# da/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# pt/03x3cvKrWYPc.xml.gz
(src)="1"> Virksomheder mister kontrollen .
(trg)="1"> As empresas estão a perder o controlo .
(src)="2"> Det der sker på Wall Street forbliver ikke længere på Wall Street .
(trg)="2"> O que acontece em Wall Street já não fica em Wall Street .
(src)="3"> Det der sker i Vegas , ender på YouTube .
(trg)="3"> O que acontece em Vegas , acaba no Youtube .
(src)="4"> ( Latter )
(trg)="4"> ( Risos )
(src)="5"> Omdømme er skrøbelige .
(trg)="5"> As reputações são voláteis .
(src)="6"> Loyalitet er upålideligt .
(trg)="6"> As lealdades são inconstantes .
(src)="7"> Management teams virker til i højere grad at være fjernet fra deres personale .
(trg)="7"> As equipas de gestão parecem cada vez mais desligadas do seus funcionários .
(src)="8"> ( Latter )
(trg)="8"> ( Risos )
(src)="9"> En nylig meningsmåling viste at 27 procent af chefer tror på at deres personale bliver inspireret af deres virksomhed .
(trg)="9"> Uma pesquisa recente mostrou que 27 por cento dos patrões acreditam que os seus colaboradores são inspirados pela sua empresa .
(src)="10"> Men , i den samme meningsmåling , var kun fire procent af personalet enige .
(trg)="10"> No entanto , na mesma pesquisa , apenas 4 por cento dos colaboradores concordaram .
(src)="11"> Virksomheder mister kontrollen med deres kunder og deres ansatte .
(trg)="11"> As empresas estão a perder o controlo dos seus clientes e dos seus colaboradores .
(src)="12"> Men gør de virkelig det ?
(trg)="12"> Mas estarão realmente ?
(src)="13"> Jeg er markedsføringsmand , og som en markedsføringsmand , ved jeg at jeg aldrig i virkeligheden har haft kontrol .
(trg)="13"> Eu sou um marketer , e como marketer , sei que nunca estive realmente em controlo .
(src)="14"> Ens brand er hvad andre mennesker siger om en mens man ikke er til stede i rummet , ifølge talemåden .
(trg)="14"> A tua marca é aquilo que as outras pessoas dizem acerca de ti quando tu não estás na sala , diz o ditado .
(src)="15"> Hyperforbindelse og gennemskuelighed tillader virksomheder til nu at være i det rum , 24/ 7 .
(trg)="15"> Hiperconectividade e transparência permitem às empresas estar agora nesse quarto , 24 horas sobre 7 dias .
(src)="16"> De kan lytte og deltage i samtalen .
(trg)="16"> Elas podem ouvir e juntar- se à conversa .
(src)="17"> Faktisk , har de mere kontrol over deres tab af kontrol end nogensinde før .
(trg)="17"> Na verdade , elas têm agora mais controlo sobre a perda de controlo do que nunca .
(src)="18"> De kan designe efter det .
(trg)="18"> Elas podem planear para isso .
(src)="19"> Men hvordan ?
(trg)="19"> Mas como ?
(src)="20"> For det første , kan de give ansatte og kunder mere kontrol .
(trg)="20"> Em primeiro lugar , podem dar mais controlo aos seus colaboradores e clientes .
(src)="21"> De kan samarbejde med dem i skabelsen af ideer , viden , indhold , designs og produkter .
(trg)="21"> Podem colaborar com eles através da criação de ideias , conhecimento , conteúdo , designs e produtos .
(src)="22"> De kan give dem mere kontrol over prisfastsættelse , som er det bandet Radiohead gjorde med deres betal- hvad- du- vil online release af deres album
(trg)="22"> Podem dar- lhes mais controlo sobre o preço , que foi o que a banda Radiohead fez com lançamento online pague- como- quiser do seu álbum
(src)="23"> " In Rainbows . " Købere kunne bestemme prisen , men tilbuddet var eksklusivt , og var kun gyldigt i en begrænset periode .
(trg)="23"> " In Rainbows . " Os compradores podiam determinar o preço , mas a oferta era exclusiva , e apenas ficou por um período limitado de tempo .
(src)="24"> Albummet solgte flere kopier end tidligere udgivelser fra bandet .
(trg)="24"> O álbum vendeu mais cópias que lançamentos anteriores da banda .
(src)="25"> Den danske chokolade virksomhed Anthon Berg åbnede en såkaldt " gavmild butik " i København .
(trg)="25"> A companhia de chocolate dinamarquesa Anthon Berg abriu uma loja denominada " loja generosa " em Copenhaga .
(src)="26"> Den bad kunder om at købe chokolade med løftet om gode gerninger mod deres kære .
(trg)="26"> Pedia aos clientes para comprarem chocolate com a promessa de boas acções para os entes queridos .
(src)="27"> Det vendte transaktioner til interaktioner , og generøsitet til en valuta .
(trg)="27"> Transformou transacções em interacções , e a generosidade numa moeda de troca .
(src)="28"> Virksomheder kan endda give kontrol til hackere .
(trg)="28"> As empresas podem até dar controlo aos hackers .
(src)="29"> Da Microsoft Kinect udkom , den bevægelses styrede udvidelse til deres Xbox spillekonsol , tiltrak det med det samme hackernes opmærksomhed .
(trg)="29"> Quando o Microsoft Kinect saiu , o add- on controlado por movimento da sua consola de jogo Xbox , atraiu imediatamente a atenção dos hackers .
(src)="30"> Microsoft bekæmpede først hackerne , men skiftede så kurs da de blev klar over at der var goder ved aktivt at støtte fællesskabet .
(trg)="30"> Primeiro , a Microsoft lutou contra eles , mas depois mudou o seu curso quando percebeu que apoiar activamente a comunidade trazia benefícios .
(src)="31"> Den følelse af medejerskab , den gratis omtale , den tilføjede værdi , hjalp med at drive salget .
(trg)="31"> O sentimento de co- propriedade , a publicidade gratuita , o valor acrescentado , tudo ajudou a impulsionar as vendas .
(src)="32"> Den ultimative bemyndigelse af kunder er at bede dem om ikke at købe .
(trg)="32"> O emponderamento final de clientes é pedir- lhes que não comprem .
(src)="33"> Udendørs klædehandleren Patagonia , opfordrede sine potentielle kunder til at kigge på eBay efter deres brugte produkter og til at sætte en ny sål i deres sko inden de købte nye .
(trg)="33"> A publicidade exterior da marca de roupa Patagonia encorajava os potenciais clientes a procurar no eBay pelos seus produtos usados e para colocar novas solas nos seus sapatos antes de comprar um par novo .
(src)="34"> I en endnu mere radikal holdning imod forbrugerisme , indsatte virksomheden en " Køb Ikke Denne Jakke " annonce i shopping sæsonens højdepunkt .
(trg)="34"> Numa posição ainda mais radical contra o consumerismo , a empresa colocou anúncio um " Não Comprem Este Casaco " durante o pico da época das compras .
(src)="35"> Det satte måske korttidssalget på spil , men det bygger varende , langtidsloyalitet baseret på fælles værdier .
(trg)="35"> Pode ter prejudicado as vendas a curto prazo , mas construiu fidelidade duradoura a longo prazo baseada em valores partilhados .
(src)="36"> Undersøgelser har vist , at at give de ansatte mere kontrol over deres arbejde gør dem lykkeligere og mere produktive .
(trg)="36"> A pesquisa mostrou que dar mais controlo aos empregados no seu trabalho torna- os mais felizes e produtivos .
(src)="37"> Den brasilianske virksomhed Semco Group
(src)="38"> lader deres ansatte sammensætte deres eget arbejdsskema og selv deres løn .
(trg)="37"> A empresa brasileira Semco Group famosamente deixa os seus colaboradores definirem o seu próprio horário de trabalho e até os seus salários .
(src)="39"> Hulu og Netflix , blandt andre virksomheder , har en åben feriepolitik .
(trg)="38"> Entre outras empresas , a Hulu e a Netflix têm políticas de férias abertas .
(src)="40"> Virksomheder kan give mennesker mere kontrol , men de kan også give dem mindre kontrol .
(trg)="39"> As empresas podem dar mais controlo às pessoas , mas também lhes podem dar menos controlo .
(src)="41"> Den traditionelle virksomheds visdom fortæller at tillid oprettes ved forudsigelig adfærd , men når alt er jævnt og standardiseret , hvordan skaber man så meningsfulde oplevelser ?
(trg)="40"> A sabedoria dos negócios tradicionais sustenta que a confiança é conquistada através do comportamento previsível , mas quando tudo é consistente e padronizado , como é que criamos experiências significativas ?
(src)="42"> At give mennesker mindre kontrol er måske en vidunderlig måde at modvirke overfloden af valgmuligheder og gøre dem lykkeligere .
(trg)="41"> Dar menos controlo às pessoas pode ser uma forma maravilhosa de combater a abundância de escolhas e fazê- las mais felizes .
(src)="43"> Se på rejse servicen Nextpedition .
(trg)="42"> Vejamos o exemplo do serviço de viagens Nextpedition .
(src)="44"> Nextpedition gør rejsen til et spil , med overraskende twists og drejninger hen ad vejen .
(trg)="43"> A Nextpedition transforma a viagem num jogo , com voltas e reviravoltas surpreendentes ao longo do caminho .
(src)="45"> Det fortæller ikke den rejsende hvor hun skal hen før det sidste minut , og information bliver leveret
(src)="47"> På samme måde , lancerede det hollandske flyselskab KLM en surprise kampagne , der tilsyneladende vilkårlig delte små gaver ud til rejsende på vej til deres destination .
(trg)="44"> Não diz ao viajante para onde vai até ao último minuto , e a informação é fornecida mesmo a tempo .
(src)="48"> Det engelsk baserede Interflora overvågede Twitter for brugere der havde en dårlig dag , og sendte dem så en gratis blomsterbuket .
(trg)="46"> lançou uma campanha surpresa , aparentemente de forma aleatória distribuindo pequenos presentes aos viajantes a caminho do seu destino .
(trg)="47"> Com base no Reino Unido , a Interflora monitorizava o Twitter à procura de utilizadores que estivessem a ter um mau dia , e depois enviava- lhes um ramo de flores gratuito .
(src)="49"> Er der noget virksomheder kan gøre for at få deres ansatte til at føle sig mindre tidspresset ?
(trg)="48"> Existe alguma coisa que as empresas possam fazer para que os seus colaboradores se sintam menos pressionados pelo tempo ?
(src)="50"> Ja .
(trg)="49"> Sim .
(src)="51"> Tvinge dem til at hjælpe andre .
(trg)="50"> Forcem- nos a ajudar os outros .
(src)="52"> En nylig undersøgelse foreslog at hvis man sørgede for at de ansatte af og til udførte en altruistisk opgave i løbet af dagen , stiger deres samlede produktivitets følelse .
(trg)="51"> Um estudo recente sugere que fazendo com que os colaboradores completem tarefas altruístas ocasionais durante o dia aumenta a sua sensação de produtividade global .
(src)="53"> Hos Frog , firmaet jeg arbejder for , afholder vi interne korte møder der forbinder gamle og nye ansatte , der hjælper dem med hurtigt at lære hinanden at kende .
(trg)="52"> Na Frog , a empresa onde trabalho , temos rápidas sessões internas de apresentação que unem antigos e novos colaboradores , ajudando- os a conhecerem- se melhor rapidamente .
(src)="54"> Ved at bruge en striks process , giver vi dem mindre kontrol , færre valg , men vi sørger for flere og rigere sociale interaktioner .
(trg)="53"> Através da aplicação de um rigoroso processo , damos- lhes menos controlo , menos escolha , mas possibilitamos mais e melhores interacções sociais .
(src)="55"> Virksomheder er skaberne af deres formuer , og ligesom os alle , er de total udsat for lykketræf .
(trg)="54"> São as empresas que fazem a sua sorte , e como todos nós , estão totalmente expostas ao acaso .
(src)="56"> Det burde gøre dem mere ydmyge , mere sårbare og mere menneskelige .
(trg)="55"> Isso deveria torná- las mais humildes , mais vulneráveis e mais humanas .
(src)="57"> I sidste ende , som hyperforbindelse og gennemskuelighed afslører virksomheders opførsel i fuldt dagslys , er det at vre sande overfor deres sande selv den eneste levedygtige værdiholdning .
(trg)="56"> No final do dia , como a hiperconectividade e a transparência expõem o comportamento das empresas à luz do dia , permanecer fiel à sua verdadeira essência é a única proposta de valor sustentável .
(src)="58"> Eller som ballet danseren Alonzo King sagde ,
(trg)="57"> Ou como disse o bailarino Alonzo King ,
(src)="59"> " Det der er interessant ved dig er dig . "
(trg)="58"> " Aquilo que é interessante sobre ti és tu . "
(src)="60"> For at virksomheders ægte selv kan skinne igennem , er åbenhed altafgørende , men radikal åbenhed er ikke en løsning , fordi når alt er åbent , er intet åbent .
(trg)="59"> Para que as verdadeiras identidades das empresas passem , a abertura é fundamental , mas a abertura radical não é solução , porque quando tudo estiver aberto , nada é aberto .
(src)="61"> " Et smil er en dør der er halvt åben og halvt lukket , " skrev forfatteren , Jennifer Egan .
(trg)="60"> " O sorriso é uma porta que está meia aberta e meia fechada " , escreveu a autora Jennifer Egan .
(src)="62"> Virksomheder kan give deres ansatte og kunder mere eller mindre kontrol .
(trg)="61"> As empresas podem dar aos seus funcionários e clientes mais ou menos controlo .
(src)="63"> De kan bekymre sig om hvor meget åbenhed er godt for dem , og hvad der skal forblive lukket .
(trg)="62"> Podem- se preocupar sobre quanta abertura é boa para eles , e o que precisa de ficar fechado .
(src)="64"> Eller de kan bare smile , og forblive åbne for alle muligheder .
(trg)="63"> Ou podem simplesmente sorrir , e ficar abertos a todas as possibilidades .
(src)="65"> Tak .
(trg)="64"> Obrigado .
(src)="66"> ( Bifald ) ( Bifald )
(trg)="65"> ( Aplausos ) ( Aplausos )
# da/06HYpGK1jhTJ.xml.gz
# pt/06HYpGK1jhTJ.xml.gz
(src)="1"> Den her bevægelse handler ikke om de 99 % der vinder over eller vælter den 1 %
(src)="2"> Du kender det næste kapitel i den historie , som er at de 99 % skaber en ny 1 %
(trg)="1"> Esse movimento não é sobre 99 % da população derrotando ou derrubando 1 % .
(src)="3"> Det er ikke hvad det handler om
(trg)="2"> Você sabe que o próximo capítulo dessa história , seria os 99 % criando um novo 1 % .
(src)="4"> Hvad vi ønsker at skabe er den smukkere verden vores hjerter fortæller os er mulig .
(trg)="3"> Não é essa a intenção .
(src)="5"> En hellig verden .
(src)="6"> En verden der fungerer for alle .
(trg)="4"> O que nós queremos criar é o mundo mais bonito que os nossos corações julguem possível .
(src)="7"> En verden der er helbredende , en verden af fred .
(trg)="5"> Um mundo sagrado .
(trg)="6"> Um mundo que funciona para todos .
(src)="8"> Du kan ikke bare sige ; " vi kræver en verden af fred ! "
(trg)="7"> Um mundo que ajuda a curar .
(trg)="8"> Um mundo de paz .
(src)="9"> Krav skal være specifikke .
(trg)="9"> Não podemos só dizer : " nós exigimos um mundo de paz . " Exigências tem que ser específicas .
(src)="10"> Alt hvad vi kan artikulere , kan kun artikuleres indenfor sproglige ramme af den nuværende politiske diskurs
(trg)="10"> Qualquer coisa que as pessoas conseguem articular só podem ser articuladas dentro da linguagem do discurso político contemporâneo .
(src)="11"> Og hele den politiske diskurs er allerede for lille og det er hvorfor det at stille eksplicitte krav på en måde reducerer bevægelsen og tager hjertet ud af den ...
(trg)="11"> E esse inteiro discurso político já é muito limitado .
(trg)="12"> É por isso que fazer reivindicações explícitas diminui o movimento , e lhe retira o valor subjacente ( coração ) .
(src)="12"> Så det er et rigtigt paradoks , og jeg tænker at bevægelsen rent faktisk forstår dette
(trg)="13"> Então , é um verdadeiro paradoxo e eu acho que o movimento entende isso .
(src)="13"> Systemet fungerer heller ikke for den 1 % Hvis du var administerende direktør , ville du træffe de samme beslutninger de gør
(trg)="14"> O sistema atual também não funciona para o 1 % .
(src)="14"> Institutionerne har deres egen logik , livet er også ret dystert på toppen - og alle de riges nipsting ... de er ligesom en slags falsk kompensation , for tabet af hvad der virkelig har betydning følelsen af mistet fællesskab , samhørighed , mistet intimitet og mening alle vil gerne leve et meningsfuldt liv og i dag lever vi i en penge økonomy hvor vi virkelig ikke afhænger af gaver fra nogen som helst , men hvor vi køber alting .
(trg)="15"> Sabes , se fosses o presidente de uma empresa , farias as mesmas escolhas que eles .
(trg)="16"> As instituições têm lógicas próprias .
(trg)="17"> A vida também é dura no topo - e todas as futilidades dos ricos ... são um tipo de compensação barata pela perda do que é realmente importante : a perda de comunidade ; perda de conexão ; perda de intimidade .
(src)="15"> Derfor har vi ikke rigtig brug for nogen , fordi uanset hvem der har dyrket min mad eller lavet mit tøj eller bygget mit hus ... så , hvis de døde eller hvis jeg fremmedgjorde dem eller hvis de ikke kan lide mig , så det OK .
(trg)="20"> E hoje vivemos numa economia monetária onde não dependemos da generosidade de ninguém .
(trg)="21"> Mas compramos tudo .
(trg)="22"> Então não precisamos de ninguém , porque quem quer que tenha produzido minha comida , feito minhas roupas , ou construído a minha casa ... bom , se eles morrem , ou se eu os alienar , ou se eles não gostarem de mim , tudo bem ... eu posso pagar a outra pessoa para faze- lo .
(src)="17"> Og det er virkelig svært at skabe samfund hvis den uderliggende viden er ;
(src)="18"> " vi ikke har brug for hinanden " ...
(src)="19"> Så folk finder på en måde sammen og fraterniserer eller måske forbruger de sammen .
(trg)="23"> E é muito difícil criar uma comunidade se a ideia subjacente é : " nós não precisamos uns dos outros . " Então as pessoas juntam- se e agem aparentemente de maneira correta ... ou , então elas consomem juntas .
(src)="20"> Men fælles forbrug skaber ikke intimitet .
(src)="21"> Kun fælles kreativitet og gaver skaber intimitet og samhørighed
(trg)="24"> Mas consumo em comum não cria intimidade .
(src)="22"> Du har sådan nogle gaver , som er vigtige .
(trg)="25"> Só criatividade em comum e generosidade criam intimidade e conexão .
(trg)="26"> Você tem talentos que são importantes .
(src)="23"> Præcis som enhver art har en vigtig gave at give til hele øko- systemet skader udryddelsen af hvilken som helst art alle andre .
(trg)="27"> Assim como cada espécie tem um talento importante para dar para o ecossistema , e a extinção de qualquer espécie é prejudicial para todos .
(src)="24"> Det samme gør sig gældende med hvert et menneske
(trg)="28"> O mesmo é verdade para qualquer pessoa - você tem um talento importante e necessário para dar .
(src)="25"> Du har en nødvendig og vigtig gave at give og i lang tid har vores sind fortalt os at vi måske forestiller os ting at det er skørt at leve efter hvad du har lyst til at give men jeg tror at nu som flere og flere mennesker vågner op til sandheden om at vi er her for at give og vågner op til den lyst og vågner op til det faktum at den anden måde alligevel ikke fungerer des mere forstærkning har vi fra de mennesker rundt om os , at det ikke er skørt at det giver mening .
(trg)="29"> E , por muito tempo , nossas mentes nos disseram que talvez estejamos a imaginar coisas .
(trg)="30"> Que é loucura viver de acordo com o que você gosta e quer dar para o mundo .
(trg)="31"> Mas eu acho que agora que mais e mais pessoas estão acordando para a verdade , que nos estamos aqui para ser generosos , e acordar para esse desejo .
(src)="26"> At det er måden at leve og som vi oplever den forstærkning , så vil vores sind og vores logik ikke længere skulle kæmpe mod hjertets logik , som vil have os til at tjene hinanden
(trg)="33"> Isso faz sentido .
(trg)="34"> É assim que se vive .
(trg)="35"> E com esse reforço , as nossas mentes e nossa lógica não mais têm que lutar contra a lógica do coração , que quer que estejamos ao serviços dos demais .
(src)="27"> Dette skift i bevidsthed der inspirerer sådanne ting er universelt i alle , de 99 % og den 1 % og det vækkes i forskellige mennesker på forskellige måder
(trg)="36"> A mudança de consciência que inspira essas coisas é universal ; é de todo mundo .
(trg)="37"> O 99 % e o 1 % .
(trg)="38"> E está acordando em pessoas diferentes de diferentes maneiras .
(src)="28"> Jeg tænker at kærlighed er den følte oplevelse af samhørighed med et andet væsen
(trg)="39"> Eu acho que o amor é a experiência sentida de conexão com outro ser .
(src)="29"> En økonom vil sige at essentielt set er " mere til dig , mindre til mig " men elskeren ved at mere til dig også er mere til mig hvis du elsker nogen , er deres lykke din lykke ... deres smerte er din smerte ... din opfattelse af " selv " udvider sig til at omfatte andre væsener
(trg)="40"> Um economista diz , essencialmente , " mais para você é menos para mim . "
(trg)="41"> Mas quem ama sabe que mais para você é mais para mim também .
(trg)="42"> Se amas alguém , a felicidade do outro é também a tua felicidade .
(src)="30"> Dét er kærlighed .
(trg)="44"> A tua autoconsciência expande para incluir outros seres .
(src)="31"> Kærlighed er udvidelsen af " selvet " til at inkludere den anden .
(trg)="45"> Isso é amor - amor é a expansão de si mesmo para incluir o outro .
(src)="32"> Og det er en anden form for revolution .
(trg)="46"> E isso é um tipo diferente de revolução .
(src)="33"> Der er ingen at kæmpe mod .
(trg)="47"> Não tem ninguém para lutar contra .
(src)="34"> Der er ingen ondskab at bekæmpe
(trg)="48"> Não existe mal a ser combatido .
(src)="35"> Der er ingen " anden " i denne revolution .
(trg)="49"> Não existe inimigo nessa revoluçao .
(src)="36"> Alle har et unikt kald og det er virkelig på tide at lytte til det .
(trg)="50"> Todo mundo tem um chamado único e é hora de realmente ouvir .
(src)="37"> Det er sådan fremtiden vil se ud
(trg)="51"> É assim que vai ser o futuro .