# cy/1JbFp8IxPPGy.xml.gz
# ro/1JbFp8IxPPGy.xml.gz


(src)="1"> Tatoeba :
(src)="2"> Pont rhwng ieithoedd
(trg)="2"> Tatoeba este un dicţionar lingvistic

(src)="5"> Gallwch chwilio am eiriau a chael cyfieithiadau .
(trg)="3"> şi găsi traduceri .

(src)="6"> Ond nid geiriadur cyffredin mohono .
(trg)="4"> Dar nu este chiar un dicţionar tipic .

(src)="7"> Brawddegau sy 'n bwysig ,
(trg)="5"> E totul despre propoziţii ,

(src)="8"> Nid geiriau .
(trg)="6"> Nu cuvinte .

(src)="9"> Gallwch chwilio am frawddegau sy 'n cynnwys gair penodol
(src)="10"> A chael cyfieithiadau o 'r brawddegau hynny .
(trg)="7"> Poţi căuta propoziţii conţinând un anumit cuvânt şi obţine traduceri ale acestor propoziţii .

(src)="11"> " Pam brawddegau ? " gofynnwch .
(trg)="8"> De ce propoziţii ? aţi putea întreba .

(src)="12"> Wel , oherwydd mae brawddegau 'n fwy diddorol .
(trg)="9"> Ei bine , pentru că propoziţiile sunt mai interesante .

(src)="13"> Gall brawddegau esbonio cyd- destun geiriau .
(trg)="10"> Propoziţiile aduc context cuvintelor

(src)="14"> Mae gan frawddegau bersonoliaeth .
(trg)="11"> Propoziţiile au personalitate .

(src)="15"> Gallant fod yn ddoniol , yn glyfar , yn wirion yn dreiddgar , yn deimladwy , ac yn greulon .
(trg)="12"> Pot fi amuzante , inteligente , prosteşti , perspicace , emoţionante , dăunătoare .

(src)="16"> Gall brawddegau ein haddysgu , a llawer mwy na geiriau 'n unig .
(trg)="13"> Propoziţiile ne pot învăţa multe , şi mai mult decât doar cuvintele

(src)="17"> Felly ´rydyn ni 'n caru brawddegau .
(trg)="14"> Aşa că noi iubim propoziţiile .

(src)="18"> Ond , yn fwy na hynny , ´rydyn ni 'n caru ieithoedd .
(trg)="15"> Ba chiar mai mult , noi iubim limbile .

(src)="19"> A 'r hyn sydd eisiau arnom fwy nag unrhyw beth yw llwyth o frawddegau mewn llwyth o ieithoedd ac mewn unrhyw iaith .
(trg)="16"> Şi ceea ce ne dorim efectiv este să avem multe propoziţii în multe ... , şi în orice ... limbi .

(src)="20"> Dyna pam mae Tatoeba 'n aml- ieithog
(trg)="17"> De aceea Tatoeba este multilingv .

(src)="21"> Ond nid y fath honno o aml- ieithog - nid y fath lle mae ieithoedd yn cael eu rhoi mewn parau â 'i gilydd , a lle caiff ambell bâr ei anghofio .
(trg)="18"> Dar nu orice fel de multilingv ,
(trg)="19"> Nu de genul în care limbile sunt doar împerecheate între ele , iar unele perechi sunt lăsate în urmă ,

(src)="22"> Mae Tatoeba wir yn aml- ieithog .
(trg)="20"> Tatoeba este cu adevărat multilingv .

(src)="23"> Mae pob iaith wedi ei chyd- gysylltu .
(trg)="21"> Toate limbile sunt interconectate .

(src)="24"> Os oes gan frawddeg Islandeg gyfieithiad yn y Saesneg , ac mae gan y frawddeg Saesneg gyfieithiad yn Swahili , wedyn yn anuniongyrchol , darperir cyfieithiad Swahili i 'r frawddeg Islandeg .
(trg)="22"> Dacă o propoziţie în islandeză are o traducere în engleză , şi propoziţia în engleză are o traducere în Swahili , atunci , indirect , aceasta va furniza o traducere în Swahili pentru propoziţia în islandeză .

(src)="25"> Gall ieithoedd na fyddent byth wedi dod at ei gilydd mewn system draddodiadol gael eu cysylltu drwy Tatoeba .
(src)="26"> Ansbaradigaethus , yndi ?
(trg)="23"> Limbile care nu s- ar fi regăsit niciodată împreună într- un sistem tradiţional , pot fi conectate în Tatoeba , minunat , corect ? : )

(src)="27"> Ond , o ble cawn y brawddegau ?
(src)="28"> Ac sut ydym ni 'n eu cyfieithu ?
(trg)="24"> Dar de unde ne luăm propoziţiile şi cum le traducem ?

(src)="29"> Yn amlwg , ni all un person yn unig wneud yr holl waith .
(trg)="25"> Evident , asta nu poate fi opera unei singure persoane .

(src)="30"> A dyna pam mae Tatoeba 'n gydweithredol .
(trg)="26"> De aceea Tatoeba este colaborativă .

(src)="31"> Gall unrhyw un gyfrannu .
(trg)="27"> Toată lumea e liberă să contribuie .

(src)="32"> Ac mae gan bawb y gallu i gyfrannu .
(trg)="28"> Şi toată lumea " are " abilitatea de a contribui .

(src)="33"> ' Does dim rhaid i chi fod yn amlieithog .
(trg)="29"> Nu e nevoie să fiţi poliglot .

(src)="34"> Mae pawb yn siarad iaith .
(trg)="30"> Toată lumea vorbeşte o limbă .

(src)="35"> Gall pawb fwydo 'r gronfa ddata er mwyn magu geirfaoedd newydd .
(trg)="31"> Toată lumea poate alimenta baza de date pentru a ilustra vocabular nou .

(src)="36"> Mae pawb yn medru sicrhau bod brawddegau 'n swnio´n gywir , ac yn cael eu sillafu 'n gywir .
(trg)="32"> Toată lumea poate contribui la asigurarea că propoziţiile sună corect , şi sunt scrise corect .

(src)="37"> A dweud y gwir , mae angen pawb ar y prosiect hwn .
(trg)="33"> Şi , de fapt , acest proiect " are nevoie " de toată lumea .

(src)="38"> Nid yw ieithoedd yn bethau pendant .
(trg)="34"> Limbile nu sunt încastrate în piatră .

(src)="39"> Mae ieithoedd yn byw trwom ni i gyd .
(trg)="35"> Limbile trăiesc prin noi toţi .

(src)="40"> Hoffem gasglu 'r unigrywiaeth sydd ym mhob iaith .
(trg)="36"> Vrem să capturăm înreaga unicitate a fiecărei limbi .

(src)="41"> A hoffem gasglu eu hesblygiad trwy amser .
(trg)="37"> Şi vrem să capturăm evoluţia lor prin timp .

(src)="42"> Ond byddai 'n drist iawn casglu 'r brawddegau i gyd a 'u cadw i ni 'n hunain .
(trg)="38"> Dar ştiţi , ar fi trist să colectăm toate aceste propoziţii şi să le ţinem doar pentru noi .

(src)="43"> Oherwydd mae yna gymaint gallwch ei wneud gyda nhw .
(trg)="39"> Pentru că sunt atâtea lucruri pe care le puteţi face cu ele .

(src)="44"> Dyna pam mae Tatoeba 'n agored .
(trg)="40"> Iată motivul pentru care Tatoeba este " public " .

(src)="45"> Mae 'r cod gweiddredol yn agored ,
(trg)="41"> Codul nostru sursă este public ,

(src)="46"> Mae ein data 'n agored .
(trg)="42"> Datele noastre sunt publice .

(src)="47"> ' Rydyn ni 'n rhyddhau´r brawddegau a gasglwn o dan drwydded Comin Creadigol ( Creative Commons Attribution ) .
(trg)="43"> Lansăm toate propoziţiile pe care le colectăm sub licenţa Creative Commons Attribution .

(src)="48"> Mae hyn yn golygu y gallwch eu defnyddio i gyd yn rhydd am ar gyfer gwerslyfr , ar gyfer cais , am brosiect ymchwil , am unrhyw beth !
(trg)="44"> Aceasta înseamnă că le puteţi refolosi liber pentru un manual , pentru o aplicaţie , pentru un proiect de cercetare , pentru orice !

(src)="49"> Felly dyna Tatoeba ,
(src)="50"> Ond nid dyna 'r cyfan .
(trg)="45"> Deci asta e Tatoeba , şi totuşi nu e întreaga imagine .

(src)="51"> Nid yw Tatoeba ond yn eiriadur o frawddegau sy 'n agored , sy 'n gydweithredol , sy 'n amlieithog .
(trg)="46"> Tatoeba nu e doar un public , colaborativ , multilingv , dicţionar de fraze .

(src)="52"> Mae rhan o ecosystem y hoffem ei hadeiladu .
(trg)="47"> Este partea unui ecosistem pe care vrem să- l construim .

(src)="53"> Hoffem ddod ag offer ieithyddol i 'r lefel nesaf .
(trg)="48"> Vrem să ducem unelte lingvistice la nivelul următor .

(src)="54"> Hoffem weld arloesedd o fewn dysgu ieithoedd .
(trg)="49"> Vrem să vedem inovaţie în câmpul învăţării limbilor străine .

(src)="55"> Ac ni all hyn ddigwydd heb adnoddau ieithodd agored na allent gael eu hadeiladu heb gymuned , na all gyfrannu heb lwyfannau effeithlon .
(trg)="50"> Iar aceasta " nu se poate " întâmpla fără resurse lingvistice publice nu se poate construi fără o comunitate , nu poate contribui fără platforme eficiente .

(src)="56"> Felly yn gyfan gwbl , gyda Thatoeba ,
(src)="57"> ' rydyn ni ond yn adeiliadu 'r sylfeini er mwyn gwneud i 'r Rhyngrwyd yn well le am ddysgu ieithoedd .
(trg)="51"> Aşa că , în ultimă instanţă , cu Tatoeba , noi doar construim fundaţiile ... pentru a face Webul un loc mai bun pentru învăţarea limbilor străine .

# cy/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# ro/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> Anturiaethau HOLMES SHERLOCK gan
(trg)="1"> Aventurile lui Sherlock Holmes de

(src)="2"> SIR ARTHUR Conan DOYLE
(trg)="2"> Sir Arthur Conan Doyle

(src)="3"> ANTUR I .
(trg)="3"> ADVENTURE I.

(src)="4"> Sgandal YN Bohemia
(trg)="4"> A Scandal în Boemia

(src)="5"> I .
(trg)="5"> I.

(src)="6"> To Sherlock Holmes mae hi bob amser yn Y fenyw .
(trg)="6"> To Sherlock Holmes ea este intotdeauna femeie .

(src)="7"> Yr wyf wedi clywed yn aml iddo sôn hi o dan unrhyw enw arall .
(trg)="7"> Rareori am auzit- o menţiune în orice alte nume .

(src)="8"> Yn ei llygaid hi taflu cysgod a chryfaf iddi gyd rhyw .
(trg)="8"> În ochii lui ea eclipsele şi predomină întreaga ei de sex .

(src)="9"> Nid oedd ei fod yn teimlo unrhyw emosiwn debyg i cariad at Irene Adler .
(trg)="9"> Nu era că simţea orice emoţie asemănătoare la dragostea pentru Irene Adler .

(src)="10"> Mae 'r holl emosiynau , ac mai un yn arbennig , yn wrthun at ei oer , union ond rhyfeddol meddwl cytbwys .
(trg)="10"> Toate emoţiile , şi că unul deosebit , au fost odioase sale precise la rece , dar admirabil echilibrat minte .

(src)="11"> Yr oedd , yr wyf yn ei gymryd , y mwyaf perffaith rhesymu a pheiriant arsylwi bod y wedi gweld y byd , ond fel cariad ei fod yn wedi gosod ei hun mewn sefyllfa ffug .
(trg)="11"> El a fost , mi- l ia , cel mai perfect raţionament şi maşină de observând că
(trg)="12"> lumea a văzut , dar ca el ar fi un amant au plasat el însuşi într- o poziţie falsă .

(src)="12"> Ni fyddai byth yn sôn am y nwydau meddalach , arbed gyda lliwgar a sneer .
(trg)="13"> El nu a vorbit niciodată de pasiuni mai moale , cu excepţia cu o glumă răutăcioasă şi un surâs dispreţuitor .

(src)="13"> Cawsant eu pethau clodwiw ar gyfer y sylwedydd - gwych i dynnu y wahanlen o cymhellion dynion a gweithredoedd .
(trg)="14"> Ei au fost lucruri admirabile pentru observator - excelent pentru desen valul din motive bărbaţi şi acţiunile .

(src)="14"> Ond ar gyfer y reasoner hyfforddi i gyfaddef o 'r fath ymyriadau yn ei hun cain a fân addasu anian oedd cyflwyno tynnu sylw ffactor a allai daflu amheuaeth ar ei holl ganlyniadau meddyliol .
(trg)="15"> Dar pentru cugetatorul pregătiţi să admită astfel de intruziunile în propriul său fin şi delicat temperament ajustat a fost de a introduce un factor care ar putea distrage atenţia arunca o îndoială asupra lui toate rezultatele mentale .

(src)="15"> Graeanu mewn offeryn sensitif , neu agenna yn un o 'i lensys uchel- pŵer hun , byddai
(src)="16"> Nid yw aflonyddu fod yn fwy na cryf emosiwn mewn natur , fel ei .
(trg)="16"> Grit într- un instrument sensibil , sau o crăpătură într- una din propriile sale lentile de mare putere , ar fi nu poate fi mai tulburătoare decât o puternică emoţie într- o natură , cum ar fi sa .

(src)="17"> Ac eto nid oedd ond un wraig iddo , a sy 'n fenyw oedd y diweddar Irene Adler , wrth cof amheus a amheus .
(trg)="17"> Şi totuşi , există , dar a fost o femeie la el , şi că femeia a fost la sfârşitul anilor Irene Adler , de dubioase şi discutabilă memorie .

(src)="18"> Yr wyf wedi gweld fawr o Holmes yn ddiweddar .
(trg)="18"> Am văzut puţin din Holmes în ultima vreme .

(src)="19"> Fy priodas wedi ei wanhau ni oddi wrth bob un eraill .
(trg)="19"> Căsătoria mea ne- a îndepărtat de la fiecare alte .

(src)="20"> Mae fy hapusrwydd hun gwblhau , ac y cartref - canolbwyntio ar y buddiannau sy 'n codi o amgylch y dyn sy 'n cyntaf yn canfod ei hun yn feistr ar ei sefydliad eu hunain , yn ddigonol i amsugno fy holl sylw , tra Holmes , sy 'n alarodd pob math o gymdeithas gyda 'i
(src)="21"> Bohemian cyfan enaid , yn parhau yn ein
(trg)="20"> Propria mea fericire completă , şi- acasă intereselor centrat care se ridică în jurul primul om care se trezeste maestru al său stabilirea proprii , au fost suficiente pentru absorbi toata atentia mea , în timp ce Holmes , care urât fiecare forma de societate cu său sufletul întreg Boemia , a rămas în nostru

(src)="22"> lety yn Baker Street , ymysg ei gladdu hen lyfrau , ac ail o wythnos i wythnos rhwng cocên ac uchelgais , y cysgadrwydd y cyffur , a 'r ffyrnig ynni natur ei hun brwd .
(trg)="21"> locuinţe în Baker Street , îngropat în rândul lui cărţi vechi , şi alternativ de la săptămână la săptămâni între cocaină şi ambiţie , somnolenţă de droguri , şi feroce energia natura sa dornici proprii .

(src)="23"> Yr oedd yn dal i fod , fel bob amser , denu yn fawr gan astudiaeth o droseddu , a meddiannu ei cyfadrannau aruthrol a phwerau anghyffredin o arsylwi yn dilyn allan y rhai cliwiau , ac yn clirio ddirgelion y rhai a oedd wedi ei adael fel anobeithiol gan y heddlu swyddogol .
(trg)="22"> El a fost încă , ca întotdeauna , profund atras de studiul de crimă , şi a ocupat lui facultăţi şi imense puteri extraordinare de observare în următoarele acele indicii , şi de compensare a acestor mistere care au fost abandonate ca speranta de oficiale ale poliţiei .

(src)="24"> O bryd i 'w gilydd mi glywed rhai amwys ystyried ei weithredoedd ef : o 'i wŷs i
(trg)="23"> Din când în când am auzit unele vagi seama de faptele sale : de chemare în judecată sa

(src)="25"> Odessa yn achos o lofruddiaeth Trepoff , ei glirio i fyny o 'r drychineb unigol o 'r brodyr yn Trincomalee Atkinson , ac yn olaf o 'r genhadaeth yr oedd wedi medrus mor ofalus ac yn llwyddiannus ar gyfer y teulu reigning yr Iseldiroedd .
(trg)="24"> Odesa în cazul crimei Trepoff , de compensare sale din tragedia singular al fraţilor Atkinson la Trincomalee , şi , în final de misiune pe care a avut realizat atât de delicat şi cu succes pentru familia domnitoare din Olanda .

(src)="26"> Y tu hwnt arwyddion hyn ei weithgarwch , fodd bynnag , yr wyf yn ei rannu yn unig gyda 'r holl darllenwyr y wasg bob dydd , roeddwn yn gwybod ychydig o o fy hen ffrind a chydymaith .
(trg)="25"> Dincolo de aceste semne ale activităţii sale , cu toate acestea , pe care am împărtăşit numai cu toate cititorii de presa de zi cu zi , am ştiut puţin de prietenul meu foşti şi companion .

(src)="27"> Un noson - yr oedd ar yr ugeinfed o
(trg)="26"> Într- o noapte - a fost pe douăzecea

(src)="28"> Mawrth , 1888 - yr oeddwn yn dychwelyd o daith i glaf ( ar gyfer yr wyf wedi dychwelyd yn awr i ymarfer sifil ) , pan fydd fy ffordd fy arwain trwy 'r
(trg)="27"> Martie , 1888 - am fost întorcea dintr- o călătorie
(trg)="28"> la un pacient ( pentru am avut acum a revenit la practica civile ) , atunci când drumul meu ma condus prin

(src)="29"> Baker Street .
(trg)="29"> Baker Street .

(src)="30"> Wrth i mi basio y drws- cofio yn dda , sy 'n
(src)="31"> Rhaid i bob amser fod yn gysylltiedig yn fy meddwl gyda fy wooing , a chyda digwyddiadau tywyll yr Astudiaeth yn Scarlet , roeddwn yn atafaelu gyda dymuniad yn awyddus i weld Holmes eto , ac i yn gwybod sut yr oedd yn cyflogi ei anhygoel bwerau .
(trg)="30"> Aşa cum am trecut uşa bine- aminte , care trebuie să fie întotdeauna asociată în mintea mea cu atragerea meu , şi cu incidentele de întuneric studiul realizat in Scarlet , am fost cuprins de o dorinţa de dornici de a vedea din nou Holmes , şi la ştiu cum a fost angajarea lui extraordinar puteri .

(src)="32"> Roedd ei ystafelloedd yn wych goleuo , a , hyd yn oed wrth i mi edrych i fyny , gwelais ei tal , sbâr ffigur pasio ddwywaith mewn silwét tywyll yn erbyn y deillion .
(trg)="31"> Camerele sale au fost strălucit aprins , şi , chiar ca m- am uitat în sus , am văzut său înalt , de schimb figura trece de două ori într- o siluetă întunecată împotriva orb .

(src)="33"> Yr oedd yn rheoli 'r galon yr ystafell yn gyflym , eiddgar , gyda 'i ben suddo ar ei frest a 'i clasped dwylo tu ôl iddo .
(trg)="32"> El a fost stimularea sala de rapid , cu nerăbdare , cu capul scufundat pe piept şi a lui mâinile împreunate în spatele lui .

(src)="34"> I mi , a oedd yn gwybod ei pob hwyliau ac arfer , ei agwedd a modd dweud eu hunain stori .
(trg)="33"> Pentru mine , care a ştiut său fiecare starea de spirit şi obiceiul , atitudinea lui şi modul spus propriile lor poveste .

(src)="35"> Yr oedd yn y gwaith eto .
(trg)="34"> El a fost din nou la locul de muncă .

(src)="36"> Roedd wedi codi allan o 'i breuddwydion cyffuriau- greu ac yn boeth ar arogl rhai newydd broblem .
(trg)="35"> El a înviat din visele sale de droguri- a creat şi a fost cald la parfumul unor noi problemă .

(src)="37"> Ffoniais y gloch ac fe 'i dangoswyd i fyny at y siambr a oedd wedi ei gynt yn rhan o 'm eu hunain .
(trg)="36"> Am sunat clopoţelul şi a fost prezentat până la
(trg)="37"> Camera care a fost anterior în partea mea proprii . manieră lui nu a fost exuberant .

(src)="39"> Yr oedd yn anaml , ond ei fod yn falch , yr wyf yn meddwl , i fy ngweld .
(trg)="38"> Acesta a fost rar , dar el a fost bucuros , cred , să ma vezi .

(src)="40"> Gyda prin gair llafar , ond gyda garedig llygad , efe i mi chwifio cadair freichiau , daflu ar draws ei achos o sigarau , a
(src)="41"> Nododd achos ysbryd a gasogene mewn y gornel .
(trg)="39"> Cu un cuvânt greu de vorbit , dar cu o amabilitate ochi , mi- a fluturat la un fotoliu , aruncat în cazul său de ţigări , şi a indicat un caz spirit şi o gasogene in colţul .

(src)="42"> Yna efe yn sefyll o flaen y tân ac yn edrych i mi drosodd yn ei term unigol fewnblyg .
(trg)="40"> Apoi , el stătea în faţa focului şi a privit- mi preluat în mod introspectiv său singular .

(src)="43"> " Briodas gweddu i chi , " dywedodd ef .
(trg)="41"> " Căsătoriei ti se potriveste " , a remarcat el .

(src)="44"> " Yr wyf yn meddwl , Watson , eich bod wedi rhoi ar saith a hanner o bunnau ers i mi weld chi . "
(trg)="42"> " Cred că , Watson , care le- aţi pus pe şapte şi jumătate de lire sterline , deoarece te- am vazut . "

(src)="45"> " Saith ! "
(trg)="43"> " Şapte ! "

(src)="46"> Yr ateb .
(trg)="44"> I- am răspuns .

(src)="47"> " Yn wir , dylai wedi meddwl ychydig yn mwy .
(trg)="45"> " Într- adevăr , eu ar trebui să- am gândit un pic mai mult .

(src)="48"> Dim ond yn fwy treiffl Watson , yr wyf yn ffansi , .
(trg)="46"> Doar un fleac mai Watson , am fantezie , .

(src)="49"> Ac yn ymarferol eto , yr wyf yn arsylwi .
(trg)="47"> Şi în practică , din nou , am observa .

(src)="50"> Dydych chi ddim yn dweud wrthyf eich bod yn bwriadu mynd i mewn harnais . "
(trg)="48"> Tu nu mi- a spus că intenţiona să meargă în harnaşament . "

(src)="51"> " Yna , sut ydych chi 'n gwybod ? "
(trg)="49"> " Atunci , de unde ştii ? "

(src)="52"> " Rwy 'n ei weld , yr wyf yn ei diddwytho .
(trg)="50"> " Văd , l- am dedus .