# da/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# tk/0BhMynRdRIk6.xml.gz
(src)="1"> Aşıktım sende farkındaydın , kaçamadım senin ateşin beni eritti
(trg)="1"> İyi yaptın , beni kendine aşık ettin .
(trg)="2"> Soğumaya çalışıyordum ama aşkının sıcaklığıyla erittin .
(src)="2"> Her şeyden kopmuştum ama tekrar geri döndüm .
(trg)="3"> Yok olup gittim fakat geri dönmeye çalışıyorum .
(src)="3"> İçimdeki tutku ben tükenmeden sönmeyecek
(trg)="4"> Sıcaklık bitene kadar yanında olacağım sadece bizi ölüm ayırır .
(src)="4"> Öğrenme ve kazanma sırası artık bende .
(trg)="5"> Sanırım kazanmak yada öğrenmek için sıra bende .
(src)="5"> Durmadım durmayacağım bekleyemem, seninim .
(trg)="6"> Bildiğim bir şey var o da ben seninim .
(src)="6"> Artık benim gibi bakıp benim gibi düşündüğünde hay aksi bak özgürsün .
(trg)="7"> Aklını kullan ve benim gibi bak . Planlarını yap çünkü özgürsün artık .
(src)="7"> Kalbini dinle aşkı , aşkı, aşkı hisset .
(trg)="8"> Kalbinin sesini dinlersen aşkı bulacaksın .
(src)="8"> İnsanların seslerini, şarkılarını duy danslarını izle .
(trg)="9"> Müzik dinle, dans et, şarkı söyle kısaca anı yaşa .
(src)="9"> Kocaman bir aileyiz .
(trg)="10"> Biz kocaman bir aileyiz .
(src)="10"> Terk edilmiş olmamız fark etmez yine de sevileceğiz .
(trg)="11"> Tanrı 'nın sevgisi bizim hakkımız sevgi, sevgi, sevgi
(src)="11"> Artık, artık çekinmeyeceğim
(trg)="12"> Ve artık tereddüt etmeyeceğim .
(src)="12"> Eminim bekleyemeyeceğim .
(trg)="13"> Eminim o da bekleyemez
(src)="13"> Zorlaştırmayalım , zaman çabuk geçiyor, kaderimiz bu, seninim .
(trg)="14"> Zorlaştırmaya gerek yok, zaman kısa, bu bizim kaderimiz ben seninim
(src)="14"> Kendimi aradım aynalarda bulabilmek için benliğimi .
(trg)="15"> Uzunca bir süre aynada kendime baktım
(src)="15"> Belki daha iyi anlamak için her şeyi eskiye dönüp baktım .
(trg)="16"> Daha net görmek için geriye döndüm içime baktım
(src)="16"> Nefesimle buğulanan camda o gülen yüzünü gördüm .
(trg)="17"> Nefesim aynada buğulandı yüzümü çizdim ve güldüm .
(src)="17"> Bu söylediğimin belki bir sebebi yok .
(trg)="18"> Söyleyeceğim daha iyi bir nedenim yok sanırım
(src)="18"> Bırak gururunu bir kenara , ve devam et yaşamaya
(src)="19"> Bütün istediğimizde zaten ismimizin hazinemiz olması değil miydi ?
(trg)="19"> Bizim hedefimiz budur, bizim adımız sonsuz
(src)="20"> Durmadım durmayacağım bekleyemem, seninim .
(trg)="20"> Artık tereddüt etmeyeceğim , senin olmak için sabırsızlanıyorum .
(src)="21"> Artık benim gibi bakıp benim gibi düşündüğünde
(trg)="21"> Aklını kullan ve benim gibi bak
(src)="22"> Hay aksi bak özgürsün .
(trg)="22"> Planlarını yap çünkü özgürsün artık .
(src)="23"> Kalbini dinle aşkı , aşkı, aşkı hisset .
(trg)="23"> Kalbine bakıp gökyüzünü sende buluyorum
(src)="24"> Zorlaştırmayalım , zaman çabuk geçiyor, kaderimiz bu, seninim . işte bu, bu, budur bizim kaderimiz seninim .
(trg)="24"> Lütfen yapma , zamanımız kısa bunu zorlaştırma .
(trg)="25"> Bu bizim kaderimiz ben seninim .
# da/68xajYnPrdra.xml.gz
# tk/68xajYnPrdra.xml.gz
(src)="1"> Alle i kongeriget er imponerede over vores evne til at planlægge fester .
(trg)="13"> Bunun için de her kadın ve erkeğin ortalama kaç tane patates cipsi yediğini bulmalıyız . " -
(src)="2"> Alle bortset fra ham her .
(trg)="50"> Tüm partilerde " m" in aynı olduğunu varsayıyoruz ve erkeklerin ortalama aynı sayıda paket tükettiğini varsayıyoruz . -
(src)="3"> Han hedder Arbegla , og han er kongens øverste rådgiver og chef for festplanlægningen .
(trg)="3"> Bu beyin adı Arbegla .
(trg)="4"> Kendisi kralın baş danışmanı ve aynı zamanda parti planlama şefi .
(src)="4"> Han er ikke helt glad for , at vi sådan kommer brasende og uden videre løser kongens problemer .
(trg)="5"> Sizin bu " çözülemez problemleri çözebilme " yeteneğinizi kendi ününü sarsacak bir tehdit olarak görüyor .
(src)="5"> Han kan nemlig ikke helt finde ud af , hvor mange cupcakes der skal bruges .
(trg)="6"> Çünkü Arbegla fincan kekleri olması gerekenden ya az ya da fazla sayıda sipariş edip duruyor .
(src)="6"> Han siger til kongen :
(trg)="7"> Sonra Arbegla diyor ki , " Fincan keki problemi kolaydı .
(src)="7"> " Problemet med cupcakes var nemt .
(trg)="8"> Hadi şunlara patates cipsi sorusunu soralım .
(src)="10"> Kongen siger :
(trg)="10"> Kral , " Arbegla , bu iyi bir fikir .
(src)="11"> " Arbegla , du er genial .
(src)="12"> Vi har nemlig ikke styr på de franske kartofler . "
(trg)="11"> Patates cipslerini doğru sayıda sipariş etmemiz lazım " diye cevap veriyor .
(src)="13"> Kongen spørger os :
(trg)="12"> Sonra kral size gelip diyor ki , " Peki ortalama kaç tane patates cipsl siparişi vermemiz gerektiğini nasıl bulacağız ?
(src)="16"> Vi spørger :
(src)="17"> " Hvad med børnene ? "
(trg)="14"> Siz de " Çocuklar ne olacak ? " diye soruyorsunuz .
(src)="18"> Kongen svarer :
(src)="19"> " I mit kongerige er franske kartofler forbudt for børn . "
(trg)="15"> Kral da " Krallığımızda çocukların patates cipsi yemesini yasaklıyoruz . " diye yanıtlıyor .
(src)="20"> Vi svarer :
(src)="21"> " Javel ja .
(trg)="16"> Siz de " Ah güzel , bu iyi hoşmuş diyorsunuz . "
(src)="22"> Fortæl os om de sidste par fester . "
(trg)="17"> " Pekala bana önceki partilerde ne olduğunu anlatın lütfen . "
(src)="23"> Kongen svarer :
(src)="24"> " Til sidste fest var der 500 voksne .
(trg)="18"> Kral , " Hatırlayacağınız üzere geçen partide , daha doğrusu son 2 partide , 500 tane yetişkin vardı . "
(src)="25"> 200 af dem var mænd , og 300 af dem var kvinder .
(trg)="19"> " Son partide bunların 200´ü erkek ve 300´ü kadındı . "
(src)="26"> Sammenlagt spiste de 1200 poser franske kartofler . "
(trg)="20"> Toplamda da 1200 paket patates cipsimiz vardı .
(src)="27"> Vi spørger :
(src)="28"> " Hvad med festen før den ? "
(trg)="21"> " Peki ondan önceki partide durum nasıldı ? " diye soruyorsunuz .
(src)="29"> Kongen svarer :
(src)="30"> " Til den fest var der flere kvinder .
(trg)="22"> Kral , " O partide kadın sayısında bir yığılma vardı . " diye cevaplıyor .
(src)="31"> Der var kun 100 mænd , men der var 400 kvinder .
(trg)="23"> O seferde sadece 100 erkek ve buna karşılık 400 kadın vardı .
(src)="32"> På det tidspunkt spiste de faktisk kun 1100 poser franske kartofler . "
(trg)="24"> Ve daha az patates cipsi tüketmiştik .
(trg)="25"> 1100 paket patates cipsi tüketilmişti .
(src)="33"> Vi siger :
(src)="34"> " Det er forstået , hr. Konge og Arbegla .
(src)="35"> Det skal nok kunne lade sig gøre at løse det problem .
(trg)="26"> Siz de diyorsunuz ki , " Tamam Kralım , ve Arbegla , bu gayet açık bir şeye benziyor . "
(src)="36"> Lad os definere nogle variable til at repræsentere de ubekendte . "
(trg)="27"> " Lütfen biliinmeyenlerimizi temsil etmek için bazı değişkenler koymama izin verin . "
(src)="37"> Vi lader m være lig med antallet af franske kartofler spist af mænd .
(trg)="28"> Diyorsunuz ki , " Diyelim ki m= her erkeğin tükettiği patates cipsi paketi sayısı olsun . "
(src)="38"> Det kan forstås som det gennemsnitlige antal , eller også spiser alle mænd bare det samme antal .
(trg)="29"> " Bunu ortalama olarak da düşünebiliriz ve belki de krallıktaki herkes , tüm erkekler tamamen aynı ve belki de bu değer her erkeğin yediği ortalama paket sayısı . " -
(src)="39"> Vi lader w være lig med antallet af poser spist af hver kvinde .
(trg)="30"> Bir de diyelim ki " w = her kadının tükettiği patates cipsi paketi sayısı olsun . " Böylece bilinmeyenlerimizi tanımlamış olduk
(src)="40"> Lad os nu overveje , hvordan vi kan udtrykke den grønne information med algebra .
(trg)="31"> Şimdi de bu elimizdeki veriyi nasıl göstereceğimizi düşünelim .
(trg)="32"> Bu veri yeşil olsun .
(src)="41"> Lad os tænke på det totale antal poser , mændene spiste .
(trg)="33"> Pekala erkeklerin yediği toplam paket sayısını düşünelim .
(trg)="34"> 200 tane erkek vardı .
(src)="42"> Der var 200 mænd .
(trg)="35"> Şunu biraz aşağı kaydırayım .
(src)="43"> De spiste hver m poser .
(trg)="36"> 200 tane erkek vardı ve her biri " m " paket patates cipsi yedi .
(trg)="37"> Bu da erkek başına " m " paket demek oluyor .
(src)="44"> Til første fest spiste mændene altså 100 gange m poser .
(trg)="38"> O zaman erkekler bu ilk partide toplam olarak 200 tane m paket cips yediler .
(src)="45"> Hvis m var 10 poser per mand , ville det her være 2000 .
(trg)="39"> Eğer m' in karşılığı adam başına 10 paketse , toplamda 2000 paket cips olurdu .
(trg)="40"> Ya da 5 paket olsaydı , toplamda 1000 paket cips olurdu . " m" in değerini bilmiyoruz ancak 200 tane " m " erkeklerin yediği toplam cips paketi sayısına eşit .
(src)="47"> Det totale antal poser spist af kvinder er 300 kvinder gange antallet af poser w .
(trg)="41"> Aynı mantıkla hareket edelim , 300 kadın var , kadınların yediği toplam paket sayısı 300 çarpı kadın başına yenen paket sayısı olur .
(src)="48"> Hvis vi lægger kvinderne og mændene sammen , får vi 1200 poser .
(trg)="92"> Ve sonra da 1200´ü bu sağ tarafta toplamaya alıyoruz . -
(src)="49"> Nu har vi altså udtrykt den her information med algebra .
(trg)="43"> 1200 paket elde edeceğiz .
(trg)="44"> Bu gösterdiğim bilgiler değişkenlerle cebirsel ifade edilmiş .
(src)="50"> Lad os bruge samme metode til den anden information .
(trg)="45"> Şimdi bize şurada verilen bilgiyle aynı şeyi , düzenlenen ikinci parti için yapalım . -
(src)="51"> Hvordan kan vi udtrykke det algebraisk ?
(trg)="46"> Bunu cebirsel bir şekilde nasıl ifade edebileceğimizi düşünelim .
(src)="52"> Hvor mange poser spiste mændene til den her fest ?
(trg)="47"> Yine benzer bir mantık .
(trg)="48"> Önceki partide erkeklerin yediği paketlerin toplam sayısı neydi ?
(src)="53"> De spiste 100 mænd gange m poser per mand .
(trg)="49"> Erkek başına " m " paket cips çarpı 100 erkekti .
(src)="55"> Hvor mange poser spiste kvinderne ?
(trg)="51"> Ayrıca , kaç tane kadın ikinci partide cips yedi ?
(src)="56"> Der var 400 kvinder , og de spiste hver w poser .
(trg)="52"> Toplamda 400 kadın vardı ve her biri " w " paket cips yiyordu .
(src)="57"> 400 gange w er det totale antal poser , kvinderne spiste .
(trg)="53"> O zaman 400 çarpı " w " kadınların yediği toplam patates cipsi sayısını verir .
(src)="58"> Hvis vi lægger de 2 tal sammen , får vi den totale mængde poser , der blev spist .
(trg)="54"> Eğer bunları toplarsanız yetişkinlerin yediği toplam patates cipsi paketi sayısını bulursunuz .
(src)="59"> Det er 1100 poser .
(trg)="55"> O zaman bu da 1100 paket olur .
(src)="60"> Vi har nu 2 ligninger med 2 ubekendte .
(trg)="56"> Şu an oldukça benzeşiyorlar .
(trg)="57"> İki sistem de 2 bilinmeyenli 2 denkleme sahip .
(src)="61"> Lad os prøve at løse det .
(trg)="58"> Şimdi siz bunu çözmeye çalışın .
(src)="62"> Vi kommer til at opdage noget interessant .
(trg)="59"> Çözdüğünüzde ilginç bir şey göreceksiniz .
(src)="63"> Sidste gang var der meget belejligt 500 her og yderligere 500 her , så det var ret simpelt at fjerne den ene variabel .
(trg)="60"> Son seferde sonucu bulmak oldukça kolaydı .
(trg)="61"> Düşünün burda 500 tane yetişkinler için var ve diğer 500 tane de burada vardı .
(trg)="62"> O yüzden bu değişkenlerden birini çıkarınca oldukça kolay oluyordu .
(src)="64"> Her er det lidt mere kompliceret .
(trg)="63"> Burası ise zor görünen kısmı .
(src)="65"> Koefficienterne for m og w er forskellige i de 2 ligninger .
(trg)="64"> Bu kısımda hem " m" in çarpanı farklı hem de " w" nun .
(src)="66"> Måske kan vi ændre ligninger , så det bliver nemmere at få variablerne til at gå ud med hinanden .
(trg)="65"> Siz de , " bu denklemleri birbiriyle sadeleştirirsek kolaylıkla çözebiliriz " diyebilirsiniz .
(src)="67"> Lad os gange den blå ligning med minus 2 .
(trg)="66"> Ama diyelim elimizdeki mavi denklemi çözüyor olsaydık ve - 2 ile genişletseydik ..
(src)="68"> Hvorfor gør vi det ?
(trg)="67"> Neden - 2 ile çarptığımızı merak edebilirsiniz .
(src)="69"> Hvis vi ganger den med minus 2 , bliver de her 100m til minus 200m .
(trg)="68"> Eğer - 2 ile çarpsaydık bu " 100m " işlem sonucunda " - 200m " haline gelecekti .
(src)="70"> Minus 200m vil gå ud med de her 200m , når vi lægger dem sammen .
(trg)="69"> Ve eğer bu " - 200m " olsaydı denklemler toplandığında pozitif 200m ile birbirlerini götürürlerdi .
(src)="71"> Lad os gøre det .
(trg)="70"> Ne olacağını görelim .
(src)="72"> Vi ganger den blå ligning med minus 2 .
(trg)="71"> Diyelim sadece çarpıyoruz .
(trg)="72"> Bu mavi denklemi - 2 ile çarpalım .
(trg)="73"> - Şu ekranı biraz sola kaydırayım . -
(src)="73"> Hvad sker der ?
(trg)="74"> Ne olacak şimdi ?
(src)="74"> Når vi ganger en ligning med noget , skal vi gange alle leddene og på begge sider .
(trg)="75"> Hatırlayın , bir denklemi genişletirken sadece bir terimi veya denklemin bir tarafını genişletemeyiz .
(src)="75"> Vi skal gange hele ligningen .
(src)="76"> Ellers er siderne ikke ens mere .
(trg)="76"> Denkliğin sağlanabilmesi ve bozulmaması için tüm denklemi çarpmalıyız .
(src)="77"> Minus 2 gange 100m er minus 200m .
(trg)="77"> O zaman - 2 çarpı " 100m " eşittir " - 200m "
(src)="78"> Minus 2 gange 400w bliver minus 800w .
(trg)="78"> - 2 çarpı " 400w " ve bu da çarpıldığında negatif olacağından sonuç " - 800w " olacak .
(src)="79"> Vi skal også gange den højre side med minus 2 .
(trg)="79"> Sadece sol tarafı - 2 ile genişlettik şimdi de sağ tarafı yapalım .
(src)="80"> Minus 2 gange 1100 er minus 2200 .
(trg)="80"> - 2 çarpı 1100 eşittir - 2200
(src)="81"> Den her ligning indeholder helt samme information .
(trg)="81"> Karışıklık olmaması için söylüyorum , buraya yazdığım denklem de aynı bilgiyi içeriyor .
(src)="82"> Vi har kun ændret den ved at gange begge sider med minus 2 .
(trg)="82"> Yalnızca birazcık manipüle ettik , sadece - 2 ile çarparak denklemin yazılış şeklini değiştirdik .
(src)="83"> Det er dog den samme betingelse .
(trg)="83"> Ancak aynı cebirsel denge korunuyor .
(src)="84"> Nu kan vi omskrive den grønne ligning .
(trg)="84"> Burayı ilginç yapan şey ise bu yeşil denklemi yeniden yazabilmemiz .
(src)="85"> 200m plus 300w er lig med 1200 .
(trg)="85"> Bu ilkiydi .
(trg)="86"> " 200m " artı " 300w " eşittir 1200 .
(src)="86"> Ved at gange med minus 2 forsvinder den her variabel , når vi lægger de 2 ligninger sammen .
(trg)="108"> Bunun her partide aynı olduğunu varsayıyoruz . -
(src)="87"> Vi lægger de venstre sider sammen og de højre sider sammen .
(trg)="88"> Denklemlerin sağ taraflarını ve sol taraflarını toplayalım .