# de/07QR5aTm3gih.xml.gz
# gl/07QR5aTm3gih.xml.gz


(src)="1"> Ich bin eine Hirnforscherin , und als Hirnforscherin interessiert mich , wie das Gehirn lernt , und ich bin ganz besonders interessiert an einer Möglichkeit , unsere Gehirne schlauer , besser und schneller zu machen .
(trg)="1"> Eu son neurocientífica , e como tal interésame saber cómo aprende o cerebro , especialmente a posibilidade de facer os nosos cerebros máis eficaces , mellores e máis rápidos .

(src)="2"> In diesem Kontext werde ich Ihnen von Computerspielen erzählen .
(trg)="2"> Neste contexto voulles falar sobre os videoxogos .

(src)="3"> Wenn wir Computerspiele sagen , dann denken die meisten von Ihnen an Kinder .
(trg)="3"> Cando falamos de videoxogos moitos de vostedes xa están pensando en nenos .

(src)="4"> Das stimmt .
(trg)="4"> Non lles falta razón .

(src)="5"> 90 % aller Kinder spielen Computerspiele .
(trg)="5"> O noventa por cento dos nenos xogan con eles .

(src)="6"> Aber lassen Sie uns ehrlich sein .
(trg)="6"> Pero sexamos sinceros .

(src)="7"> Wenn die Kinder im Bett sind , wer ist dann vor der PlayStation ?
(trg)="7"> Cando os nenos van para a cama , quen queda diante da PlayStation ?

(src)="8"> Die meisten von Ihnen .
(trg)="8"> Moitos de vostedes .

(src)="9"> Gamer sind im Durchschnitt 33 Jahre alt , nicht acht Jahre , und wenn wir die hochgerechnete Demografie des Computerspielens betrachten , sind die Gamer von morgen ältere Erwachsene .
(trg)="9"> A idade media dos xogadores é de 33 anos , non de oito ; de feito , se miramos as proxeccións demográficas dos videoxogos , os videoxogadores do mañá serán os vellos .
(trg)="10"> ( Risas )

(src)="11"> Computerspielen ist weit verbreitet in unserer ganzen Gesellschaft .
(trg)="11"> En suma , os videoxogos xa son omnipresentes .

(src)="12"> Es ist eindeutig keine Eintagsfliege .
(trg)="12"> Están aquí para quedar .

(src)="14"> Ziehen Sie diese von Activision veröffentlichte Statistik in Betracht .
(trg)="13"> Teñen un impacto enorme na nosa vida diaria .

(src)="15"> Einen Monat nach der Veröffentlichung des Spiels " Call of Duty :
(trg)="14"> Vexan estas estatísticas facilitadas por Activision .
(trg)="15"> Ao cabo dun mes do seu lanzamento , o xogo " Call Of Duty :

(src)="16"> Black Ops " war es schon 68. 000 Jahre lang gespielt worden - weltweit .
(trg)="16"> Black Ops " xa se xogara durante 68 . 000 anos en todo o mundo .

(src)="17"> Würden Sie sich beschweren , wenn das der Fall wäre für lineare Algebra ?
(trg)="17"> Alguén se preocuparía se fosen exercicios de álxebra lineal ?

(src)="18"> Im Labor fragen wir uns also :
(src)="19"> Wie können wir dies zu unserem Vorteil nutzen ?
(trg)="18"> Así que no laboratorio preguntámonos cómo aproveitar esa potencia .

(src)="20"> Ich möchte nun ein wenig zurücktreten .
(trg)="19"> Pero volvamos un paso atrás .

(src)="21"> Ich weiß , dass die meisten von Ihnen die Erfahrung gemacht haben , nach Hause zu kommen und Ihre Kinder spielen solche Spiele .
(trg)="20"> Seguro que máis dunha vez ao chegar á casa atoparon aos nenos diante destes videoxogos .
(trg)="21"> ( Disparos )

(src)="22"> ( Schussgeräusche ) Der Sinn des Spiels ist es , die bösen Zombiegegner zu erwischen , bevor sie dich erwischen .
(trg)="22"> O obxectivo deste xogo é pillar aos enemigos zombies antes que te collan eles a ti .

(src)="23"> Ich bin mir fast sicher , dass die meisten von Ihnen sich gedacht haben :
(trg)="23"> E case seguro que a maioría de vostedes pensaron :

(src)="24"> " Komm schon , kannst du nicht etwas Intelligenteres tun als Zombies zu erschießen ? "
(trg)="24"> Veña , non podes facer algo mais intelixente que matar zombis ?

(src)="25"> Ich würde gerne diese überstürzte Reaktion in den Kontext setzen , was Sie gedacht hätten , wenn Sie Ihre Tochter beim Sudokuspielen vorgefunden hätten , oder Ihren Sohn dabei , Shakespeare zu lesen .
(trg)="25"> Gustaríame que comparasen esta reacción instintiva co que pensarían se atopasen á súa filla facendo un sudoku ou ao seu fillo lendo a Shakespeare .

(src)="26"> Die meisten Eltern würden das großartig finden .
(trg)="26"> Moitos pais consideraríano xenial .

(src)="27"> Ich werde Ihnen nicht erzählen , dass tägliches Computerspielen gut sei für Ihre Gesundheit .
(trg)="27"> Vale , non lles vou dicir que xogar cos videoxogos todo o día sexa bo para a saúde .

(src)="28"> Das ist es nicht , und Maßlosigkeit ist nie gut .
(trg)="28"> Claro que non , abusar nunca é bo .

(src)="29"> Aber ich werde in einem angemessenen Maß argumentieren , dass eben jenes Spiel , das ich Ihnen am Anfang gezeigt habe , dass diese actiongeladenen Shooter ziemlich intensive und positive Auswirkungen haben , auf viele verschiedene Aspekte unseres Verhaltens .
(trg)="29"> Pero si defendo que en doses razoables , xogos como o que lles amosei antes , eses xogos de acción e disparos , teñen efectos bastante potentes , efectos positivos , en moitos aspectos do comportamento .

(src)="30"> Es vergeht keine Woche , ohne dass wichtige Schlagzeilen in den Medien fragen , ob Computerspiele gut oder schlecht für uns sind .
(trg)="30"> Non hai semana que non nos atopemos con grandes titulares na prensa sobre se os videoxogos son bos ou malos .

(src)="31"> Sie alle werden damit überhäuft .
(trg)="31"> Bombardéannos con eles .

(src)="32"> Ich würde gerne diese Art von Feierabendgesprächen vergessen und Sie dazu bewegen , sich tatsächlich ins Labor zu begeben .
(trg)="32"> Gustaríame sacar este asunto do faladoiro de café e que entremos no laboratorio .

(src)="33"> Was wir im Labor tun , ist , tatsächlich direkt in quantitativer Weise zu messen , was die Auswirkung von Computerspielen auf das Gehirn ist .
(trg)="33"> O que facemos alí e medir directamente , cuantitativamente , o impacto dos videoxogos no cerebro .

(src)="34"> Ich werde ein paar Beispiele meiner Arbeit vorstellen .
(trg)="34"> Voulles amosar algúns exemplos deste traballo .

(src)="35"> Eine erste Aussage , die Sie bestimmt alle gehört haben , ist die Tatsache , dass zu viel Zeit vor dem Bildschirm die Sehkraft verschlechtert .
(trg)="35"> En primeiro lugar , seguro que oíron máis dunha vez que botar moito tempo diante da pantalla prexudica a vista .

(src)="36"> Das ist eine Aussage über das Sehvermögen .
(trg)="36"> Unha afirmación acerca da visión .

(src)="37"> Vielleicht sind Forscher des Sehvermögens unter Ihnen .
(trg)="37"> Seguro que aquí hai alguén que investiga sobre a visión .

(src)="38"> Tatsächlich wissen wir , wie wir diese Aussage testen können .
(trg)="38"> Pois podemos poñer a proba esta afirmación .

(src)="39"> Wir können ins Labor gehen und messen , wie gut Ihre Sehkraft ist .
(trg)="39"> Podemos ir ao laboratorio e medir cómo andamos da vista .

(src)="40"> Aber stellen Sie sich vor :
(trg)="40"> E saben o que atopamos ?

(src)="41"> Leute , die nicht viele Actionspiele spielen , die eigentlich nicht viel Zeit vor Bildschirmen verbringen , haben normales , oder was wir als korrigiertes Sehvermögen bezeichnen .
(trg)="41"> As persoas que non xogan moito con videoxogos , que non botan moito tempo diante da pantalla , teñen unha vista normal .
(trg)="42"> Correcto .

(src)="43"> Die Frage ist , was passiert mit den Leuten , die tatsächlich etwa fünf Stunden pro Woche mit Computerspielen verbringen , oder 10 Stunden , 15 Stunden pro Woche .
(trg)="43"> O caso é qué pasa con eses outros que botan 5 , 10 ou 15 horas á semana cos videoxogos .

(src)="44"> Dieser Aussage nach sollte deren Sehvermögen sehr schlecht sein .
(trg)="44"> Debemos supoñer que teñen a vista fatal .

(src)="45"> Stellen Sie sich vor , deren Sehvermögen ist sehr , sehr gut .
(trg)="45"> Pois saiban que a súa vista é moi boa .

(src)="46"> Es ist besser als das Sehvermögen derjenigen , die nicht spielen .
(trg)="46"> Mellor que a dos que non xogan .

(src)="47"> Und es ist auf zwei verschiedene Weisen besser .
(trg)="47"> E é mellor en dous aspectos .

(src)="48"> Erstens sind sie tatsächlich in der Lage , kleine Details im Durcheinander aufzulösen , und das heißt , dass sie das Kleingedruckte in einem Rezept lesen können , ohne eine Lupe zu verwenden .
(src)="49"> Sie können das wirklich nur mit Ihrem Sehvermögen .
(trg)="48"> O primeiro , que captan mellor os detalles nun contexto desordenado , o que significa que son quen de ler a letra pequena dunha etiqueta sen ter que usar unha lupa , poden lela a simple vista .

(src)="50"> Die andere Weise , in der sie besser sind , ist , dass sie tatsächlich in der Lage sind , verschiedene Graustufen aufzulösen .
(trg)="49"> A outra cousa que fan mellor é distinguir niveis de grises .

(src)="51"> Stellen Sie sich vor , Sie fahren durch den Nebel .
(trg)="50"> Imaxínense conducindo con néboa .

(src)="52"> Es macht einen Unterschied , ob Sie das Auto vor sich sehen und den Unfall so vermeiden , oder ob Sie einen Unfall haben .
(trg)="51"> Iso marcará a diferenza entre ver ou non o coche que vén de fronte , entre ter ou non un accidente .

(src)="53"> Wir setzen diese Arbeit wirksam ein , um Spiele zu entwickeln für Patienten mit Sehschwäche , um eine Auswirkung darauf zu haben , ihr Gehirn dazu zu trainieren , wieder besser zu sehen .
(trg)="52"> Así que estamos a traballar no deseño de xogos para pacientes con baixa visión , para readestrar o cerebro e mellorar a vista .

(src)="54"> Wenn es um Computerspiele geht , dann verschlechtert Zeit vor dem Bildschirm die Sehkraft ganz offensichtlich nicht .
(trg)="53"> En resumo , que o tempo diante da pantalla con videoxogos de acción , non lle fai dano á vista .

(src)="55"> Noch eine Aussage , die Sie sicher schon gehört haben :
(src)="56"> Computerspiele verursachen Aufmerksamkeitsstörungen und größere Ablenkbarkeit .
(trg)="54"> Outra afirmación que seguro que oíron : os videoxogos provocan problemas de atención e distractibilidade .

(src)="57"> Wir können Aufmerksamkeit im Labor testen .
(trg)="55"> Pois no laboratorio podemos medir a atención .

(src)="58"> Ich werde Ihnen sogar ein Beispiel dafür geben , wie wir das tun .
(trg)="56"> Voulles poñer un exemplo de cómo facemos .

(src)="59"> Ich werde Sie darum bitten , teilzunehmen .
(src)="60"> Sie werden tatsächlich dieses Spiel mit mir spielen müssen .
(trg)="57"> Voulles pedir que participen , teñen que xogar comigo .

(src)="61"> Ich werde Ihnen bunte Wörter zeigen .
(trg)="58"> Voulles amosar palabras de cores .

(src)="62"> Bitte rufen Sie mir die Schriftfarbe zu .
(trg)="59"> Teñen que dicirme a cor da tinta .

(src)="63"> Alles klar ?
(src)="64"> Also hier ist das erste Beispiel .
(trg)="60"> Aquí está o primeiro exemplo .

(src)="65"> [ " Stuhl " ]
(trg)="61"> [ " Cadeira " ]

(src)="66"> Orange , gut .
(trg)="62"> Laranxa , correcto .

(src)="67"> [ " Tisch " ]
(trg)="63"> [ " Mesa " ]

(src)="68"> Grün .
(trg)="64"> Verde .

(src)="69"> [ " Tafel " ]
(src)="70"> Publikum :
(src)="71"> Rot .
(trg)="66"> Público : vermello Daphne Bavelier : vermello [ " Cabalo " ]

(src)="72"> Daphne Bavelier :
(src)="73"> Rot .
(trg)="67"> DB : marelo .

(src)="74"> [ " Pferd " ]
(src)="75"> DB :
(src)="76"> Gelb .
(trg)="68"> Público : marelo .

(src)="79"> [ " Gelb " ]
(trg)="69"> [ " Marelo " ]

(src)="80"> DB :
(src)="81"> Rot .
(trg)="70"> DB : voxo .

(src)="82"> Publikum :
(src)="83"> Gelb .
(trg)="71"> Público : marelo .

(src)="84"> [ " Blau " ]
(trg)="72"> [ " Azul " ]

(src)="85"> DB :
(src)="86"> Gelb .
(trg)="73"> DB : marelo .

(src)="87"> Okay , Sie verstehen , worum es hier geht ?
(trg)="74"> ( Risas )
(trg)="75"> Vale , collérono , non si ?

(src)="89"> Sie werden besser , aber es ist schwer .
(src)="90"> Warum ist es schwer ?
(trg)="76"> Van mellorando , pero é difícil .

(src)="91"> Weil ich einen Widerspruch präsentiert habe zwischen dem Wort selbst und seiner Farbe .
(trg)="77"> Por que ?
(trg)="78"> Porque introducín un conflito entre o significado da palabra e a súa cor .

(src)="92"> Wie gut Ihre Aufmerksamkeit ist , macht aus , wie schnell
(src)="93"> Sie diesen Widerspruch lösen können .
(src)="94"> Nun , diese Jungs hier , wahrscheinlich echte Profis , haben ein bisschen besser abgeschnitten als einige von uns , die älter sind .
(trg)="79"> O que determina a rapidez en resolver o conflito é o boa que sexa a atención , así que os máis novos aquí , probablemente o fixeron un pouco mellor que os que somos máis vellos .

(src)="95"> Was wir zeigen können , ist , dass , wenn man diese Art von Aufgabe mit Leuten macht , die viele Actionspiele spielen ,
(src)="96"> lösen sie tatsächlich den Widerspruch schneller .
(trg)="80"> O que vemos con este tipo de tarefa é que as persoas que xogan moito con videoxogos de acción son máis rápidas resolvendo o conflito .

(src)="97"> Also führt das Spielen solcher Actionspiele offensichtlich nicht zu Aufmerksamkeitsdefiziten .
(trg)="81"> Así que está claro que os videoxogos de acción non provocan problemas de atención .

(src)="98"> Diese Gamer haben sogar viele andere Vorteile in Hinsicht auf Aufmerksamkeit , und ein Aspekt von Aufmerksamkeit , der auch deutlich verbessert ist , ist unsere Fähigkeit , Objekte in unserer Umgebung zu verfolgen .
(trg)="82"> En realidade , estes videoxogadores teñen moitas outras vantaxes en termos de atención , e un aspecto no que melloran é a capacidade para seguir obxectos coa vista .

(src)="99"> Das ist etwas , das wir die ganze Zeit tun .
(trg)="83"> Facemos isto todo o tempo .

(src)="100"> Wenn Sie Auto fahren , beobachten Sie und behalten den Überblick über die Autos um sich herum .
(trg)="84"> Cando conducen , seguen coa vista os coches de arredor .

(src)="101"> Sie behalten auch einen Fußgänger , einen rennenden Hund im Auge , und auf diese Weise können Sie sicher fahren .
(trg)="85"> Seguen coa vista ao peón , o can que pasa a correr , e iso chámase conducir ben .

(src)="102"> Wir bitten Menschen , ins Labor zu kommen , sich vor einem Bildschirm zu setzen , und wir geben ihnen kleine Aufgaben , die ich Ihnen auch geben werde .
(trg)="86"> Cando a xente vén ao laboratorio , sentámolos diante dunha pantalla e poñémoslles tarefas como esta que lles propoño agora .

(src)="103"> Sie werden gelbe , fröhliche Gesichter sehen und ein paar traurige blaue Gesichter .
(trg)="87"> Van ver caras marelas ledas e algunhas caras azuis tristes .

(src)="104"> Das sind Kinder auf dem Schulhof in Genf während der Pause , im Winter .
(trg)="88"> Son nenos no recreo , en Xenebra no inverno .

(src)="105"> Die meisten Kinder sind fröhlich .
(trg)="89"> Os máis deles están ledos .

(src)="106"> Es ist ja Pause .
(trg)="90"> É o recreo .

(src)="107"> Aber ein paar Kinder sind traurig und blau , weil sie ihren Mantel vergessen haben .
(trg)="91"> Pero algúns están tristes e azuis porque esqueceron o abrigo .

(src)="108"> Jeder fängt an , sich herumzubewegen , und Ihre Aufgabe ist es , im Auge zu behalten , wer am Anfang einen Mantel hatte und wer nicht .
(trg)="92"> Todos empezan a moverse , e a súa tarefa é identificar aos que tiñan abrigo ao comezo e aos que non .

(src)="109"> Ich werde Ihnen einfach ein Beispiel zeigen , in dem es nur ein trauriges Kind gibt .
(trg)="93"> Voulles poñer un exemplo no que só hai un neno triste .

(src)="110"> Es ist einfach , weil Sie ihm einfach mit Ihren Augen folgen können .
(trg)="94"> É doado , poden seguilo coa vista .

(src)="111"> Sie können folgen , und folgen , und dann , wenn es stehen bleibt , und da ist ein Fragezeichen , und ich frage Sie :
(src)="112"> Hatte dieses Kind einen Mantel oder nicht ?
(trg)="95"> Ségueno e , cando para , aparece unha interrogación e pregúntolles : este neno levaba ou non o abrigo ?

(src)="113"> War es ursprünglich gelb oder blau ?
(trg)="96"> Era marelo ou azul ao comezo ?

(src)="114"> Ich höre ein paar Mal gelb .
(src)="115"> Gut .
(trg)="97"> Oio algúns marelos .

(src)="116"> Die meisten von Ihnen haben ein Gehirn ( Gelächter ) .
(trg)="98"> Ben .
(trg)="99"> A maioría teñen cerebro .

(src)="117"> Ich werde Sie jetzt bitten , diese Aufgabe zu machen , aber jetzt mit ein bisschen mehr Herausforderung .
(trg)="100"> Ímolo facer de novo , pero agora un pouco máis difícil .
(trg)="101"> Vai haber tres azuis .

(src)="119"> Bewegen Sie nicht Ihre Augen .
(trg)="102"> Non movan os ollos .