bir bak , gökyüzünün senin olduğunu göreceksin .

(src)="27"> Lütfen zorlaştırma , çünkü zamanımız kısa .
(trg)="30"> Lütfen , lütfen yapma , zorlaştırmaya gerek yok zamanımız çok az .

(src)="28"> Bu bizim kaderimiz , ben seninim .
(trg)="31"> Bu şey bizim kaderimiz ben seninim .

# efi/lyhlimYSeY47.xml.gz
# iu/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .

(src)="2"> Hazır mısınız ?
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="3"> Hemen geliyorum .
(src)="4"> Kamyonette buluşalım .
(trg)="3"> Bir dakika izin ver , sizinle karavanda buluşalım .

(src)="5"> İhtiyara son kez bakmak istiyorum .
(trg)="4"> Eski evime bir hoş çakal demek istiyorum .

(src)="6"> İstediğiniz kadar bekleriz .
(trg)="5"> Elbette ihtiyaç duyduğun zaman gelebilirsin .

(src)="7"> Hiç şaşmadım .
(src)="8"> Kesin 80 defa tuvalete gidecek .
(src)="9"> Evi ile çok ilgilendiğini sanırsın .
(trg)="6"> Tipik hareketi , illa 80 defa tuvalete gitmezse olmaz . ! evine daha iyi bakacağını düşünmüştüm .

(src)="10"> Çocuklar hoşcakalın .
(trg)="7"> Görüşmek üzere çocuklar ...

(src)="11"> Son dakika sabah haberleri .
(trg)="8"> Sabah Haberleri .

(src)="12"> Dün görgü tanıklarının uçan ev diye adlandırılan yerin hemen yanından bildiriyorum .
(src)="13"> Görgü tanıkları uçan bir eve şahit olmuşlar .
(src)="14"> Bu bir uçan ev .
(trg)="9"> Dün, havalanan bir nesneye şahit olan .. ... görgü tanıkları uçan ev diye adlandırdıkları ... ... bir eve sahit olmuşlar . ... hemen yanında duruyorum , Ne gördüklerini bize anlatıyorlardı ...

(src)="16"> Bölgedeki inşaat işcileri ,
(src)="17"> Uçan evin son zamanlarda çevredekileri rahatsız etmek ile suçlanan
(trg)="10"> Bu bölgede ki inşaat işçileri . ... Uçan evin bu adama ait olduğunu anlatıyorlar .

(src)="18"> Carl Fredrickson ait olduğunu söylüyorlar .
(trg)="11"> Son zamanlarda halkı tehdit eden suçlu Carl Fredrickson ...

(src)="19"> Yetkililer araştırmaların devam edeceğini belirtti .
(src)="20"> Ama dünkü kargaşadan sonra ,
(trg)="12"> Polisler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ... ... fakat dünkü fırtınadan sonra ...

(src)="21"> Carl Fredrickson 'un nerede olduğuna dair ipuçu bulunamadı .
(src)="22"> O , evine geldi .
(trg)="13"> Carl Fredrickson 'un ve evinin nereye gittiği ile ilgili ... ... hiç bir ipucunun olmadığını söyleniyor .

(src)="23"> Yıllardır burada oturan şehir eşkiyası Carl Fredrickson ,
(src)="24"> Gerçekten kaçmış .
(trg)="14"> Görünüşe göre halkı tehdit eden yaşlı Carl Fredrickson ... ... kaçmış .

(src)="25"> Bravo Carl !
(trg)="15"> Aferin sana Carl ... !

(src)="26"> 1 hafta sonra .
(trg)="16"> 1 hafta sonra .

(src)="27"> Evet .
(src)="28"> Hadi başlıyoruz .
(trg)="17"> Tamam , hadi gidiyoruz .

(src)="29"> Hazır mısın ?
(trg)="18"> Hazır mısın ?

(src)="30"> Evet .
(trg)="19"> Hııı evet .

(src)="31"> Günaydın , Bayan Peterson .
(trg)="20"> Günaydın Bayan Peterson ... !

(src)="32"> Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="21"> Sende gitmeye hazır mısın ... ?

(src)="33"> Hayır .
(trg)="22"> Hayır .

(src)="34"> Huzer Evi .
(trg)="23"> ( Shady Oaks Retirement Village ) ( Shady Oaks Emekli Köyü )

(src)="35"> Tünaydın çocuklar .
(trg)="24"> Tünaydın gençler .

(src)="36"> Bay Fredrickson !
(trg)="25"> Bay Fredrickson ... !

(src)="37"> Harikaydı .
(trg)="26"> Bu çok cool 'du .

(src)="38"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson .
(src)="39"> Ama bir daha ki sefer ben kullanacağım .
(trg)="27"> Bir daha tekrardan yapalım Bay Fredrickson ... ... ancak bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum .

(src)="40"> Bu gördüğüm en çılgın şeydi .
(trg)="28"> Bu benim gördüğüm en çılgın şeydi .

(src)="41"> Merhaba !
(trg)="29"> Selam oradakiler .