# de/1rsdLMI9crIV.xml.gz
# srp/1rsdLMI9crIV.xml.gz


(src)="2"> Wer von Ihnen kann mir sagen , wie man dieses Ding in Frankreich nennt ?
(trg)="1"> Dakle , pošto je ovo TEDGlobal ko mi može reći kako se ovo zove na francuskom ?

(src)="3"> Ich sehe schon , Sie kennen sich gut aus in des Geschichte des Hurdy- Gurdy .
(trg)="2"> Vidim svi ste upoznati sa istorijatom orguljica

(src)="4"> " Vielle à roue . "
(trg)="3"> " vielle à roue . "

(src)="5"> Und auf Spanisch : " zanfona . "
(trg)="4"> A na španskom " zanfona . "

(src)="6"> Und auf Italienisch : " ghironda " .
(src)="7"> Alles klar ?
(trg)="5"> A na italijanskom " ghironda , " u redu ?

(src)="8"> Hurdy- gurdy oder Drehleier .
(trg)="6"> Orguljice ili vergl .

(src)="9"> Dies sind die verschiedenen Arten und Formen der Drehleier .
(trg)="7"> Ovo su različite vrste i oblici orguljica

(src)="10"> Das Hurdy- gurdy ist das einzige Instrument , das mit einer Kurbel ein Rad antreibt , um damit , wie ein Violinbogen , die Saiten zu streichen und auf diese Weise Musik zu erzeugen .
(trg)="8"> Orguljice su jedini muzički instrument koji koristi polugu da se okrene točak zategne žica , kao gudalo violine da bi se dobila muzika .

(src)="11"> Es hat drei verschiedene Arten von Saiten .
(trg)="9"> Ima 3 različite vrste žica .

(src)="12"> Die erste Saite ist die Bass- Saite .
(src)="13"> Sie liefert einen kontinuierlichen Ton wie ein Dudelsack .
(trg)="10"> Prva žica je žica zujalica , koja proizvodi stalni zvuk kao gajde

(src)="14"> Die zweite Saite ist die Melodie- Saite .
(src)="15"> Sie wird mit einer hölzernen Tastatur gespielt , die wie ein Klavier gestimmt ist .
(trg)="11"> Druga žica je melodična žica , koja se svira kao drvena klavijatura naštimovana kao klavir .

(src)="16"> Die dritte Saite ist etwas ganz Neuartiges .
(trg)="12"> I treća žica je prilično inovativna .

(src)="17"> Es ist nämlich auch das einzige heute noch gespielte Instrument , das mit dieser Art von Technik arbeitet .
(trg)="13"> Ovo je ujedno jedini instrument koji koristi ovu tehniku .

(src)="18"> Sie funktioniert mittels einer Brumm- Brücke , auch Hund genannt .
(trg)="14"> Ono aktivira takozvanu tehniku zujanja , iliti psa .

(src)="19"> Wenn ich die Kurbel drehe und hier drücke , ertönt ein Laut wie der eines bellenden Hundes .
(trg)="15"> Kako obrćem polugu i primijenjujem pritisak , to proizvodi zvuk sličan lavežu psa .

(src)="20"> Das alles ist wirklich sehr neuartig , wenn man bedenkt , dass das Hurdy- gurdy schon vor ungefähr tausend Jahren auftauchte und dass damals zwei Leute nötig waren , um darauf zu spielen : einer , der die Kurbel drehte , und ein zweiter , um die Melodie zu spielen , indem man große hölzerne Stöpsel mit Kraft hochzog .
(trg)="16"> Dakle sve ovo je prilično inovativno , s obzirom na to da se orguljica pojavila prilje nekih hiljadu godina i bilo je potrebno dvoje ljudi da bi se svirala ; jedan da okreće polugu , a drugi da svira melodiju fizički povlačeći veliki drveni klin .

(src)="21"> Gottseidank änderte sich das alles eine paar Jahrhunderte später , sodass eine einzelne Person das Hurdy- gurdy nicht nur spielen , sondern auch tragen konnte , obwohl das Ding ganz schön schwer ist .
(trg)="17"> Srećom , sve ovo se promijenilo par vjekova kasnije , pa je jedna osoba zapravo mogla sve da svira sama i zamalo , pošto je prilično teška , i da nosi orguljicu .

(src)="22"> Historisch gesehen wurde das Hurdy- gurdy jahrhundertelang vor allem in der Tanzmusik verwendet - wegen seines einzigartigen Melodietons , der mit diesem Ghettoblaster hier kombiniert war .
(trg)="18"> Orguljuca se koristila , istorijski gledano , kroz vjekove uglavnom za plesove zbog jedinstvene melodije kombinovane sa akustičnom kutijom ovdje .

(src)="23"> Heute wird das Hurdy- gurdy für jede Art Musik verwendet : für traditionelle Volksmusik ,
(src)="24"> Tanzmusik , zeitgenössiche Musik und internationale Musik , in Großbritannien , Frankreich , Spanien und Italien .
(trg)="19"> A danas se orguljica koristi u raznim vrstama muzike , u tradicionalnoj narodnoj muzici , dens muzici , savremenoj i svjetskoj muzici , u Britaniji , Francuskoj , Španiji i Italiji .

(src)="25"> Von der Bestellung eines solchen Hurdy- gurdy bis zur Lieferung dauert es überall so drei bis fünf Jahre .
(src)="26"> Es wird von speziellen
(src)="27"> Lauten- Bauern in Europa angefertigt .
(trg)="20"> Ova vrsta orguljice zahtijeva period od 3 do 5 godina da se napravi od strane specijalizovanih majstora takođe iz Evrope .

(src)="28"> Es ist sehr schwer zu stimmen .
(trg)="21"> I jako ju je teško naštimovati .

(src)="29"> Kurz und gut :
(src)="30"> Möchten Sie es sich einmal anhören ?
(trg)="22"> Pa bez daljeg odugovlačenja , da li bi ste željeli da je čujete ?

(src)="31"> ( Publikum :
(trg)="23"> ( Publika :

(src)="32"> Ja . )
(trg)="24"> Da . )

(src)="33"> Caroline Philips :
(trg)="25"> Karolina Filips :

(src)="34"> Ich habe nichts gehört .
(trg)="26"> Nijesam vas čula .

(src)="35"> Möchten Sie es sich einmal anhören ?
(trg)="27"> Želite li da je čujete ?
(trg)="28"> ( Publika :
(trg)="29"> Da ! )

(src)="36"> Okay .
(trg)="30"> K . F . :
(trg)="31"> U redu .

(src)="37"> Los geht 's .
(trg)="32"> Počinjem .

(src)="38"> Ich werde etwas auf Baskisch dazu singen , das ist die Sprache meiner Heimat , des Baskenlands , einer Gegend , die teils in Frankreich , teils in Spanien liegt .
(trg)="33"> Htjela bih pjevati na baskijskom , govornom jeziku pokrajine Baskije u kojoj živim regiji između Francuske i Španije .

(src)="39"> ( Musik )
(trg)="34"> ( Muzika )

(src)="40"> [ Baskischer Gesang ]
(trg)="35"> ( baskijski )

(src)="41"> ( Musik )
(trg)="36"> ( Muzika )

(src)="42"> Vielen Dank .
(trg)="37"> Hvala vam .

(src)="43"> ( Applause )
(trg)="38"> ( Aplauz )

(src)="44"> Das war ein Lied von mir , das auf traditionelle baskische Rhythmen zurückgeht .
(trg)="39"> Ovo je pjesma koju sam ja napisala zasnovana na tradicionalnom baskijskom ritmu .

(src)="45"> Das nächste Lied klingt eher etwas keltisch .
(trg)="40"> A ovo je pjesma koja ima keltskog u sebi .

(src)="46"> ( Musik )
(trg)="41"> ( Muzika )

(src)="47"> Danke schön .
(trg)="42"> Hvala vam .
(trg)="43"> Hvala .

(src)="48"> ( Applaus )
(trg)="44"> ( Aplauz )

# de/4ESxWTFJhfRA.xml.gz
# srp/4ESxWTFJhfRA.xml.gz


(src)="1"> Der Moderator Anderson Cooper
(trg)="1"> [ Domaćin :
(trg)="2"> Anderson Kuper ( Anderson Cooper ) ]

(src)="2"> [ Beifall ]
(trg)="3"> [ Aplauzi i klicanje ]

(src)="3"> Vielen Dank .
(trg)="4"> Hvala vam puno .

(src)="4"> Guten Abend .
(trg)="5"> Dobro veče .

(src)="5"> Guten Abend Ihnen allen .
(trg)="6"> Dobro veče svima .

(src)="6"> Vielen Dank .
(trg)="7"> Hvala vam puno .

(src)="7"> Ist das also , was jeden Freitagabend bei der UN passiert ?
(trg)="8"> Dakle , da li se ovo dešava u UN svakog petka veče ?

(src)="8"> Weil ... Ich muss Ihnen sagen ...
(trg)="9"> Jer ...
(trg)="10"> Moram da kažem

(src)="9"> Ich würde gern jeden Freitagabend hier sein , falls das so weiter geht .
(trg)="11"> Želim da budem svakog Petka veče , ako je ovako ,

(src)="10"> Ehm , Ich war heute bereits früher hier und habe Beyonce proben ( auftreten ) hören . und Sie können sich heute auf etwas freuen , ehm - wir können wirklich gespannt sein und vorher haben wir viele interessante Konversationen .
(trg)="12"> Um , bio sam ranije danas ovdje i čuo Bijons( Beyonce ) kako vježba , izvodi i imaćete veliku " poslasticu " noćas tako da , hm , imamo mnogo čemu da se nadamo i mi imamo mnogo interesantnog razgovora prije toga .

(src)="11"> Leider werde ich heute nicht meine persönliche Darbietung von " Single Ladies " tanzen .
(trg)="13"> Nažalost , neću igrati na mom izvođenju " Single Ladies " noćas .

(src)="12"> [ Lachen ]
(trg)="14"> [ Smijeh ]

(src)="13"> Vielleicht , wenn wenn Sie Glück haben , buch sie mich nochmal für nächsten Freitag .
(trg)="15"> Ako imate sreće , možda me i sledeći petak mogu rezervisati za ovo .

(src)="14"> [ Ich war dabei - Welttag der Humanitären Hilfe 19. August whd- iwashere . org ]
(trg)="16"> Ja sam bio ovdje - Svjetski Humanitarni Dan Avgust 19 whd- iwashere . org

# de/5rpFImxKn17K.xml.gz
# srp/5rpFImxKn17K.xml.gz


(src)="1"> Vielleicht liegt es daran , dass Filmemachen so schweineteuer ist ,
(trg)="1"> Možda je to zato što je snimanje filmova tako masivno skupo

(src)="2"> Vielleicht liegt es daran , dass Comics , TV- Serien , Videospiele , Bücher und andere Quellen so reichhaltiges Material bieten .
(src)="3"> Oder vielleicht liebt das Publikum einfach das Altbekannte .
(trg)="2"> Možda zato što su grafičke novele , TV emisije , video igrice , knjige isl . tako bogati izvori materijala , ili jednostavno zato što publika više voli poznato .

(src)="4"> Was immer der Grund -- Tatsache ist , dass die meisten Kinohits beträchtliche Anleihen bei früheren Werken machen .
(trg)="3"> Šta god da je razlog većina filmskih hitova žestoko zavisi od postojećeg materijala

(src)="5"> Von den Filmen , die in den letzten zehn Jahren am meisten eingespielt haben
(trg)="4"> Od 10 najuspješnijih filmova godišnje u posljednjih 10 godina

(src)="6"> sind 74 von 100 entweder Fortsetzungen , Remakes oder Verfilmungen von Comics , Videospielen , Büchern und so weiter .
(trg)="5"> 74 od 100 su ili serijali ili obrade ranijih filmova , ili adaptacije stripova , video igrica , knjiga i tako dalje .

(src)="7"> " Aus Alt mach Neu ! " ist eindeutig Hollywoods größtes Talent .
(trg)="6"> Transformiranje starog u novo je Hollywood- ov najveći talent

(src)="8"> Es war alles schon mal da
(trg)="7"> Sve je remix .

(src)="9"> Teil Zwei :
(trg)="8"> Drugi dio :

(src)="10"> Remix Inc .
(trg)="9"> Remix Inc .

(src)="11"> Zum Beispiel wären da bisher drei Teile eines Films , der als Fahrgeschäft in einem Vergnügungspark anfing .
(trg)="10"> U ovom momentu imamo 3 serijala filma adapriranog na osnovu atrakcije zabavnog parka .

(src)="12"> Die Verfilmung eines Musicals , das wiederum auf einem Film basiert .
(trg)="11"> Imamo mjuzikl koji je baziran na mjuziklu , koji je baziran na ranijem filmu .

(src)="13"> Dann zwei Teile eines Films , der auf eine TV- Serie zurückgeht die wiederum von einer Spielzeugmarke inspiriert war
(trg)="12"> Imamo 2 serijala filma koji je adaptiran na osnovu animirane TV emisije bazirane na liniji igračaka .

(src)="14"> Dann die Verfilmung zweier Bücher , wovon eines auf einem Blog basiert , das wiederum von einem anderen Buch inspiriert war , welches ebenfalls verfilmt wurde .
(trg)="13"> Imamo film baziran na dvijema knjigama , jedna od kojih je bazirana na blogu , koji je bio inspirisan drugom knjigom , koja je takođe adaptirana u film .

(src)="15"> Sie kommen noch mit ?
(trg)="14"> Pratite li me ?

(src)="16"> Es gibt 11 Star- Trek- Filme , 12 Mal Freitag der 13. und 23 James Bonds
(trg)="15"> Imamo 11 Star Trek filmova , 12 Petak 13 , i 23 James Bond- a

(src)="17"> Diese Geschichten wurden erzählt , nacherzählt , verwandelt , zitiert und persifliert und das schon , seit " die Bilder laufen lernten " .
(trg)="16"> Imamo priče koje su ispričane , transformisane , i oblikovane od rađanja filma

(src)="18"> Der Vampir verwandelte sich vor unseren Augen vom grausigen Monster zum Verführer im Samtumhang , von der Witzfigur erst zum coolen Typen und dann zum absoluten Traumtypen
(trg)="17"> Vidjeli smo vampire koji se iz ogavnih čudovišta pretvaraju u obijače spavaćih soba u pretjerane šale , u seksi dase i još više seksi dase

(src)="19"> Bei den wenigen Kinohits der letzten Jahre , die keine Fortsetzungen , Remakes oder Adaptionen sind ist die erste Assoziation auch meist nicht " Wie originell ! "
(trg)="18"> Od par box office hitova koji nisu serijali , obrade ili adaptacije riječ " originalan " ne bi pala napamet da ih opišemo .

(src)="20"> Denn es sind Genre- Filme , die ziemlich vorhersehbaren Mustern folgen .
(trg)="19"> Radi se o filmskim žanrovima koji se prilično drže standardnih formata

(src)="21"> Jedes Genres lässt sich in Unter- Genres unterteilen , die wiederum ganz bestimmten Konventionen folgen .
(trg)="20"> Žanrovi se grupišu u podžanrove uz njihove sopstvene , još specifičnije konvencije .

(src)="22"> So haben wir beispielsweise in der Kategorie Horrorfilme Unter- Genre wie
(trg)="21"> Tako unutar kategorija horor filmova imamo podžanrove kao

(src)="23"> Slasher , Zombie , Creature Feature und natürlich Folter- Pornos .
(trg)="22"> Slasher , zombi , čudovišta i naravno mučenje

(src)="24"> Alle leben von Standardelementen , die aufgegriffen , weiterentwickelt und parodiert werden .
(trg)="23"> Svi imaju standardne elemente koji bivaju prihvaćeni , transformisani i oblikovani .

(src)="25"> Nehmen wir zum Beispiel den erfolgreichsten Kinohit des Jahrzehnts .
(trg)="24"> Hajde da uzmemo najveći film decenije kao primjer .

(src)="26"> Immerhin weder eine Fortsetzung , ein Remake oder eine Adaption , sondern ein Genre- Film , nämlich Science Fiction .
(src)="27"> Besonders interessant dabei ist : er gehört zu einem winzigen Unter- Genre , in dem anständige weiße Menschen ein schlechtes Gewissen entwickeln , weil in ihrem Namen so viel gemordet , gebrandschatzt und vernichtet wird .
(trg)="25"> Nije u pitanju serijal , remake ili adaptacija ali radi se o žanrovskom filmu , sci- fi i tačnije o članu malenog podžanra gdje se saosjećajni bijelci loše osjećaju u vezi sa svim ubistvima i uništavanjem koje se vrši u njihovo ime .

(src)="28"> Ich nenne dieses Untergenre " Das mit der Kolonialisierung tut uns Leid ! "
(trg)="26"> Ja ovaj žanr nazivam " Žao im zbog kolonijalizma "

(src)="29"> Ich spreche von Filmen wie " Der mit dem Wolf tanzt " , " Der letzte Samurai " , " Der letzte Mohikaner " ,
(trg)="27"> Govorim o filmovima kao što su Ples sa vukovima , Posljednji samuraj , Posljednji Mohikanac ,

(src)="30"> " Der Wüstenplanet " , " Lawrence von Arabien " , " Sein Name war Pferd " und sogar " Ferngully " und " Pocahontas " .
(trg)="28"> Dune , Lorens of Arabije , Čovjek zvani konj pa čak i Pokahontas

(src)="31"> Filme bauen auf anderen Filmen auf , sowie auf Büchern , Serien , wahren Begebenheiten , Dramen - auf allem Möglichen .
(trg)="29"> Filmovi su napravljeni na osnovu drugih filmova , ali i knjiga , TV emisija , stvarnih događaja , predstava i šta sve ne .

(src)="32"> Das gilt für den trashigsten Genrefilm genauso wie für den hochgelobten Arthouse- Film , und für alles dazwischen , sogar für den wahnsinnig einflussreichen Blockbuster , die Art Film die die Popkultur verändert .
(trg)="30"> Ovo se može primijeniti na sve od najnižih žanrova sve do obožavanih indie filmova .
(trg)="31"> Primjenjivo je čak i na masovno uticajne blockbustere , na one filmove koji nanovo oblikuju pop kulturu .

(src)="33"> Was uns elegant überleitet zu ...
(trg)="32"> Što nas dovodi do ...

(src)="34"> Bis heute genießt Star Wars den Ruf , eine beeindruckend phantasievolles Schöpfung zu sein , dabei kann man viele seiner Einzelkomponenten so klar wiedererkennen , wie die Musik- Samples in einem Remix .
(trg)="33"> Čak i danas , Zvjezdani ratovi važe za djelo impresivne mašte , ali mnogi od njegovih individualnih komponenti su prepoznatljivi kao semplovi u remiksu .

(src)="35"> Die Grundidee für Star Wars stammt von Joseph Campbell : er beschrieb die immer wiederkehrenden Muster von Mythen in seinem Buch " Der Heros in tausend Gestalten " .
(trg)="34"> Osnova za Zvjezdane ratove dolazi od Joseph- a Campbell- a .
(trg)="35"> On je popularizovao strukture mita u svojoj knjizi , Heroj sa hiljadu lica .

(src)="36"> Der Plot von Star Wars folgt dem so genannten " Monomythos " und seinen Stadien wie " der Ruf zum Abenteuer " , " übernatürliche Hilfe " , " Im Bauch des Wals " ,
(trg)="36"> Zvjezdani ratovi slijedi konture monomita koji se sastoji od faza kao što su Poziv na avanturu , Natprirodna pomoć , Kitov stomak ,

(src)="37"> " Die Straße der Prüfungen " , " Das Treffen mit der Königin " und einigen anderen .
(trg)="37"> Put iskušenja , Susret sa boginjom i mnoštvo drugih .

(src)="38"> Enorm einflussreich waren auch die 30er- Jahre- Serie " Flash Gordon " und der japanische Regisseur Akira Kurosowa .
(trg)="38"> Ogromni uticaji bili su im i Flash Gordon serijali iz tridesetih i japanski reditelj Akira Kurosawa

(src)="39"> Star Wars wirkt wie eine modernisierte Version von Flash Gordon , bis hin zu den den weichen Blenden und der Vorspanngestaltung .
(trg)="39"> Zvjezdane staze djeluju kao apdejtovana verzija Flash Gordon- a , sve do detalja i dizajna početnih titlova

(src)="40"> Von Kurosawa kommen die Kampfkunstmeister , das Duo zänkische Nebenfiguren , noch mehr weiche Blenden , das Versteck unter den Bodendielen , und der aufgeblasene Bad Guy , dem der Arm abgehackt wird .
(trg)="40"> Od Kurosave dobijamo vladare spiritualnih plemenitih vještinja , ..

(src)="41"> Kriegsfilme und Western waren ebenfalls sehr wichtige Vorbilder für Star Wars
(trg)="41"> Ratni filmovi i Westerni su takođe bili ogromni izvori za Zvjezdane staze

(src)="42"> Die Szene , in der Luke seine dahingemetzelte Familie findet , ähnelt dieser Szene aus " Der schwarze Falke "
(trg)="42"> Scena u kojoj Luke otkriva svoju ubijenu porodicu liči na scenu iz The Searchers

(src)="43"> Und die Szene , in der Han Solo Greedo erschießt , hat sehr viel gemeinsam mit dieser Szene aus " Zwei glorreiche Halunken "
(trg)="43"> A scena u kojoj Han Solo upuca Greedo- a liči na ovu scenu iz Dobar , loš , zao

(src)="44"> Die dramatischen Luftangriffe auf den Todesstern sehen denen in " Mai 1943 - Die Zerstörung der Talsperren " , " Kampfgeschwader 633 " und " Die Brücken von Toko- Ri " verdächtig ähnlich und in vielen Fällen wurden existierende Aufnahmen als Vorlagen für die Spezialeffekte in " Star Wars " verwendet
(trg)="44"> Klimatski vazdušni napadi u The Damnbusters , 633 Squadron i Bridges at Toko- Ri veoma su slični Death Star- u i u mnogo slučajeva postojeći snimci su korišteni kao osnova za specijalne efekte Zvjezdanih staza

(src)="45"> Viele weitere Elemente stammen unzweifelhaft ursprünglich aus anderen Filmen
(trg)="45"> Postoji i mnogo drugih elemenata očigledno uzetih iz različitih filmova

(src)="46"> Da ist der Blechmann , das Gegenstück zu der Blechfrau aus " Metropolis "
(trg)="46"> Imamo čovjeka poput žene iz Metropolisa

(src)="47"> Einige Einstellungen , die von Kubriks " 2001 " inspiriert sind
(trg)="47"> Par snimaka inspirisanih 2001