# cy/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# mt/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
(src)="1"> Anturiaethau HOLMES SHERLOCK gan
(trg)="1"> L- Avventuri ta Holmes Sherlock minn
(src)="2"> SIR ARTHUR Conan DOYLE
(trg)="2"> SIR Arthur Conan Doyle
(src)="3"> ANTUR I .
(trg)="3"> Avventura I .
(src)="4"> Sgandal YN Bohemia
(trg)="4"> Skandlu fil- Boemja
(src)="5"> I .
(trg)="5"> I .
(src)="6"> To Sherlock Holmes mae hi bob amser yn Y fenyw .
(trg)="6"> To Sherlock Holmes hija dejjem il- mara .
(src)="7"> Yr wyf wedi clywed yn aml iddo sôn hi o dan unrhyw enw arall .
(trg)="7"> I rari jinstemgħu lilu isemmu tagħha taħt kull isem ieħor .
(src)="8"> Yn ei llygaid hi taflu cysgod a chryfaf iddi gyd rhyw .
(trg)="8"> Fl- għajnejn tiegħu hi eclipses u jippredomina
(trg)="9"> l- intier ta ´sess .
(src)="9"> Nid oedd ei fod yn teimlo unrhyw emosiwn debyg i cariad at Irene Adler .
(trg)="10"> Ma kienx li huwa ħass xi emozzjoni li jixbhu lil imħabba għall Irene Adler .
(src)="10"> Mae 'r holl emosiynau , ac mai un yn arbennig , yn wrthun at ei oer , union ond rhyfeddol meddwl cytbwys .
(trg)="11"> L- emozzjonijiet , u li waħda partikolarment , kienu mistmella għall tiegħu kiesaħ , preċiża iżda admirably bilanċjat moħħ .
(src)="11"> Yr oedd , yr wyf yn ei gymryd , y mwyaf perffaith rhesymu a pheiriant arsylwi bod y wedi gweld y byd , ond fel cariad ei fod yn wedi gosod ei hun mewn sefyllfa ffug .
(trg)="12"> Huwa kien , I jieħdu , l- aktar perfetta motivazzjoni u bħala magna tal tosserva li l - dinja rat , iżda bħala lover kien se jkunu qiegħdu lilu nnifsu f' pożizzjoni falza .
(src)="12"> Ni fyddai byth yn sôn am y nwydau meddalach , arbed gyda lliwgar a sneer .
(trg)="13"> Hu qatt ma tkellem dwar il- passjonijiet artab , ħlief ma ta ´gibe u sneer .
(src)="13"> Cawsant eu pethau clodwiw ar gyfer y sylwedydd - gwych i dynnu y wahanlen o cymhellion dynion a gweithredoedd .
(trg)="14"> Huma kienu affarijiet admirable għall - osservatur - eċċellenti għat- tfassil tal- velu mill- motivazzjonijiet irġiel u azzjonijiet .
(src)="14"> Ond ar gyfer y reasoner hyfforddi i gyfaddef o 'r fath ymyriadau yn ei hun cain a fân addasu anian oedd cyflwyno tynnu sylw ffactor a allai daflu amheuaeth ar ei holl ganlyniadau meddyliol .
(trg)="15"> Iżda għall- reasoner mħarrġa biex tammetti tali intrużjonijiet fl tiegħu stess delikat u fin temperament aġġustat kien li tiġi introdotta fattur li jista ´jaljena tarmi dubju fuq ir- riżultati kollha mentali tiegħu .
(src)="15"> Graeanu mewn offeryn sensitif , neu agenna yn un o 'i lensys uchel- pŵer hun , byddai
(src)="16"> Nid yw aflonyddu fod yn fwy na cryf emosiwn mewn natur , fel ei .
(trg)="16"> Naqal fi strument sensittivi , jew xaqq fil waħda mill- lentijiet tiegħu għoli ta ´enerġija tagħhom stess , se m' għandhomx ikunu aktar inkwetanti minn qawwi emozzjoni fil- natura tali tiegħu .
(src)="17"> Ac eto nid oedd ond un wraig iddo , a sy 'n fenyw oedd y diweddar Irene Adler , wrth cof amheus a amheus .
(trg)="17"> U għadhom ma kien hemm iżda wieħed mara li lilu , u
(trg)="18"> li l- mara kienet l- Adler Irene late , ta ´ dubjużi u dubjuża memorja .
(src)="18"> Yr wyf wedi gweld fawr o Holmes yn ddiweddar .
(src)="19"> Fy priodas wedi ei wanhau ni oddi wrth bob un eraill .
(src)="20"> Mae fy hapusrwydd hun gwblhau , ac y cartref - canolbwyntio ar y buddiannau sy 'n codi o amgylch y dyn sy 'n cyntaf yn canfod ei hun yn feistr ar ei sefydliad eu hunain , yn ddigonol i amsugno fy holl sylw , tra Holmes , sy 'n alarodd pob math o gymdeithas gyda 'i
(trg)="19"> I kienu raw ftit ta ´Holmes aħħar . żwieġ My kien injorat magħna bogħod minn kull oħra . kuntentizza komplet tiegħi stess , u l- dar - interessi ċċentrata li jogħlew sa madwar l - bniedem li l- ewwel isib ruħu kaptan ta ´dmirijietu istabbiliment stess , kienu suffiċjenti sabiex jassorbu l- attenzjoni tiegħi , filwaqt li Holmes , li
(src)="21"> Bohemian cyfan enaid , yn parhau yn ein
(src)="22"> lety yn Baker Street , ymysg ei gladdu hen lyfrau , ac ail o wythnos i wythnos rhwng cocên ac uchelgais , y cysgadrwydd y cyffur , a 'r ffyrnig ynni natur ei hun brwd .
(trg)="20"> loathed kull forma ta ´soċjetà bil tiegħu ruħ Bohemian sħiħ , baqgħu fil tagħna alloġġar fl Baker Street , midfun fost tiegħu kotba qodma , u l- alternanti minn ġimgħa għal ġimgħa bejn kokaina u l- ambizzjoni , il - ngħas tad- droga , u l- ħarxa enerġija ta ´natura ħerqana tiegħu stess .
(src)="23"> Yr oedd yn dal i fod , fel bob amser , denu yn fawr gan astudiaeth o droseddu , a meddiannu ei cyfadrannau aruthrol a phwerau anghyffredin o arsylwi yn dilyn allan y rhai cliwiau , ac yn clirio ddirgelion y rhai a oedd wedi ei adael fel anobeithiol gan y heddlu swyddogol .
(trg)="21"> Huwa kien għadu , bħal dejjem , profondament attirati mill -
(trg)="22"> l- istudju tal- kriminalità , u okkupati tiegħu fakultajiet enormi u setgħat straordinarji ta ´osservazzjoni fil ġejjin barra dawk ħjiel , u clearing up dawk misteri
(trg)="23"> li kien ġie abbandunat bħala bla tama mill - uffiċjali ta ´pulizija .
(src)="24"> O bryd i 'w gilydd mi glywed rhai amwys ystyried ei weithredoedd ef : o 'i wŷs i
(trg)="24"> Minn żmien għal żmien smajt xi vaga kont ta ´doings tiegħu : itazzjoni tiegħu li
(src)="25"> Odessa yn achos o lofruddiaeth Trepoff , ei glirio i fyny o 'r drychineb unigol o 'r brodyr yn Trincomalee Atkinson , ac yn olaf o 'r genhadaeth yr oedd wedi medrus mor ofalus ac yn llwyddiannus ar gyfer y teulu reigning yr Iseldiroedd .
(trg)="25"> Odessa fil- każ tal- qtil Trepoff , ta ´ikklerjar tiegħu sa tat- traġedja singular ta ´l- aħwa Atkinson fil Trincomalee , u finalment tal- missjoni li kellu jitwettqu sabiex delicately u b' suċċess għall- familja renjanti tal- Olanda .
(src)="26"> Y tu hwnt arwyddion hyn ei weithgarwch , fodd bynnag , yr wyf yn ei rannu yn unig gyda 'r holl darllenwyr y wasg bob dydd , roeddwn yn gwybod ychydig o o fy hen ffrind a chydymaith .
(trg)="26"> Lil hinn minn dawn is- sinjali ta ´attività tiegħu , madankollu , li jiena sempliċement maqsuma ma ´l - qarrejja ta ´l- istampa ta´ kuljum , kont naf ftit tal- ħabib tiegħi ta ´qabel u l- ħbieb .
(src)="27"> Un noson - yr oedd ar yr ugeinfed o
(trg)="27"> Lejl wieħed - kien fuq l- għoxrin
(src)="28"> Mawrth , 1888 - yr oeddwn yn dychwelyd o daith i glaf ( ar gyfer yr wyf wedi dychwelyd yn awr i ymarfer sifil ) , pan fydd fy ffordd fy arwain trwy 'r
(trg)="28"> Marzu , 1888 - I kien jirritorna mill- vjaġġ għal pazjent ( għal kelli issa rritornaw lejn prattika ċivili ) , meta tiegħi mod wasslitni permezz
(src)="29"> Baker Street .
(trg)="29"> Triq Baker .
(src)="30"> Wrth i mi basio y drws- cofio yn dda , sy 'n
(trg)="30"> Kif għaddiet il- bieb sew mfakkar , li għandhom dejjem ikunu assoċjati fil- fehma tiegħi ma ´ wooing tiegħi , u ma ´l- inċidenti skur ta´
(src)="31"> Rhaid i bob amser fod yn gysylltiedig yn fy meddwl gyda fy wooing , a chyda digwyddiadau tywyll yr Astudiaeth yn Scarlet , roeddwn yn atafaelu gyda dymuniad yn awyddus i weld Holmes eto , ac i yn gwybod sut yr oedd yn cyflogi ei anhygoel bwerau .
(trg)="31"> l- Istudju fil Scarlet , I kien maqbuda bil - xewqa ħerqana biex tara Holmes mill- ġdid , u biex taf kif kien jimpjegaw tiegħu straordinarji setgħat . kmamar tiegħu kienu brilliantly mixgħula , u , anki
(src)="32"> Roedd ei ystafelloedd yn wych goleuo , a , hyd yn oed wrth i mi edrych i fyny , gwelais ei tal , sbâr ffigur pasio ddwywaith mewn silwét tywyll yn erbyn y deillion .
(trg)="32"> I kif sorveljata , rajt tiegħu tall , parts figura jgħaddu darbtejn fil siluwett dlam kontra l- għomja .
(src)="33"> Yr oedd yn rheoli 'r galon yr ystafell yn gyflym , eiddgar , gyda 'i ben suddo ar ei frest a 'i clasped dwylo tu ôl iddo .
(trg)="33"> Huwa kien mixi l- kamra malajr , eagerly , bir- ras tiegħu għereq fuq sidru u tiegħu idejn clasped warajh .
(src)="34"> I mi , a oedd yn gwybod ei pob hwyliau ac arfer , ei agwedd a modd dweud eu hunain stori .
(trg)="34"> Lili , li kienu jafu kull burdata tiegħu u l- vizzju , attitudni tiegħu u l- mod told tagħhom stess istorja .
(src)="35"> Yr oedd yn y gwaith eto .
(trg)="35"> Hu kien fuq ix- xogħol ġdid .
(src)="36"> Roedd wedi codi allan o 'i breuddwydion cyffuriau- greu ac yn boeth ar arogl rhai newydd broblem .
(trg)="36"> Huwa tela ´barra tal- ħolm- droga maħluqa tiegħu u kien sħun fuq il- riħa ta ´xi ġodda problema .
(src)="37"> Ffoniais y gloch ac fe 'i dangoswyd i fyny at y siambr a oedd wedi ei gynt yn rhan o 'm eu hunain .
(src)="38"> Nid yw ei ffordd oedd yn llawn canmoliaeth .
(trg)="37"> I daqqew il- qanpiena u kien muri sa l - kamra li kien diġà fil- parti tiegħi stess . mod tiegħu ma kienx effusive .
(src)="39"> Yr oedd yn anaml , ond ei fod yn falch , yr wyf yn meddwl , i fy ngweld .
(trg)="38"> Huwa rari kien ; iżda kien ferħan , naħseb , li ara lili .
(src)="40"> Gyda prin gair llafar , ond gyda garedig llygad , efe i mi chwifio cadair freichiau , daflu ar draws ei achos o sigarau , a
(src)="41"> Nododd achos ysbryd a gasogene mewn y gornel .
(trg)="39"> Ma tantx kelma mitkellma , iżda bi ġentilment għajnejn , huwa xxejret me għal pultruna , threw madwar każ tiegħu ta ´sigarri , u indikat każ ispirtu u fil gasogene
(src)="42"> Yna efe yn sefyll o flaen y tân ac yn edrych i mi drosodd yn ei term unigol fewnblyg .
(trg)="41"> Imbagħad huwa kien qabel il- nar u ħarsu me fuq fil- moda introspective tiegħu singular .
(src)="43"> " Briodas gweddu i chi , " dywedodd ef .
(trg)="42"> " Żwieġ teħtieġ , " huwa irrimarka .
(src)="44"> " Yr wyf yn meddwl , Watson , eich bod wedi rhoi ar saith a hanner o bunnau ers i mi weld chi . "
(trg)="43"> " Naħseb li , Watson , li inti għandek tpoġġi fuq seba ´liri u nofs peress rajt int . "
(src)="45"> " Saith ! "
(trg)="44"> " Seba ' ! "
(src)="46"> Yr ateb .
(trg)="45"> I wieġeb .
(src)="47"> " Yn wir , dylai wedi meddwl ychydig yn mwy .
(trg)="46"> " Fil- fatt , I għandu jkollhom ħsieb ftit aktar .
(src)="48"> Dim ond yn fwy treiffl Watson , yr wyf yn ffansi , .
(trg)="47"> Just a Watson trifle aktar , I fancy , .
(src)="49"> Ac yn ymarferol eto , yr wyf yn arsylwi .
(trg)="48"> U fil- prattika mill- ġdid , nosserva .
(src)="50"> Dydych chi ddim yn dweud wrthyf eich bod yn bwriadu mynd i mewn harnais . "
(trg)="49"> Inti ma tgħidli li inti maħsuba biex tmur fis- xedd . "
(src)="51"> " Yna , sut ydych chi 'n gwybod ? "
(trg)="50"> " Imbagħad , kif tkun taf ? "
(src)="52"> " Rwy 'n ei weld , yr wyf yn ei diddwytho .
(trg)="51"> " Nara dan , niddeduċi dan .
(src)="53"> Sut ydw i 'n gwybod eich bod chi wedi bod yn cael eich hun yn wlyb iawn yn ddiweddar , a bod gennych merch gwas y rhan fwyaf o drwsgl ac yn ddiofal ? "
(trg)="52"> Kif inkun naf li inti ġew jkollna
(trg)="53"> lilek innifsek imxarrab ħafna dan l- aħħar , u li inti għandek tfajla impjegat aktar clumsy u Ŝejjed ? "
(src)="54"> " Fy anwyl Holmes , " meddai fi , " mae hwn yn rhy
(src)="55"> lawer .
(trg)="54"> " Għeżież Holmes , " qal I , " dan huwa wisq ħafna .
(src)="56"> Byddech yn sicr wedi bod yn llosgi , roedd rydych yn byw rai canrifoedd yn ôl .
(trg)="55"> Inti żgur li nħarqu , kienet inti għext ftit sekli ilu .
(src)="57"> Mae 'n wir bod gen i gerdded gwlad ar
(trg)="56"> Huwa veru li kelli walk pajjiż fuq
(src)="58"> Daeth dydd Iau a chartref mewn llanast ofnadwy , ond fel yr wyf wedi newid fy nillad Ni allaf ddychmygu sut yr ydych yn ei ddiddwytho .
(trg)="57"> Ħamis u daħal dar fil- mess koroh , imma kif inbdilt ħwejjeġ tiegħi ma nistax jimmaġina kif inti dedott dan .
(src)="59"> Fel at Mary Jane , ei bod yn incorrigible , ac fy ngwraig wedi rhoi rhybudd iddi , ond yno , unwaith eto , ni allaf weld sut yr ydych yn gweithio allan . "
(trg)="58"> Fir- rigward Mary Jane , hija incorrigible , u marti jkun għamel notifika tagħha , imma hemm , darb 'oħra , ma narax kif inti taħdem out . "
(src)="60"> Mae 'n chuckled iddo 'i hun ac yn rhwbio ei hir , dwylo nerfus gyda 'i gilydd .
(trg)="59"> Huwa chuckled li lilu nnifsu u jintmesħu twila tiegħu , idejn nervuża flimkien .
(src)="61"> " Mae 'n syml ei hun , " meddai , " fy
(src)="62"> llygaid dweud wrthyf fod ar y tu mewn i' ch adael esgidiau , dim ond lle mae 'r fflamau streiciau hynny , mae 'r lledr ei sgorio gan chwe bron toriadau cyfochrog .
(trg)="60"> " Huwa sempliċità stess , " qal ; " tiegħi għajnejn tell me li fuq ġewwa tal tiegħek xellug taż- żraben , biss fejn il- firelight strajkijiet dan , il- ġilda huwa skorja minn sitt kważi qatgħat paralleli .
(src)="63"> Yn amlwg eu bod wedi cael eu hachosi gan rywun sydd wedi cael grafu ddiofal iawn o gwmpas y ymylon yr unig er mwyn dileu crwst mwd oddi wrtho .
(trg)="61"> Ovvjament dawn ikunu ġew ikkawżati minn xi ħadd
(trg)="62"> li ħafna bi traskuraġni mibruxa madwar il - truf tal- lingwata sabiex titneħħa crusted tajn minnha .
(src)="64"> Felly , chi 'n gweld , fy didyniad dwbl y ydych wedi bod allan yn y tywydd gwael , a bod oedd gennych lesewch arbennig o malaen - hollti sbesimen o 'r slavey Llundain .
(trg)="63"> Għalhekk , tara , tnaqqis doppju tiegħi li inti kienu fl- temp Vile , u li kellek but partikolarment malinn - tqatta kampjun tal- slavey Londra .
(src)="65"> Fel at eich ymarfer , os yw gŵr bonheddig deithiau cerdded i mewn i fy ystafelloedd drewi o iodoform , gyda marc du o nitrad o arian ar ei forefinger iawn , ac mae chwydd ar y dde ochr ei ben- het i ddangos lle mae wedi ei secretu stethosgop , mae 'n rhaid i mi fod yn ddiflas , yn wir , os nad wyf yn ynganu ef i fod yn aelod gweithgar o 'r proffesiwn meddygol . "
(trg)="64"> Fir- prattika tiegħek , jekk gentleman mixjiet fi kmamar tiegħi jinxtammu ta iodoform , bil - marka sewda ta ´nitrat tal- fidda fuq tiegħu werrej dritt , u nefħa fuq il- lemin ġenb ta ´top- tiegħu hat biex turi fejn hu jkun sekretat stethoscope tiegħu , I għandhom ikunu matt , tabilħaqq , jekk jien ma jippronunzja lilu tkun membru attiv tal- professjoni medika . "
(src)="66"> Ni allwn helpu chwerthin ar pa mor hawdd
(trg)="65"> I ma jista ´jgħin laughing fil- faċilità
(src)="67"> Esboniodd y mae ef ei broses o didyniad .
(trg)="66"> li huwa spjega proċess tiegħu ta ´ tnaqqis .
(src)="68"> " Pan glywaf chi roi eich rhesymau , " Rwy 'n dywedodd , " y peth bob amser yn ymddangos i mi i fod mor ridiculously syml y gallwn hawdd ei wneud fy hun , er bod ym mhob enghraifft olynol eich rhesymu yr wyf yn drysu nes i chi esbonio eich proses .
(trg)="67"> " Meta Nisma inti tagħti r- raġunijiet tiegħek , " I irrimarka , " il- ħaġa dejjem jidhirli li
(trg)="68"> li jkun hekk ridiculously sempliċi I li jistgħu faċilment do myself , għalkemm f' kull eżempju suċċessivi ta ´raġunament tiegħek I am baffled sakemm inti tispjega proċess tiegħek .
(src)="69"> Ac eto , yr wyf yn credu bod fy llygaid mor dda fel eich un chi . "
(trg)="69"> U għadhom Nemmen li l- għajnejn tiegħi huma tajbin bħal tiegħek . "
(src)="70"> " Yn felly , " atebodd efe , goleuadau a sigarét , a thaflu ei hun i lawr i mewn i mewn cadair freichiau .
(trg)="70"> " Anzi hekk , " hu wieġeb , dawl a tas- sigaretti , u tfigħ innifsu isfel fil pultruna .
(src)="71"> " Byddwch yn gweld , ond nad ydych yn arsylwi .
(trg)="71"> " You see , imma inti ma josservaw .
(src)="72"> Mae 'r gwahaniaeth yn glir .
(trg)="72"> Id- distinzjoni hija ċara .
(src)="73"> Er enghraifft , rydych wedi gweld aml y mae 'r grisiau sy 'n arwain i fyny o 'r neuadd i hyn ystafell . "
(trg)="73"> Per eżempju , inti għandek spiss raw l - passi li jwasslu sa mill- sala biex dan kamra . "
(src)="74"> " Yn aml . "
(trg)="74"> " Spiss . "
(src)="75"> " Pa mor aml ? "
(trg)="75"> " Kemm spiss ? "
(src)="76"> " Wel , mae rhai cannoedd o weithiau . "
(trg)="76"> " Ukoll , xi mijiet ta ´drabi . "
(src)="77"> " Yna , faint sydd yno ? "
(trg)="77"> " Imbagħad kemm hemm ? "
(src)="78"> " Faint o ?
(trg)="78"> " Kemm ?
(src)="79"> Nid wyf yn gwybod . "
(trg)="79"> I do not know . "
(src)="80"> " Yn hollol !
(trg)="80"> " Anzi hekk !
(src)="81"> Nid ydych wedi sylwi .
(trg)="81"> Int ma osservati .
(src)="82"> Ac eto yr ydych wedi 'i weld .
(trg)="82"> U għadhom rajt .
(src)="83"> Mae hynny yn unig yw fy mhwynt .
(trg)="83"> Dan huwa biss il- punt tiegħi .
(src)="84"> Yn awr , yr wyf yn gwybod bod yna ddau ar bymtheg o gamau , oherwydd yr wyf wedi cael ei gweld a 'i arsylwyd .
(trg)="84"> Issa , naf li hemm sbatax passi , għaliex jien kemm jidhru u osservati .
(src)="85"> Erbyn- y- ffordd , ers i chi ddiddordeb mewn problemau hyn ychydig , ac ers yr ydych yn ddigon da i cronicl un neu ddau o fy profiadau ddibwys , efallai y bydd gennych ddiddordeb yn hyn . "
(trg)="85"> Permezz ta ´l- mod - , peress li inti interessat fil - dawn il- problemi ftit , u peress li inti tajba biżżejjed biex Chronicle wieħed jew tnejn ta tiegħi esperjenzi trifling , tista ´tkun interessat f' dan . "
(src)="86"> Taflodd dros dalen o trwchus , pinc- arlliwiedig nodyn- papur a oedd wedi 'i gorwedd ar agor ar y tabl .
(trg)="86"> Huwa threw fuq folja ta ' , roża ħxuna ikkulurit
(trg)="87"> - Nota tal- karta li kienu ġew tinsab jinfetħu malli il- mejda .
(src)="87"> " Daeth gan y post diwethaf , " meddai .
(trg)="88"> " Huwa daħal mill- aħħar post , " qal .
(src)="88"> " Darllen yn uchel . "
(trg)="89"> " Aqra dan b' leħen għoli . "
(src)="89"> Mae 'r nodyn oedd dim dyddiad , a naill ai heb
(src)="90"> llofnod neu gyfeiriad .
(trg)="90"> In- nota kienet datata , u mingħajr ma la firma jew l- indirizz .
(src)="91"> " Bydd yn galw arnoch i- nos , ar 07 : 45 o 'r gloch , " dywedodd , " mae gŵr sy 'n dymuno´i ymgynghori â chi ar un mater o hyn o bryd dyfnaf iawn .
(src)="92"> Eich gwasanaethau diweddar i un o 'r brenhinol tai o Ewrop wedi dangos eich bod yn un a allai fod yn ymddiried yn ddiogel â materion sydd o bwysigrwydd y gall prin cael eu gorliwio .
(trg)="91"> " Se jkun hemm jinterpellawk biex bil- lejl , fi 07 : 45 o' clock , " huwa qal , " a gentleman li jixtieq li tikkonsulta int fuq kwistjoni tal- mument ħafna aktar fonda . servizzi riċenti tiegħek għal waħda mill- rjali djar ta ´l- Ewropa wrew li inti wieħed li jista ´b' mod sikur jiġu fdati ma´ kwistjonijiet
(src)="93"> Mae hyn yn ystyried eich rydym wedi gan yr holl chwarter a dderbyniwyd .
(trg)="93"> Dan il- kont tal inti għandna minn kull kwarti riċevuti .
(src)="94"> Byddwch yn eich siambr , yna ar y awr , ac yn peidiwch â mynd ag ef o 'i le os yw eich ymwelydd gwisgo masg . "
(trg)="94"> Be fil- kamra tiegħek imbagħad fuq dik is- siegħa , u ma jieħdux jekk amiss viżitatur tiegħek jilbsu maskra . "
(src)="95"> " Mae hyn yn wir yn ddirgelwch , " Rwy 'n sylwi .
(trg)="95"> " Dan huwa tabilħaqq misteru , " I irrimarka .
(src)="96"> " Beth ydych chi 'n meddwl y mae 'n ei olygu ? "
(trg)="96"> " What do timmaġina li dan ifisser ? "
(src)="97"> " Nid oes gennyf unrhyw ddata eto .
(trg)="97"> " Għandi l- ebda dejta s' issa .
(src)="98"> Mae 'n gamgymeriad cyfalaf i theorize cyn un wedi data .
(trg)="98"> Huwa żball kapital theorize qabel wieħed għandu dejta .
(src)="99"> Insensibly un yn dechrau ffeithiau Twist to damcaniaethau addas , yn hytrach na damcaniaethau sy 'n addas ar gyfer ffeithiau .
(trg)="99"> Insensibly wieħed jibda fatti twist teoriji suit , minflok ta ´teoriji li jixirqu fatti .
(src)="100"> Ond y nodyn ei hun .
(trg)="100"> Iżda n- nota innifisha .
(src)="101"> Beth ydych chi 'n ei ddiddwytho o hynny ? "
(trg)="101"> What do you tiddeduċi minn dan ? "
(src)="102"> Yr wyf yn ofalus a archwiliwyd yr ysgrifen , a 'r bapur arno oedd yn ysgrifenedig .
(trg)="102"> I eżaminati bir- reqqa l- kitba , u l - karta li fuqha kien miktub .
(src)="103"> " Mae 'r dyn a ysgrifennodd yr oedd yn ôl pob tebyg yn dda i 'w wneud , " dywedodd yr wyf , ymdrechu i ddynwared prosesau fy cydymaith 's .
(trg)="103"> " Il- bniedem li kiteb kien preżumibbilment ukoll tagħmel , " I irrimarka , jippruvaw jimitaw proċessi ħbieb tiegħi .
(src)="104"> " Ni allai papur o 'r fath eu prynu o dan hanner y goron pecyn .
(trg)="104"> " Karta bħal dawn ma setgħux jiġu mixtrija minn nofs kuruna packet .
(src)="105"> Mae 'n od gryf ac yn stiff . "
(trg)="105"> Huwa pekuljari qawwija u iebes . "
(src)="106"> " Rhyfedd - dyna 'r gair iawn , " meddai
(trg)="106"> " Karatteristika partikolari - li hija l- kelma ħafna , " qal
(src)="107"> Holmes .
(trg)="107"> Holmes .
(src)="108"> " Nid yw 'n papur Saesneg o gwbl .
(trg)="108"> " Din mhix karta Ingliż fil- livelli kollha .