# da/06maZDmGztKT.xml.gz
# et/06maZDmGztKT.xml.gz


(src)="1"> Mennesker begynder at sætte hinanden i kasser
(src)="2"> lige så snart de ser hinanden --
(src)="3"> Er den person farlig ?
(trg)="1"> Inimesed hakkavad üksteist kastidesse lahterdama samal hetkel , kui nad üksteist näevad - kas see inimene on ohtlik ?

(src)="4"> Er de attraktive ?
(trg)="2"> On ta veetlev ?

(src)="5"> Er de en potentiel mage ?
(trg)="3"> On ta mu potentsiaalne kaaslane ?

(src)="6"> Er de en potentiel networking mulighed ?
(trg)="4"> Peitub temas võimalus kontakte luua ?

(src)="7"> Vi laver dette lille forhør når vi møder mennesker for at lave et mentalt resume over dem .
(trg)="5"> Me teostame inimestega kohtudes selle väikese ristküsitluse , et koostada neist mõtteline isikukirjeldus .

(src)="8"> Hvad er dit navn ?
(trg)="6"> Mis su nimi on ?

(src)="9"> Hvor kommer du fra ?
(trg)="7"> Kust sa pärit oled ?

(src)="10"> Hvor gammel er du ?
(trg)="8"> Kui vana sa oled ?

(src)="11"> Hvad laver du ?
(trg)="9"> Millega sa tegeled ?

(src)="12"> Så bliver vi mere personlige med det .
(trg)="10"> Siis läheme veelgi isiklikumaks .

(src)="13"> Har du nogensinde haft nogen sygdomme ?
(trg)="11"> Kas sa oled kunagi põdenud mingeid haigusi ?

(src)="14"> Er du nogensinde blevet skilt ?
(trg)="12"> Kas sa oled kunagi lahutanud ?

(src)="15"> Lugter din ånde dårligt mens du svarer på mit forhør lige nu ?
(trg)="13"> Kas su hingeõhk haiseb , kui sa mu küsimustele vastad ?

(src)="16"> Hvad kan du lide ?
(trg)="14"> Mis sulle meeldib ?

(src)="17"> Hvem kan du lide ?
(trg)="15"> Kes sulle meeldib ?

(src)="18"> Hvilket køn går du i seng med ?
(trg)="16"> Mis soost inimestega sulle meeldib magada ?

(src)="19"> Jeg forstår det .
(trg)="17"> Ma saan aru .

(src)="20"> Vi er neurologisk sammensat til at finde mennesker lige som os selv .
(trg)="18"> Meid on neuroloogiliselt programmeeritud otsima endasarnaseid inimesi .

(src)="21"> Vi begynder at forme klikker lige så snart vi er gamle nok til at vide hvordan accept føles .
(trg)="19"> Me hakkame klikke looma niipea , kui oleme küllalt vanad , et teada , mis tunne on olla aktsepteeritud .

(src)="22"> Vi knytter os sammen baseret på hvad som helst -- musik præference , køn , stedet vi voksede op .
(trg)="20"> Meid seovad ühte kõikvõimalikud asjad - muusikalised eelistused , rass , sugu , kvartal , kus me üles kasvasime .

(src)="23"> Vi søger miljøer der forstærker vores personlige valg .
(trg)="21"> Me otsime keskkondi , mis toetavad meie isiklikke valikuid .

(src)="24"> Nogle gange dog , bare spørgsmålet " hvad laver du ? " kan føles som om nogen åbner en lille bitte kasse og beder en om at klemme sig ned i den .
(trg)="22"> Aga vahel võib küsimus " millega sa tegeled ? " mõjuda , nagu keegi avaks väikese karbikese ja nõuaks , et sa end sinna sisse pressiksid .

(src)="25"> Fordi kategorierne , har jeg fundet ud af , er for begrænsende .
(trg)="23"> Olen aru saanud , et kategooriad on liiga kitsendavad .

(src)="26"> Kasserne er for små .
(trg)="24"> Kastid on liiga kitsad .

(src)="27"> Og dette kan blive virkelig farligt .
(trg)="25"> Ja see võib muutuda väga ohtlikuks .

(src)="28"> Så her er et dementi om mig , dog , inden vi kan gå dybere ned i dette .
(trg)="26"> Aga kõigepealt üks eitus minu kohta , enne kui me liiga sügavale tungime .

(src)="29"> Jeg voksede op i et meget beskyttet miljø .
(trg)="27"> Ma kasvasin üles väga turvalises keskkonnas .

(src)="30"> Jeg voksede op i downtown Manhattan i starten af 1980´erne , to gader fra punk musikkens epicenter .
(trg)="28"> Ma kasvasin Manhattanil , kesklinnas , 1980ndate alguses , kahe kvartali kaugusel punkmuusika epitsentrist .

(src)="31"> Jeg blev afskærmet for smerten ved snæversynethed og de sociale restriktioner af en religiøs baseret opdragelse .
(trg)="29"> Ma olin kaitstud väiklaste eelarvamuste piinade ja usul põhineva kasvatuse sotsiaalsete piirangute eest .

(src)="32"> Hvor jeg kommer fra , hvis man ikke var drag queen eller radikal tænker eller en performance kunstner af en eller anden art , var man en særling .
(trg)="30"> Meie kandis oli nii , et kui sa polnud transvestiit , radikaalne mõtleja või mingit sorti etenduskunstnik , peeti sind veidrikuks .

(src)="33"> ( Latter )
(trg)="31"> ( Naer . )

(src)="34"> Det var en uortodoks opvækst , men som et barn på gaderne i New York ,
(src)="35"> lærer man at stole på sine instinkter , man lærer hvordan man skal følge sine egne ideer .
(trg)="32"> See ei olnud traditsiooniline kasvatus , aga lapsena New Yorgi tänavatel õpid sa usaldama oma vaistu , õpid oma peaga mõtlema .

(src)="36"> Så da jeg var seks , besluttede jeg at jeg ville være en dreng .
(trg)="33"> Kui ma olin kuueaastane , otsustasin , et tahan olla poiss .

(src)="37"> Jeg gik i skole en dag og børnene ville ikke lade mig spille basketball med dem .
(trg)="34"> Läksin ühel päeval kooli ja lapsed ei võtnud mind endaga korvpalli mängima .

(src)="38"> De sagde at de ikke ville lade pigerne spille .
(trg)="35"> Nad ütlesid , et tüdrukud ei tohi mängida .

(src)="39"> Så jeg tog hjem , og jeg barberede mit hoved , og jeg kom tilbage dagen efter og sagde , " Jeg er en dreng . "
(trg)="36"> Ma läksin koju , ajasin oma pea paljaks ,
(trg)="37"> läksin järgmisel päeval tagasi ja ütlesin :
(trg)="38"> " Ma olen poiss . "

(src)="40"> Jeg mener , hvem ved , ikke ?
(trg)="39"> Tähendab , kes teab , eks ?

(src)="41"> Når man er seks , kan man måske gøre det .
(trg)="40"> Kui sa oled kuueaastane , siis võib- olla läheb see läbi .

(src)="42"> Jeg ville ikke have at nogen vidste jeg var en pige , og det gjorde de ikke .
(trg)="41"> Ma ei tahtnud , et keegi teaks , et ma olen tüdruk , ja nad ei teadnudki .

(src)="43"> Jeg holdte facaden i otte år .
(trg)="42"> Ma jätkasin seda teesklust kaheksa aastat .

(src)="44"> Sådan så jeg ud da jeg var 11 .
(trg)="43"> Siin olen mina 11- aastasena .

(src)="45"> Jeg spillede en dreng der hedder Walter i en film der hedder " Julian Po . "
(trg)="44"> Ma mängisin poissi nimega Walter filmis nimega " Julian Po " .

(src)="46"> Jeg var en lille skrap fyr der fulgte Christian Slater rundt og plagede ham konstant .
(trg)="45"> Ma olin väike tänavapoiss , kes jälitas Christian Slaterit ja tüütas teda .

(src)="47"> Så , jeg var også en barneskuespiller , hvilket fordoblede lagene af opførelsen af min identitet , fordi ingen vidste at jeg faktisk var en pige der spillede en dreng .
(trg)="46"> Vaadake , ma olin ka lapsnäitleja , mis lisas veel ühe kihi minu lavastatud identiteedile , sest mitte keegi ei teadnud , et ma olin tüdruk , kes mängib poissi .

(src)="48"> Faktisk , vidste ingen i mit liv at jeg var en pige -- ikke mine lærere på skolen , ikke mine venner , ikke de instruktører jeg arbejdede med.
(trg)="47"> Tegelikult ei teadnud mu elus mitte keegi , et ma olen tüdruk - ei õpetajad koolis , ei sõbrad , ei lavastajad , kellega ma töötasin .

(src)="49"> Børnene ville tit komme op til mig i klassen og tage fat i min hals for at se efter et adamsæble , eller tage fat i mit skridt for at se hvad jeg arbejdede med.
(trg)="48"> Lapsed tulid sageli klassis minu juurde ja haarasid mul kõrist , et kontrollida , kas mul on aadamaõun , või haarasid mind kubemest , et kontrollida , mis värk on .

(src)="50"> Når jeg gik på toilettet , ville jeg vende mine sko i båsen , så det lignede at jeg stod op og tissede .
(trg)="49"> Kui ma tualetti läksin , keerasin oma kingad kabiinis teistpidi , et paistaks , nagu ma pissiksin seistes .

(src)="51"> Når jeg sov hos andre , ville jeg få panikanfald over at prøve at fortælle pigerne at de ikke skulle kysse mig uden at røbe mig selv .
(trg)="50"> Pidžaamapidudel haarasid mind paanikahood , kui ma pidin tüdrukutele selgeks tegema , et neil oleks targem mind mitte suudelda , samas püüdes end mitte reeta .

(src)="52"> Det er dog værd at nævne at jeg ikke hadede min krop eller mine kønsorganer .
(trg)="51"> Aga tuleks mainida , et ma ei vihanud oma keha ega suguelundeid .

(src)="53"> Jeg havde det ikke som om jeg var i den forkerte krop .
(trg)="52"> Ma ei tundnud , nagu ma oleksin vales kehas .

(src)="54"> Jeg havde det som om jeg opførte denne komplicerede optræden .
(trg)="53"> Ma tundsin , et ma esinen keerukas lavastuses .

(src)="55"> Jeg ville ikke have kvalificeret mig som transkønnet .
(trg)="54"> Ma ei oleks soovahetajana läbi läinud .

(src)="56"> Hvis min familie , dog , havde været den slags der tror på terapi , ville de nok have diagnosticeret mig som noget lignende køns dysmorfisk og sætte mig på hormoner for at udsætte puberteten .
(trg)="55"> Kui mu perekond oleks uskunud teraapiasse , oleksid nad ilmselt diagnoosinud mul midagi düsmorfse kehatajuhäire sarnast ja määranud mulle hormoonravi , et puberteeti edasi lükata .

(src)="57"> Men i mit særlige tilfælde , vågnede jeg bare en dag da jeg var 14 , og jeg besluttede mig for at jeg ville være en pige igen .
(trg)="56"> Aga minuga juhtus nii , et ma lihtsalt ärkasin ühel päeval , kui olin 14 , ja otsustasin , et ma tahan jälle tüdruk olla .

(src)="58"> Puberteten havde ramt mig , og jeg havde ingen anelse om hvad det betød at være en pige , og jeg var klar til at finde ud af hvem jeg egentlig var .
(trg)="57"> Puberteet oli käes ja mul polnud aimugi , mida tähendab tüdruk olla ja ma olin valmis teada saama , kes ma tegelikult olen .

(src)="59"> Når et barn opfører sig på den måde , behøver de ikke helt at komme ud , vel ?
(trg)="58"> Kui laps käitub nagu mina , siis ta ei peagi kapist välja tulema , eks ?

(src)="60"> Det er ikke fordi nogen er chokerede .
(trg)="59"> Keegi pole ju tegelikult šokeeritud .

(src)="61"> ( Latter )
(trg)="60"> ( Naer . )

(src)="62"> Men jeg blev ikke bedt om at definere mig selv af mine forældre .
(trg)="61"> Mu vanemad ei palunud mul end määratleda .

(src)="63"> Da jeg var 15 , og jeg ringede til min far for at fortælle ham at jeg var blevet forelsket , var det det sidste i nogen af vores tanker at diskutere hvad konsekvenserne var af det faktum , at min første kærlighed var en pige .
(trg)="62"> Kui ma olin 15 ja helistasin oma isale , et öelda talle , et ma olin armunud , ei tulnud meile kummalegi pähe arutada , mis on selle tagajärjed , et mu esimene armastus oli tüdruk .

(src)="64"> Tre år senere , da jeg blev forelsket i en mand , mine forældre blinkede heller ikke med øjnene .
(trg)="63"> Kolm aastat hiljem , kui ma armusin mehesse , ei pilgutanud kumbki mu vanematest silmagi .

(src)="65"> Så , det er en af de store velsignelser af min meget uortodokse opdragelse at jeg aldrig blev bedt om at definere mig selv som en bestemt ting på noget tidspunkt .
(trg)="64"> See oli üks mu väga tavatu lapsepõlve suuri hüvesid , et mind ei palutud kunagi end määratleda kellegi konkreetsena .

(src)="66"> Jeg fik bare lov til at være mig , og voksede og ændrede mig hvert øjeblik .
(trg)="65"> Mul lasti lihtsalt olla mina ise , kasvada ja muutuda iga hetkega .

(src)="67"> Så for fire , næsten fem år siden ,
(src)="68"> Proposition 8 , den store ægteskabs- lighedsdebat , skabte en masse uro rundt om i landet .
(trg)="66"> Neli , või peaaegu viis aastat tagasi tekitas 8 . seaduseelnõu , suur debatt võrdse abieluõiguse üle siin riigis palju kõmu .

(src)="69"> Og på det tidspunkt , var det at blive gift ikke rigtig noget som jeg havde brugt meget tid på at tænke over .
(trg)="67"> Toona ei olnud abiellumine õieti asi , millele ma oleksin kuigi palju mõelnud .

(src)="70"> Men jeg blev ramt af det faktum at USA , et land med så blakket en borgerrettighedshistorie , kunne gentage sine fejl så åbenlyst .
(trg)="68"> Aga mind rabas fakt , et Ameerikas , riigis , kus kodanikuõigusi on nii sageli jalge alla tallatud , võidaks oma vigu nii jultunult korrata .

(src)="71"> Og jeg kan huske at jeg så diskussionen på tv og tænkte hvor interessant det var at adskillelsen af kirke og stat dybest set tegne geografiske grænser gennem dette land , mellem steder hvor mennesker troede på det og steder hvor mennesker ikke gjorde .
(trg)="69"> Mäletan , et vaatasin telekast arutelu ja mõtlesin , kui huvitav see on , et kiriku ja riigi lahutamine oli esmajoones geograafiliste piiride tõmbamine läbi kogu maa , nende kohtade vahele , kus inimesed sellesse uskusid ja nende kohtade , kus nad ei uskunud .

(src)="72"> Og så , at denne diskussion optegnede geografiske grænser rundt om mig .
(trg)="70"> Ja et see arutelu tõmbas geograafilisi piire ka minu ümber .

(src)="73"> Hvis dette var en krig med to sider , var jeg i mangel af bedre , på det homoseksuelle hold , fordi jeg var bestemt ikke 100 procent hetero .
(trg)="71"> Kui see oli sõda kahe kardinaalselt erineva poole vahel , siis mina langesin enesestmõistetavalt geide meeskonda , sest ma ei olnud 100 % hetero .

(src)="74"> På det tidspunkt begyndte jeg lige at komme ud af denne otte årige personlige identitetskrise zigzag der tog mig fra at være en dreng til at være denne akavede pige der lignede en dreng i pigetøj til den modsatte ekstreme af denne super karrige , overkompenserende , drengejagende pigede pige for til slut at have en tøvende udforskning af hvad jeg faktisk var , en drengepige der både kunne lide drenge og piger , afhængig af personen .
(trg)="72"> Tol ajal hakkasin ma just väljuma kaheksa- aastasest isikliku identiteedikriisi siksakist , mille kestel ma muutusin poisist kohmetuks tüdrukuks , kes nägi välja nagu tüdrukuks riietatud poiss ,
(trg)="73"> liikusin sealt omakorda teise äärmusse , saades ülisaledaks
(trg)="74"> liiga agaraks , poisse taga ajavaks beibelikuks tüdrukuks , kuni lõpuks jõudsin kõhkleva avastuseni , kes ma tegelikult olen , poisilik tüdruk , kellele meeldivad nii poisid kui ka tüdrukud , sõltuvalt inimesest .

(src)="75"> Jeg brugte et år på at fotografere denne nye generation af piger , ligesom mig selv , der på en måde faldt mellem linjerne -- piger der stod på skateboard men gjorde det i blondeundertøj , piger der havde drengefrisurer men havde piget neglelak på , piger der havde mascara der matchede skrabede knæ , piger der kunne lide piger og drenge alle kunne lide drenge og piger der alle hadede at blive sat i enhver form for kasse .
(trg)="75"> Ma veetsin terve aasta , pildistades seda uut tüdrukute põlvkonda , kes on minu sarnased , kes jäävad justkui ridade vahele - tüdrukuid , kes sõidavad rulaga , aga teevad seda pitspesus , tüdrukuid , kellel on poisilik soeng , aga tütarlapselik küünelakk , tüdrukuid , kelle lauvärv on nende kriimustatud põlvedega sama tooni , tüdrukuid , kellele meeldivad tüdrukud ja poisid , kellele meeldivad poisid ja tüdrukud , kes kõik vihkasid , et neid kuhugi kasti püüti suruda .

(src)="76"> Jeg elskede disse mennesker , og jeg beundrede deres frihed , men jeg så på mens verden udenfor vores utopiske boble eksploderede i disse voldsomme debatter hvor de pingerne begyndte at sammenligne vores kærlighed med sodomi på landsdækkende tv.
(trg)="76"> Ma armastasin neid inimesi ja imetlesin nende vabadust , aga ma nägin , kuidas maailm väljaspool meie utoopia mulli sukeldus raevukatesse debattidesse , kus arvamusliidrid hakkasid riigitelevisioonis meie armastust zoofiliaga võrldema .

(src)="77"> Og denne kraftige opmærksomhed rullede ind over mig at jeg var en minoritet , og i mit eget hjemland , baseret på en facet af min karakter .
(trg)="77"> Ja mulle jõudis võimsa lainena kohale arusaamine , et ma kuulun omaenda kodumaal vähemusse seoses ühe tahuga oma loomusest .

(src)="78"> Jeg var lovligt og utvetydigt en andenrangsborger .
(trg)="78"> Ma olin seaduse silmis vaieldamatult teise järgu kodanik .

(src)="79"> Jeg var ikke en aktivist .
(trg)="79"> Ma ei olnud aktivist .

(src)="80"> Jeg flager ikke med nogen flag i mit eget liv .
(trg)="80"> Ma ei tavatse elus lippudega lehvitada .

(src)="81"> Men jeg var plaget af dette spørgsmål :
(src)="82"> Hvordan kunne nogen stemme for at fjerne rettighederne af dens store mængde mennesker som jeg kendte baseret på et element af deres karakter ?
(trg)="81"> Aga mind painas see küsimus : kuidas võib keegi hääletada , et võtta ära õigused suurelt osalt inimestest , keda ma tunnen , seoses ühe osakesega nende loomusest ?

(src)="83"> Hvordan kunne de sige at vi som en gruppe ikke fortjente lige rettigheder ligesom alle andre ?
(trg)="82"> Kuidas on võimalik öelda , et meie kui inimgrupp ei vääri võrdseid õigusi kõigi teistega ?

(src)="84"> Var vi overhovedet en gruppe ?
(trg)="83"> Kas me üldse olime grupp ?

(src)="85"> Hvilken gruppe ?
(trg)="84"> Milline grupp ?

(src)="86"> Og havde disse mennesker overhovedet bevidst mødt et offer for deres diskrimination ?
(trg)="85"> Ja kas need inimesed on kunagi teadlikult kohtunud mõne oma diskrimineerimise ohvriga ?

(src)="87"> Vidste de hvem de stemte imod og hvad virkningen var ?
(trg)="86"> Kas nad teavad , kelle vastu nad hääletavad ja mis on selle tagajärg ?

(src)="88"> Og så gik det op for mig , måske hvis de kunne kigge ind i øjnene på de mennesker som de fordømte i andenrangs borgerskab ville det måske gøre det sværere for dem at gøre det .
(trg)="87"> Siis tuli mulle pähe , et võib- olla , kui nad saaksid silma vaadata inimestele , keda nad liigitavad teise järgu kodanikeks , oleks neil raskem seda teha .

(src)="89"> Det ville måske få dem til at tænke over det .
(trg)="88"> Võib- olla see paneks nad mõtlema .

(src)="90"> Jeg kunne selvfølgelig ikke få 20 millioner mennesker til det samme middagsselskab , så jeg fandt på en måde hvor jeg kunne introducere dem for hinanden fotografisk uden nogen kunstighed , uden nogen belysning , eller uden nogen manipulation af nogen form fra min side .
(trg)="89"> Loomulikult ei saanud ma kutsuda 20 miljonit inimest õhtusöögile , niisiis mõtlesin välja viisi , kuidas neid üksteisele fotode teel tutvustada , ilma mingite nõksudeta , ilma valgustuseta , ilma igasuguse minupoolse manipulatsioonita .

(src)="91"> Fordi i et fotografi kan man undersøge en løves knurhår uden at være bange for at han flænser ens ansigt .
(trg)="90"> Sest fotol saad sa uurida lõvi vurre ilma kartmata , et ta rebib sul pea otsast .

(src)="92"> For mig , er fotografi ikke kun om at udvikle film , det handler om at udsætte seeren for noget nyt , et sted som de ikke har været før , men vigtigst af alt , for mennesker de måske er bange for .
(trg)="91"> Minu jaoks ei tähenda fotograafia mitte ainult filmi ilmutamist , see tähendab ilmutust vaatajale , tema viimist uude kohta , kus ta varem pole olnud , aga ennekõike tema tutvustamist inimestega , keda ta võib karta .

(src)="93"> Magasinet Life introducerede generationer af mennesker til fjerne , fremmede kulturer de aldrig vidste eksisterede gennem billeder .
(trg)="92"> Ajakiri " Life " tutvustas mitmetele põlvkondadele
(trg)="93"> läbi fotode kaugeid ja tundmatuid tsivilisatsioone .

(src)="94"> Så jeg besluttede mig for at lave en serie af meget simple portrætter , forbryderbilleder , om man vil .
(trg)="94"> Otsustasin teha seeria väga lihtsaid portreesid , ütleme , passipilte .

(src)="95"> Og jeg besluttede dybest set at fotografere enhver i dette land der ikke var 100 procent hetero , hvilket , hvis I ikke er klar over det , er et uendeligt antal mennesker .
(trg)="95"> Laias laastus otsustasin pildistada igaühte siin riigis , kes ei ole 100 % hetero , mis , kui te ei tea , on piiramatu hulk inimesi .

(src)="96"> ( Latter )
(trg)="96"> ( Naer . )

(src)="97"> Så dette var en meget stort forehavende , og for at gøre det havde vi brug for hjælp .
(trg)="97"> See oli väga suur ettevõtmine ja me vajasime selleks abi .

(src)="98"> Så jeg løb ud i den bidende kulde , og jeg fotograferede hver eneste person som jeg vidste at jeg kunne komme til i februar for cirka to år siden .
(trg)="98"> Jooksin kibekülma ilmaga ringi ja pildistasin igaühte , keda teadsin ja kes oli mulle kättesaadav , veebruaris , umbes kaks aastat tagasi .

(src)="99"> Og jeg tog disse billeder , og jeg tog til HRC og jeg bad dem om noget hjælp .
(trg)="99"> Tegin fotod , läksin Inimõiguste nõukogusse ja palusin neilt abi .

(src)="100"> Og de financierede to ugers billeder i New York .
(trg)="100"> Nad rahastasid kahenädalast fotosessiooni New Yorgis .

(src)="101"> Og vi lavede denne .
(trg)="101"> Ja siis me tegime selle .

(src)="102"> ( Musik )
(trg)="102"> ( Muusika . )

(src)="103"> Video :
(trg)="103"> Video :

(src)="104"> Jeg er iO Tillet Wright , og jeg er en artist der er født og opvokset i New York City .
(trg)="104"> Mina olen iO Tillett Wright , New Yorgis sündinud ja kasvanud kunstnik .

(src)="105"> ( Musik )
(trg)="105"> ( Muusika . )