# cy/ird3O3byi0Xq.xml.gz
# sh/ird3O3byi0Xq.xml.gz
(src)="1"> Helo !
(trg)="1"> Ćao !
(src)="2"> Ni yw tri belgiaid ifanc a mae gennym ni gynllun .
(trg)="2"> Mi smo tri mlada Belgijanca i mi imamo plan !
(src)="3"> Belgiaid ?
(trg)="3"> Belgijanci ?
(src)="4"> Beth yw Belgiaid ?
(trg)="4"> Što su to Belgijanci ?
(src)="6"> Ni yw 'r pobol rydych yn gweld ar ochr y briffordd , pan rydych yn gyrru o 'r iseldiroedd i ffrainc , neu 'r almaen i deyrnas unedig .
(trg)="6"> Mi smo oni koje viđate na autoputevima , kad se vozite iz Nizozemske u Francusku ili iz Njemačke u Englesku .
(src)="7"> Ni yw 'r pobl sy 'n byw ar y maes parcio o gwmpas brwsel .
(trg)="7"> Mi smo ljudi koji žive na parkiralištima oko Brisela .
(src)="8"> Nad ydych yn gwybod ni ?
(trg)="8"> Ne poznajete nas ?
(src)="9"> Wel , ni allym ni baio chi .
(trg)="9"> Ajde , ne krivimo vas .
(src)="10"> I fod yn deg , nad ydym yn gwybod chi .
(trg)="10"> Ako ćemo iskreno , ne poznamo ni mi tebe .
(src)="11"> Er bod ni 'n byw ar bwys brwsel - y prifddinas gwleidyddol o ewrop - , nad ydym yn gwybod beth mae bywyd fel i chi portiwgaeg , Maltaeg , Norwyaid , Awstriaid ,
(trg)="11"> Premda živimo blizu Brisela - političkog centra Evrope , ne znamo baš kako se živi u vas Portugalaca ; Maltežana , Norvežana , Austrijanaca ,
(src)="12"> Eidalwyr , Gwlad Pwylwyr , Groegwyr , Sbaenwyr , Ffrancwyr ,
(trg)="12"> Italijana , Poljaka , Grka , Španaca , Francuza ,
(src)="13"> Ffindwyr , Swêds , Bwlgariad , Gwyddelod ... yn edrych fel .
(trg)="13"> Finaca , Šveda , Bugara , Iraca itd .
(src)="14"> Hoffwn ni dod i adnabod chi !
(src)="15"> Swnio fel gynllun ?
(trg)="14"> Ali baš zato bismo vas htjeli sve upoznati !
(src)="16"> Oherwydd bod un !
(trg)="15"> Je li sad zvuči kao plan ?
(src)="17"> Gynllun o 'r enw :
(trg)="16"> Jer ovo je plan , a zove se :
(src)="18"> Helo Ewrop !
(trg)="17"> Halo Evropo !
(src)="19"> Rydym ni eisio rhoi sgrin fawr o chwech( 6 ) metr ar draws a dau( 2 ) metr dal , yn lleoedd canolog yn dinasoedd fawr ewrop .
(trg)="18"> Želimo staviti velike ekrane 6 x 2 metra na sva važnija mjesta u velikim evropskim gradovima .
(src)="20"> Pob tro , fydd dau sgrin yn dau dinas yn cystylltu .
(trg)="19"> Svaki put će dva ekrana u različitim gradovima biti povezana .
(src)="21"> Os rydych yn sefyll o flaen un sgrin , byddwch yn gallu gweld a clywed y berson yn sefyll o flaen yr ail sgrin . fel bod y berson yn eich wynebu chi yn bywyd go iawn .
(trg)="20"> Kad budeš stajao ispred tvog ekrana , moći ces vidjeti i čuti osobu koja stoji preko puta tebe - baš kao da zbilja stoji pred tobom .
(src)="22"> Pob trideg( 30 ) muned , mae 'r cysylltiad yn newid . y ffordd hono , gall pobl yn safleoedd gwahanol y cyfle i siarad a 'i gilydd .
(trg)="21"> Svakih trideset minuta veze se mjenjaju .
(trg)="22"> Na taj način , ljudi na raznim mjestima dobivaju mogućnost da razgovaraju jedni s drugima .
(src)="23"> Os rydych yn cerdded ar bwys un o ein sgriniau , fydd o 'n teimlo eich fod yn ymweld a gwlad arall .
(trg)="23"> Kad prođes pored našeg ekrana , učinit će ti se da upravo posjećujes neku drugu zemlju .
(src)="25"> Er engrhaifft , gallwn ni defnyddio 'r sgriniau i trefnu cystadleuaeth dawns traws- gyfandirol , a trefnu digwyddiad dyddio rhyngwladol . neu allwn ni trefnu cyngerdd gyda cherddorion o bob cwr o Ewrop .
(trg)="25"> Na primjer , možemo koristiti ekrane u organizaciji interkontinentalnih natjecanja u plesu , i dogovoriti međunarodne " dejtove " .
(src)="26"> Gall grwpiau theatr teithio heb teithio yn wirioneddol .
(trg)="27"> Pozorišne grupe mogu praviti turneje bez da stvarno moraju putovati .
(src)="27"> Gall plant chwarae gemau trefol ar draws nifer o dinasoedd .
(trg)="28"> Djeca mogu igrati stare gradske igre u nekoliko gradova istovremeno .
(src)="28"> Gallwch cael trafodaeth gyda aelodau 'r senedd ewrop ... Mae 'r posibiliadau´n ddiddiwedd !
(trg)="29"> Možeš čak i debatirati sa članovima Evropskog parlamenta .
(trg)="30"> Mogućnosti su nebrojene .
(src)="29"> Gall pob person neu grwp gyda syniad hwyl weithio fo allan .
(trg)="31"> Svaka osoba ili grupa sa zanimljivom idejom moći će je realizovati .
(src)="30"> Nid yw ein prosiect yn ysbrydoli gwleidyddol .
(trg)="32"> Naš projekt je apolitičan .
(src)="31"> Ein hunig ddiben yw cysylltu pobl .
(trg)="33"> Jedina svrha mu je povezati ljude .
(src)="32"> Yn dechnegol , gall y prosiect HELO EWROP ! gael ei cyflawni yn hawdd ac does dim angen ei fod yn ddrud .
(trg)="34"> Tehnički gledano , Halo Europa ! je jednostavno izvediva ideja i ne mora čak ni biti skupa .
(src)="33"> Ond , mae angen i ni godi arian .
(trg)="35"> No , ipak moramo skupiti neke finansije za financiranje svega .
(src)="34"> Dyna pam yr ydym am argyhoeddi noddwr mawr i gefnogi ein prosiect .
(trg)="36"> Stoga želimo uvjeriti velike sponzore da podrže nas projekat .
(src)="35"> Er mwyn gwneud hyn , mae angen eich help .
(trg)="37"> Da bismo to uspjeli , potreba nam je tvoja pomoć .
(src)="36"> Hoffi ni ar Facebook , rhoi bawd lan i 'r fideo , rhannu , twît , gwneud sylwadau , dwedwch wrthym beth yw eich barn , helpu ni gael y gair allan !
(trg)="38"> Lajkaj nas na Facebooku , podijeli ovaj video , tvitaj , komentiraj , reci nam što misliš i pomozi nam da proširimo glas !
(src)="37"> Y fwyaf o gefnogaeth a gawn ni , yr hawsaf fydd hi i wireddu 'r prosiect .
(trg)="39"> Što više potpore dobijemo lakše će nam biti sprovesti projekt .
(src)="38"> Gyda 'ch help , bydd pob un ohonom yn gweiddi ...
(trg)="40"> I uz tvoju pomoć , uskoro ćemo svi podviknuti :
(src)="39"> HELO EWROP !
(trg)="41"> Halo Europo !