# cy/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
# nn/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
(src)="1"> Fe dechreuwyd Is- deitlau Cyffredinol oherwydd ein bod yn credu dylsai pob fideo are y we cynnwys is- deitlau .
(trg)="1"> Me starta Universal Subtitles fordi me ynskjer at kvar video på verdsveven skal kunne få undertekstar .
(src)="2"> Mae yne filiwnau o pobl fyddar a drwm eu clyw angen is- deitlau i wylio fideos ar lein .
(trg)="2"> Millionar døve og tunghørde sjåarar treng undertekstar for å kunne bruka video .
(src)="3"> Dylsai gwneuthurwyr fideo a wefannau cymer ofal efo 'r cynnyrch yr ydym yn creu .
(trg)="3"> Nettsider og folk som lagar video burde verkeleg bry seg om dette dei med .
(src)="4"> Mae Is- deitlau yn rhoi mwy o mynediad i gwilwyr ac i gynulleidfa ehangach .
(src)="5"> Maent hefyd yn cael cyfrif chwilio gwell ar gwefannau chwilio .
(trg)="4"> Undertekstar gjer at videoane blir tigjengelege for eit større publikum og dei får betre rangeringar i søkjemotorar .
(src)="6"> Mae Is- deitlau Cyffredinol yn gwneud y broses o ychwanegi is- deitlau i fideo 's yn hawdd iawn .
(trg)="5"> Universal Subtitles gjer det svært enkelt å leggja til undertekstar til nesten kva video som helst .
(src)="7"> Cymerwch fideo presennol or we ac anfonnwch y URL i 'r wefan yma .
(src)="8"> Ac wedyn teipiwch wrth ir fideo chwarae i ychwanegu 'r is- deitlau .
(trg)="6"> Ta ein tilgjengeleg video på nett , legg til URLen på nettsida vår og skriv så inn i takt med dialogen for å laga undetekstane
(src)="9"> Ar ol gorffen , defnyddiwch yr allweddell i ymuno 'r swn ar lluniau yn y fideo fel eu bod mewn sinc .
(trg)="7"> Etterpå trykker du på tastaturet for å synkronisera dei med videoen .
(src)="10"> A dynna fo - fe wnewn ni rhoi cod er mwyn gosod y fideo ar unrhyw wefan wedyn fe all unrhywun defnyddio 'r is- deitlau ac hefyd fe allen nhw cyfrannu cyfieithiadau .
(trg)="8"> Då er du ferdig — me gir deg ein tilleggskode for videoen som du kan leggja til på kva nettside som helst då kan sjåarane bruke undertekstane og kan i tillegg bidra med omsetjingar .
(src)="11"> Rydym yn cefnogi fideo ar YouTube , Blip . TV , Ustream a llawer mwy
(trg)="9"> Me støttar videoar på YouTube , Blip . TV , Ustream , og mange fleire .
(src)="12"> A rydym yn ychwanegu mwy o wasanaethau pob amser .
(trg)="10"> I tillegg legg me stadig til nye tenester .
(src)="13"> Mae Is- Deiltau Cyffredinol yn gweithio gyda fformatau fideo poblogaidd fel MP4 , theora , WebM a dros HTML5 .
(trg)="11"> Universal Subtitles verkar med mange populære videoformat , som MP4 , theora , webM og over HTML 5 .
(src)="14"> Ein prif pwrpas i 'w i galluogi i pob fideo ar y we derbyn is- deitlau fel bod siawns i unrhywun sy 'n gofalu am y fideo eu wneud yn fwy hygyrchol .
(trg)="12"> Målet vårt er at kvar video på verdsveven skal kunne undertekstast slik at alle som er interesserte i videoen kan hjelpa til med å gjera han meir tilgjengeleg .
# cy/fbpZ98nxEgnj.xml.gz
# nn/fbpZ98nxEgnj.xml.gz
(src)="1"> Croeso i 'r cyflwyniad ar ´Ychwanegiad Sylfaenol´
(trg)="2"> Velkommen til presentasjonen om grunnleggande addisjon
(src)="2"> Dwi 'n gwybod beth yr ydych yn feddwl :
(src)="3"> " Sal , dydy ychwanegiad ddim mor sylfaenol "
(src)="4"> Felly , dwi 'n ymddiheuro .
(trg)="3"> Eg veit kva du tenkjer : " eg tykkjer ikkje addisjon virkar så enkelt ! "
(src)="5"> Yn gobeithiol erbyn diwedd y cyflwyniad yma neu mewn ychydig o wythythnosau , mi fydd o 'n sylfaenol i chi .
(trg)="4"> Forhåpentlegvis vil det verke enkelt på slutten av denne presentasjonen , eller om eit par veker
(src)="6"> Felly gadewch i ni gychwyn efo ychydig o broblemau .
(trg)="5"> Så la oss komme igang med , det eg reknar med du kan kalle problem
(src)="7"> Gadewch i ni gychwyn efo un problem classurol .
(src)="8"> 1+1
(trg)="6"> La oss starte med ein gamal klassikar ein pluss ein
(src)="9"> Dwi 'n meddwl bod chi 'n gwybod sut i wneud hyn .
(trg)="7"> Og eg trur du allereie veit korleis du gjer dette
(src)="10"> Ond , mi wnai i ddangos i chi un ffordd o wneud hyn , rhag ofn bod chi heb dysgu hyn ar gof , neu bod chi heb wedi meistroli hyn .
(trg)="8"> Men eg vil vise deg ein måte å gjere dette på , i tilfelle du ikkje hugsar eller ikkje har meistra det .
(src)="11"> Felly os gen i un ( Gadewch iddo fod yn ´afocado ' . )
(trg)="9"> Du kan seie at , viss eg har ein ... la oss kalle dette ein avokado ( frukt )
(src)="12"> Os mae gen i 1 afocado , ac wedyn rydych yn rhoi afocado ychwanegol i fi , faint o afocados sydd gen i rwan ?
(trg)="10"> Om eg har ein avokado og du gir meg endå ein avokado
(trg)="11"> Kor mange avokadoar har eg då ?
(src)="13"> Mae gen i 1 .... 2 afocados .
(src)="14"> Felly 1+1 yn hafal i 2 .
(trg)="12"> Det er ein , to avokadoar så ein pluss ein er det same som to
(src)="15"> Nawr , dwi 'n gwybod beth yr ydych yn feddwl :
(trg)="13"> No veit eg kva du tenkjer :
(src)="16"> " Roedd hynny yn rhy hawdd . "
(trg)="14"> " Dette er jo altfor lett ! "
(src)="17"> Felly gadewch i mi rhoi rhybeth mwy annodd i chi .
(src)="18"> Dwi 'n hoffi´r afocados .
(trg)="15"> Så la meg visa deg noko som er litt vanskelegere
(src)="19"> Efallai wnai aros efo 'r thema yna .
(trg)="16"> Eg likar avokadoar
(trg)="17"> Eg trur eg held meg til det temaet
(src)="20"> Beth yw 3+4 ?
(src)="21"> Hmm .
(trg)="18"> Kva er tre pluss fire ?
(src)="22"> Mae hyn yn , dwi 'n meddwl , problem mwy annodd .
(trg)="19"> Dette trur eg er eit litt vanskelegare problem
(src)="23"> Mi wnawn ni aros efo 'r afocados .
(trg)="20"> Lat meg helde meg til avokadoer
(src)="24"> A thag ofn bod chi ddim yn gwybod beth ydy afocado , mae o 'n ffrwyth blasus iawn .
(trg)="21"> I tilfelle du ikkje veit kva ein avokado er så er det i røynda ein veldeg deilig frukt
(src)="25"> Mewn wirionedd , y ffrwyth mwyaf brasterog ydy o .
(trg)="22"> Det er den feiteste av alle fruktane
(src)="26"> Yn debygol doeddech chi ddim yn meddwl mae ffrwyth oedd o , hyd yn oed os da chi wedi blasu un .
(trg)="23"> Du ville sikkert ikkje eingong tru det var en frukt om du åt ein .
(src)="27"> Dudwch mae gen i 3 afocado .
(src)="28"> 1, 2, 3 .
(src)="29"> Iawn ?
(trg)="24"> Så , lat meg seie at eg har tri avokadoar ein to tri og så lat oss seie at du då gir meg fire avokadoar til
(src)="32"> Felly gadewch i mi rhoi y 4 mewn melyn , er mwyn i chi gwybod bod rhain yw 'r rhai da chi 'n rhoi i fi .
(src)="33"> 1 2 3 4
(trg)="25"> Eg teiknar desse fire i gult , så du veit at det er dei du gir meg ein to tri fire
(src)="34"> Felly faint o afocados sydd gen i rwan ?
(trg)="26"> Så , kor mange avokadoar har eg no ?
(src)="35"> Mae gen i , 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 afocado .
(trg)="27"> Det er ein to tri fire fem seks sju avokadoar