# da/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
# sh/0XyEHWkqeiS8.xml.gz


(src)="1"> Jeg vil fortælle jer lidt om irrationel opførsel .
(trg)="1"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju .

(src)="2"> Selvfølgelig ikke jeres .
(trg)="2"> Ne vašem , naravno .

(src)="3"> Andre personers .
(trg)="3"> Tuđem .

(src)="4"> ( Latter )
(trg)="4"> ( Smeh )

(src)="5"> Efter at have været på MIT ( Massachusetts Institute of Technology ) et par år , blev jeg klar over , at det ikke er særligt spændende at skrive akademiske afhandlinger .
(trg)="5"> Nakon što sam proveo nekoliko godina na MITu , shvatio sam da pisanje akademskih radova nije baš toliko uzbudljivo .

(src)="6"> Nu ved jeg ikke hvor mange af dem i har læst , men de er ikke sjove at læse og er ofte ikke sjove at skrive .
(trg)="6"> Ne znam koliko takvih radova čitate , ali nije ih zabavno ni čitati , a često ni pisati .

(src)="7"> Faktisk meget værre at skrive .
(trg)="7"> Još je gore pisati .

(src)="8"> Så jeg besluttede , at prøve og skrive noget der er mere sjovt . og jeg kom på den idé at jeg ville skrive en kogebog .
(trg)="8"> Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije .
(trg)="9"> Došao sam na ideju da napišem kuvar .

(src)="9"> Og titlen på min kogebog skulle være
(trg)="10"> Naslov knjige je trebalo da bude

(src)="10"> " Spise uden krummer :
(src)="11"> Kunsten af spise over håndvasken . "
(trg)="11"> " Ručanje bez mrvica : umetnost jela nad sudoperom . "

(src)="12"> ( Latter )
(trg)="12"> ( Smeh )

(src)="13"> Og det skulle være et kig på livet , gennem køkkenet .
(trg)="13"> I to je trebalo da bude pogled na život kroz kuhinju .

(src)="14"> Og jeg var meget spændt på dette .
(trg)="14"> Bio sam jako uzbuđen zbog ovoga .

(src)="15"> Jeg ville snakke lidt om forskning og en lille smule om køkkenet .
(trg)="15"> Hteo sam da pišem malo o istraživanju , malo o kuhinji .

(src)="16"> I ved , vi gør så mange ting i køkkenet , så jeg syntes det ville blive interessant .
(trg)="16"> Znate , radimo toliko toga u kuhinji da sam mislio da bi ovo moglo biti zanimljivo .

(src)="17"> Jeg skrev et par kapitler .
(src)="18"> Og jeg tog det til MIT press og de sagde
(trg)="17"> Napisao sam par poglavlja i odnio u izdavačku kuću MIT- a i oni su mi rekli

(src)="19"> " Sødt , men ikke for os .
(trg)="18"> " Lepo je to , ali nije za nas .

(src)="20"> Gå ud og find nogle andre . "
(trg)="19"> Idite i nađite nekog drugog . "

(src)="21"> Jeg prøvede andre , men alle sagde det samme .
(trg)="20"> Pokušao sam i kod drugih ljudi i svi su mi rekli istu stvar .

(src)="22"> " Sødt .
(trg)="21"> " Lepo .

(src)="23"> Ikke for os . "
(trg)="22"> Ali nije za nas . "

(src)="24"> Indtil en eller anden sagde ,
(trg)="23"> Sve dok mi neko nije rekao :

(src)="25"> " Hør , hvis du er seriøs , skal du først skrive en bog om din forskning .
(src)="26"> Do bliver nød til at udgive noget .
(trg)="24"> " Vidi , ako si ozbiljan oko toga , prvo treba da napišeš knjigu o svom istraživanju .

(src)="27"> Og herefter får du muligheden for at skrive noget andet .
(trg)="25"> Moraš nešto da objaviš , a onda će ti se pružiti prilika da napišeš nešto drugo .

(src)="28"> Hvis du virkelig vil gøre det , så skal du først gøre dét . "
(trg)="26"> Ako stvarno želiš to da uradiš , onda moraš to i da uradiš . "

(src)="29"> Så jeg sagde , " Ved du hvad , jeg vil virkelig ikke skrive om min forskning .
(trg)="27"> Ja sam im rekao :
(trg)="28"> " Znate , ja baš i ne želim da pišem o svom istraživanju .

(src)="31"> Jeg vil skrive noget andet . noget mere frit , mindre regelbundet . "
(trg)="29"> Radim to po vasceli dan .
(trg)="30"> Hoću da pišem o nečem drugom .
(trg)="31"> O nečemu što je slobodnije , manje sputano . "

(src)="32"> Den her person var meget bestemt og sagde
(trg)="32"> Ova osoba je bila vrlo uporna :

(src)="33"> " Hør , det er den eneste måde hvor du nogensinde vil få det gjort "
(trg)="33"> " Slušaj , to je jedini način da to uradiš . "

(src)="34"> Så jeg sagde , " Okay , hvis jeg blive nødt til at gøre det . "
(trg)="34"> " U redu , ako moram ... " , rekao sam .

(src)="35"> Jeg tog fri og sagde " Jeg vil skrive om min forskning hvis der ikke er andre veje , og så vil jeg kunne lave min kogebog "
(trg)="35"> Bio sam na odmoru .
(trg)="36"> " Pisaću o svom istraživanju ... "
(trg)="37"> " ... ako je to jedini način .

(src)="36"> Så jeg skrev en bog om min forskning og det viste sig at være sjovt på to måder , for det første , nød jeg at skrive , men det mere interessante var at jeg begyndte at lære fra andre .
(trg)="39"> Tako sam napisao knjigu o svom istraživanju , što je na kraju ispalo vrlo zanimljivo iz dva razloga :
(trg)="40"> Prvo , uživao sam pišući .
(trg)="41"> Ali još zanimljivije je bilo to što sam počeo da učim od drugih ljudi .

(src)="37"> Det er en fantastisk tid at skrive i , for der er så meget kritik man kan få fra andre .
(trg)="42"> Ovo je fantastično vreme za pisanje , zato što možete dobiti jako puno povratnih informacija od ljudi .

(src)="38"> Folk skriver til mig med deres personlige oplevelser , og om deres eksempler og hvad de er uenige i , og nuancer .
(trg)="43"> Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima , o svojim primerima i o tome oko čega se ne slažu pišu mi o nijansma .

(src)="39"> Også det at være her , de sidste par dage har jeg opnået nye højder indenfor tvangsmæssig adfærd jeg aldrig havde tænkt over ( latter )
(trg)="44"> I čak za vreme dok sam ovde , mislim , ovih par dana , susreo sam se sa vrhuncem opsesivnog ponašanja o kojima nisam ni razmišljao .
(trg)="45"> ( Smeh )

(src)="40"> Hvilket jeg synes er fascinerende .
(trg)="46"> I mislim da je to fascinantno .

(src)="41"> Jeg vil fortælle jer en smule om irrationel adfærd .
(trg)="47"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju

(src)="42"> Og jeg vil starte med at give jer nogle eksempler på visuelle illusioner . som en metafor for irrationalitet .
(trg)="48"> Počeću sa nekoliko primera optičkih varki kao metoforama za racionalnost .

(src)="43"> Tænk på de her to borde , og i må have set den her illusion .
(trg)="49"> Razmotrimo ova dva stola .
(trg)="50"> Sigurno ste već videli ovu optičku varku .

(src)="44"> Hvis jeg spurgte jer : " hvilken streg der er længst den lodrette på det venstre bord eller den vandrette på det højre ? "
(src)="45"> Hvilken en virker længst ?
(trg)="51"> Ako bih vas pitao šta je duže , vertikalna linija na stolu sa leve strane ili horizontalna linjia na stolu sa desne strane , za koju biste rekli da je duža ?

(src)="46"> Er der nogen der ikke kan se at den venstre er længst ?
(trg)="52"> Da li neko ne misli da je leva linija duža ?

(src)="47"> Nej vel ? det er umuligt .
(trg)="53"> Nema šanse , zar ne ?
(trg)="54"> To je nemoguće .

(src)="48"> Men det gode ved illusioner er at vi nemt kan vise fejl så jeg kan sætte nogle streger , hvilket ikke hjælper jeg kan animere stregerne og hvis i ikke tror jeg gør stregerne kortere , hvilket jeg ikke gjorde , har jeg vist at jeres øjne snød jer .
(trg)="55"> Ali zgodna stvar kod optičkih varki je da se greške lako demonstriraju .
(trg)="56"> Tako mogu da stavim neke linije ali , to ne pomaže .
(trg)="57"> Mogu da animiram ove linije , i sve dok mi verujete da nisam smanjio linije , što naravno , nisam uradio , dokazao sam da su vas vaše oči prevarile .

(src)="49"> Det interessante ved det her er at hvis jeg fjerner stregerne , er det som om i ingenting har lært ( Latter )
(trg)="58"> E sad , zanimljiva stvar kod ovoga je da kada sklonim linije , ispada da ništa niste naučili prie par trenutaka .
(trg)="59"> ( Smeh )

(src)="50"> I kan ikke se på det her og sige " okay , nu ser jeg det rigtige "
(trg)="60"> Ne možete sada da pogledate ovo i kažete : " OK , sada vidim realnost kakva jeste . "

(src)="51"> Ikke sandt ? det er umuligt at undgå at tro at den her faktisk er længere .
(trg)="62"> Nemoguće je prevazići taj osećaj da je ova linija stvarno duža .

(src)="52"> Vores intuition snyder os på den gentagelig og forudsigelig måde , og der er næsten ingenting vi kan gøre ved det , bortset fra at tage en lineal og begynde at måle .
(trg)="63"> Naša intuicija nas vara na ponovljiv , predvidiv i konzistentan način .
(trg)="64"> I mi oko toga ne možemo skoro ništa da preduzmemo , osim što možemo da uzmemo lenjir i premerimo celu stvar .

(src)="53"> Her er en mere -- det her er en af mine yndlingsillusioner .
(trg)="65"> Evo još jedne .
(trg)="66"> Ovo je jedna od mojih omiljenih optičkih varki .

(src)="54"> Hvilken farve peger den øverste pil på ?
(trg)="67"> Koje je boje polje na koje pokazuje gornja strelica ?

(src)="55"> Brun , mange tak .
(trg)="68"> Smeđe .
(trg)="69"> Hvala .

(src)="56"> Den nederste pil ?
(trg)="70"> A donja ?

(src)="57"> Gul .
(trg)="71"> Žuta .

(src)="58"> Det viser sig at de er ens .
(trg)="72"> Ispada da su ipak identične .

(src)="59"> Er der nogen der kan se at de er ens ?
(trg)="73"> Da li iko vidi da su identične ?

(src)="60"> Det er meget meget svært .
(trg)="74"> Jako , jako teško .

(src)="61"> Jeg kan dække resten af terningen , og hvis jeg dækker den , ser i at de er ens . og hvis i ikke tror på mig kan i få den bagefter og klippe- klistre og se at de er ens .
(trg)="75"> Mogu i da pokrijem ostatak kocke ... ... i ako pokrijem ostatak kocke videćete da su identične .
(trg)="76"> Ako mi ne verujete , dobićete prezentaciju kasnije , i onda možete da probate svašta i uverite se da su identične .

(src)="62"> Igen er det den samme historie :
(src)="63"> Hvis vi tager baggrunden væk , kommer illusionen tilbage . ikke ?
(trg)="77"> Ali i ovde se ponavlja ona priča da ako odstranimo pozadinu , iluzija se vraća .

(src)="64"> Der er ingen måde at undgå at se illusionen .
(trg)="78"> Nemoguće je da ne vidimo tu optičku varku .

(src)="65"> Måske hvis du er farveblind .
(trg)="79"> Jedino ako ste možda daltonista onda ne možete da vidite ovo .

(src)="66"> Jeg vil have at i tænker på illusionerne som en metafor .
(trg)="80"> Želim da na optičku varku gledate kao na metaforu .

(src)="67"> At se er en af de ting vi er bedst til .
(trg)="81"> Vid je jedna od stvari u kojoj smo najbolji .

(src)="68"> Vi bruger en stor del af vores hjerne på at se -- en større del end vi bruger til noget andet .
(trg)="82"> Veliki dio našeg mozga je rezervisan za vid .
(trg)="83"> Veći nego za bilo koju drugu aktivnost .

(src)="69"> Vi ser i flere timer om dagen end vi gør noget andet . og vi er udviklet til at se , og hvis vi laver disse forudsigelige og gentagelige fejl med synet , som vi er så gode til , hvorfor skulle vi så ikke lave endnu flere fejl med noget vi ikke er så gode til -- som for eksempel , økonomisk beslutningstagen :
(trg)="84"> Tokom dana gledamo više nego što radimo bilo šta drugo .
(trg)="85"> A i evolucijski smo razvijeni da se oslanjamo na vid .
(trg)="86"> I ako ponavljamo ove predvidljive greške gledajući , u čemu smo jako dobri , kakve su šanse da ne pravimo još više grešaka u nečemu u čemu i nismo tako dobri ... kao na primer , u donošenju odluka o finansijama ( smeh ) u nečemu za šta nemamo evolucijski razlog da radimo , nemamo specijalizovani deo mozga za to i ne radimo to većim delom dana .

(src)="71"> Noget vi ikke har nogen evolutionær grund til at gøre , vi har ikke en specialiseret del af hjernen , og vi gør det ikke så mange timer om dagen . og argumentet er at når det er sådan kan det måske være at vi laver endnu flere fejl . og værre endnu , at vi ikke har en nem måde at se dem . for ved visuelle illusioner kan vi nemt vise fejlene , ved tankemæssige illusioner er det meget , meget sværere at vise folk fejlene .
(trg)="87"> I u tim slučajevima može da se tvrdi da mi možda zapravo pravimo mnogo više grešaka i , što je još gore , ne možemo da ih lako uočimo .
(trg)="88"> Jer kod optičkih varki lako možemo da ukažemo na greške , dok je kod kognitivnih varki mnogo , mnogo teže ukazati ljudima na greške .

(src)="72"> Så jeg vil vise jer nogle tankemæssige illusioner , eller beslutningsmæssige illusioner , på samme måde . og det her er et af mine yndlingsgrafer i socialstudier .
(trg)="89"> Zato , želim da vam na isti način pokažem neke kognitivne varke , ili varke prilikom donošenja odluka .
(trg)="90"> Ovo je moj omiljeni grafik u društvenim naukama .

(src)="73"> Det er fra en artikel af Johnson og Goldstein , og basalt set viser den procentdelen af folk der siger at de gerne vil være organdonorer i forskellige lande i Europa , og grundlæggende ser man to slags lande :
(trg)="91"> On je preuzet iz rada Džonsona i Goldstina koji u osnovi pokazuje procenat osoba koje su navele da bi bi bili zainteresovane da doniraju svoje organe .
(trg)="92"> Ovo su različite zemlje u Evropi .

(src)="74"> Landene til højre som ser ud til at donere meget ; og landene til venstre der ser ud til at donere lidt , eller meget mindre , spørgsmålet er , hvorfor ? hvorfor donerer nogle lande meget og nogle lande kun en smule ?
(trg)="93"> U osnovi vidite dve vrste zemalja : zemlje na desnoj strani , koje izgleaju kao da daju mnogo ; i zemlje na levoj strani koje izgleda daju jako malo , ili mnogo manje .
(trg)="95"> Zašto neke zemlje daju mnogo a neke zemlje daju malo ?

(src)="75"> Når du stiller det spørgsmål til folk , tror de som regel at det er pga. forskellige kulturer ,
(trg)="96"> Kada postavite ovo pitanje , svi obično misle da je u pitanju nešto kulturološko .

(src)="76"> Hvor meget du bekymrer dig om folk , at give dine organer til en anden , har nok noget at gøre med hvor knyttet du er til samfundet .
(trg)="97"> Jel tako ?
(trg)="98"> Koliko je vama stalo do ljudi ?
(trg)="99"> Dati svoje organe nekom drugom je verovatno pokazatelj koliko vam je stalo do društva , koliko ste povezani .

(src)="77"> Måske handler det om religion , men hvis du ser på det her , så kan du se at lande som vi tænker som meget ens faktisk opfører sig meget forskelligt . for eksempel , Sverige er helt ude til højre , og Danmark , som vi tænker som kulturelt meget ens , er helt ude til venstre .
(trg)="100"> Ili možda ima veze sa religijom .
(trg)="101"> Ali , ako bliže pogledate ovaj grafik , možete videti da zemlje za koje mislimo da su međusobno vrlo slične u stvari se veoma različito ponašaju .
(trg)="102"> Na primer , Švedska je potpuno na desnoj strani , a Danska , za koju mislimo da je kulturološki jako slična , je skroz na levoj strani .

(src)="78"> Tyskland er til venstre , og Østrig er til højre ,
(trg)="103"> Nemačka je na levoj .
(trg)="104"> A Austrija je na desnoj .

(src)="79"> Holland er til venstre , og Belgien er til højre , og til sidst , afhængig af din personlige mening om europæiske ligheder , tænker du England og Frankrig som kulturelt ens eller ej , men det viser sig at med organdonation er de meget forskellige .
(trg)="105"> Holandija je na levoj .
(trg)="106"> A Belgija je na desnoj .
(trg)="107"> I konačno , zavisno od vaše lične verzije evropskih sličnosti možete razmišljati o Engleskoj i Francuskoj kao kulturološki sličnim ili ne .

(src)="80"> Forresten , Holland er et spændende tilfælde , de er de højeste i den lave gruppe .
(trg)="109"> Holandija ima , inače , interesantnu priču .
(trg)="110"> Vidite da je Holandija nekako najveća u grupi malih .

(src)="81"> Det viser sig at de fik 28 % til at donere ved at sende et brev til hver husholdning hvor de bad folk om at melde sig til donorprogrammet .
(trg)="111"> Ispada da su došli do 28 procenata posle slanja pisma svakom domaćinstvu u zemlji kojim su molili ljude da se pridruže programu doniranja organa .

(src)="82"> I kender udtrykket " Du kommer kun så langt ved at tigge " ? det er 28 % i organdonation .
(trg)="112"> Kako se ono kaže :
(trg)="113"> " Prosjačenjem možete postići samo toliko " ?
(trg)="114"> Kada govorimo o doniranju organa , to je 28 odsto .

(src)="83"> ( Latter )
(trg)="115"> ( Smeh )

(src)="84"> Men hvad end landene til højre gør , så gør de noget meget bedre end at tigge , så hvad gør de faktisk ?
(trg)="116"> Ali , šta god zemlje sa desne strane radile to je mnogo bolje od slanja molbi .
(trg)="117"> Šta je to što one rade ?

(src)="85"> Det viser sig at det har at gøre med et skema hos motorkontoret , her er historien :
(trg)="118"> Ispada da je tajna u formularu Odseka za motorna vozila ( OMV ) .
(trg)="119"> Evo kako to ide .

(src)="86"> Landene til venstre har et skema der ser nogenlunde sådan her ud .
(trg)="120"> Zemlje na levoj strani imaju formular u OMV- u koji izgleda nekako ovako .

(src)="87"> Sæt kryds hvis du vil deltage i organdonorprogrammet . og hvad sker der ?
(trg)="121"> Označite ovde ukoliko želite da učestvujete u programu doniranja organa .
(trg)="122"> I šta se dešava ?

(src)="88"> Folk sætter ikke kryds , og de melder sig ikke til .
(trg)="123"> Osobe koje ne označe kvadrat , ne učestvuju .

(src)="89"> Landene til højre , de der giver meget , har et lidt anderledes skema . det beder dig om at sætte kryds hvis du ikke vil deltage . interessant nok , når folk får det her , sætter de igen ikke kryds -- men nu melder de sig til .
(trg)="124"> Zemlje sa desne strane , one u kojima se daje dosta , imaju malo drugačiji formular .
(trg)="125"> U njemu vam traže da označite kvadratić ako NE želite da učestvujete .
(trg)="126"> Zanimljivo je , kada ljudi dobiju ovo , oni isto ne označe kvadrat , ali to ovoga puta znači da učestvuju .

(src)="90"> ( Latter )
(trg)="127"> ( Smeh )

(src)="91"> Tænk på hvad det her betyder , vi står op om morgenen og tror at vi beslutter ting
(trg)="128"> Sada razmislite o tome šta ovo znači .
(trg)="129"> Probudimo se ujutru i mislimo da donosimo odluke .

(src)="92"> Vi står op og åbner skabet , og føler at vi bestemmer hvad vi tager på , så åbner vi køleskabet og føler at vi vælger vores mad , hvad det her faktisk viser er at mange af de her beslutninger ikke tages af os , men tages af personen der designer skemaet .
(trg)="130"> Probudimo se ujutru i otvorimo ormar i mislimo da odlučujemo šta ćemo obući .
(trg)="131"> I otvorimo frižider i mislimo da odlučujemo šta ćemo jesti .
(trg)="132"> Šta nam ovo zapravo govori je da dosta ovih odluka nije na nama .

(src)="93"> Når du går ind i motorkontoret , vil personen der har designet skemaet have stor indflydelse på hvad du ender med at gøre .
(trg)="134"> Kada uđete u OMV , osoba koja je dizajnirala formular imaće veliki uticaj na ono što ćete na kraju uraditi .

(src)="94"> Det er svært at huske de her resultater , tænk over det hvor mange af jer tror at hvis i fornyede jeres kørekort imorgen , og i gik ind til motorkontoret og stødte på et af de her skemaer , at det faktisk ville ændre jeres adfærd ?
(trg)="135"> Jako je teško shvatiti ove rezultate .
(trg)="136"> Razmislite sami o tome .
(trg)="137"> Koliko vas veruje da ako biste sutra pošli da obnovite svoju dozvolu , i pođete u OMV , i kada biste se sreli sa jednim od ovih formulara , da bi oni zapravo promenili vaše ponašanje ?

(src)="95"> Det er svært at tro at det vil påvirke os .
(trg)="138"> Jako , jako je teško misliti da će to uticati na nas .

(src)="96"> Vi siger " De sære europæere , selvfølgeligt vil det påvirke dem " men når det handler om os selv føler vi at det er os der bestemmer ,
(trg)="139"> Možemo reći :
(trg)="140"> " O , ovi smešni Evropljani , pa naravno da će to uticati na njih . "

(src)="97"> Vi føler det i sådan en grad , og vi tager de her beslutninger , at det er meget svært at acceptere at vi faktisk bare har illusionen af at tage en beslutning .
(trg)="141"> Ali kada se radi o nama ( Amerikancima ) , imamo takav osećaj da mi vodimo igru , imamo taj osećaj da mi kontrolišemo situaciju , i da sami donosimo odluku , i jako je teško prihvatiti ideju da mi zapravo imamo iliuziju donošenja odluke , pre nego da zaista donosimo odluku .

(src)="98"> Nu siger i måske ,
(trg)="142"> Možda ćete reći ,

(src)="99"> " Det her er beslutninger vi er ligeglade med. "
(trg)="143"> " Ovo su odluke do kojih nam nije stalo " .

(src)="100"> Faktisk , per definition , er det her beslutninger om noget der skal ske efter at vi er døde , hvordan kunne man være mere ligeglad end med noget der sker efter man er død ?
(trg)="144"> Zapravo , po definiciji , ovo su odluke o nečemu što će se desiti pošto umremo .
(trg)="145"> Može li nam nešto biti manje važno od onoga što će se desiti pošto umremo ?