# cy/E8uQz89NVFi4.xml.gz
# ky/E8uQz89NVFi4.xml.gz
(src)="1"> [ Beth sy 'n newydd gyda Firefox ]
(trg)="1"> [ Firefox 'то эмне жаңылык бар ]
(src)="2"> Mae hi nawr yn haws ac yn gyflymach i gyrraedd lle rydych chi eisiau mynd gyda 'r Firefox newydd .
(trg)="2"> Бул эми соңку Firefox менен барайын деген жериңерге жөнөкөйүрөөк жана тезиреек болот .
(src)="3"> Gyda 'r fersiwn newydd o 'r tudalen Cartref , gallech gyrraedd yr opsinau gwe yr ydych yn defnyddio fwyaf aml .
(trg)="3"> Азыр сиз өзгөртүлгөн үй бети менен эң көп колдонулган меню тандоолоруна жеңил кирип жана өтө аласыз .
(src)="4"> Fel lawrlwythiadau , nodau tudalen , hanes , add- ons , sync a gosodiadau .
(trg)="4"> Жүктөөлөрдөй , чөп каттардай , тарыхтай , кошумчалардай , шайкештөөлөрдөй жана тескөөлөрдөй .
(src)="5"> [ Tudalen Tab Newydd ]
(trg)="5"> [ Жаңы салма бети ]
(src)="6"> Rydym hefyd wedi ychwanegi gwelliannau i 'r tudalen Tab Newydd .
(trg)="6"> Биз дагы сиздин жаңы салма бетиңизге жакшыртуууларды коштук .
(src)="7"> Gyda 'r tudalen Tab Newydd , gallech gyrraedd y tudalennau diwethaf iddych weld a 'r tudanlennau yr ydych yn defnyddio fwyaf aml gydag un clic .
(trg)="7"> Жаңы салма бети менен , сиз эми эң акыркы жана көп кирген сайттарыңызга бир басуу менен оңой өтө аласыз .
(src)="8"> I ddechrau gan ddefnyddio 'r tudalen Tab Newydd , creuwch tab newydd gan clicio ar y ´+ ' ar frig eich sgrin .
(trg)="8"> Жаңы салма бетти колдонуп башташ үчүн , сиздин браузердин үстүндөгү ´+ ' басып , жаңы салманы жаратыңыз .
(src)="9"> Bydd y tudalen Tab Newydd nawr yn dangos lluniau o' ch hoff dudalennau a 'r tudalennau i chi ymweld a yn ddiweddaraf o' ch hanes Awesome Bar .
(trg)="9"> Азыр эң акыркы жана көп кирген сайттарыңыздын сөлөкөттөрү сиздин даректин тарых сабынан алынып жаңы салма бетинде көрсөтүлөт .
(src)="10"> Gallech bersonoleiddio eich tudalen Tab Newydd gan ddragio 'r lluniau o gwmpas i newid eu trefn .
(trg)="10"> Жаңы салма бетиңизден сөлөкөттөрдүн иретин өзгөртүш үчүн , сиз аларды айланадан ташып башкачалата аласыз .
(src)="11"> Cliciwch ar y pushpin i gloi gwefan yn ei le , neu cliciwch ar y botwm ´X ' i gael gwared ohono .
(trg)="11"> Сайтты орунга бекитүү үчүн канцелярдык баскычты басыңыз , же сайтты өчүрүш үчүн ´X ' баскычты .
(src)="12"> Gallech hefyd clicio ar y botwm ´grid´ ar dde brig y tudalen i fynd yn ol i 'r hen tudalen Tab Newydd .
(trg)="12"> Сиз дагы бош жаңы салма бетине кайтуу үчүн , бет үстүнүн оң жагындагы ´чакмак´ белгини баса аласыз .
(src)="13"> Lawrlwythwch y Firefox newydd nawr a dechreuwch ddefnyddio 'r nodweddion newydd heddiw !
(trg)="13"> Азыр соңку Firefox 'ту алып , жана ушул жаңы өзгөчөлүктөрдү бүгүн колдонуп баштаңыз !
# cy/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
# ky/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
(src)="1"> Fe dechreuwyd Is- deitlau Cyffredinol oherwydd ein bod yn credu dylsai pob fideo are y we cynnwys is- deitlau .
(trg)="1"> Биз Universal Subtitles долбоорун баштадык , анткени биз ишенебиз ар бир Интернеттеги видео субтитр менен көрүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болууга тийиш .
(src)="2"> Mae yne filiwnau o pobl fyddar a drwm eu clyw angen is- deitlau i wylio fideos ar lein .
(trg)="2"> Миллиондогон кулагы укпаган же начар уккан көрүүчүлөргө видеону кабыл алууга субтитрлер талап кылынат .
(src)="3"> Dylsai gwneuthurwyr fideo a wefannau cymer ofal efo 'r cynnyrch yr ydym yn creu .
(trg)="3"> Видео жана вебсайт иштетүүчүлөр бул маселеге да иш жүзүндө кам көрүүгө тийиш .
(src)="4"> Mae Is- deitlau yn rhoi mwy o mynediad i gwilwyr ac i gynulleidfa ehangach .
(src)="5"> Maent hefyd yn cael cyfrif chwilio gwell ar gwefannau chwilio .
(trg)="4"> Субтитрлер аларга кеңири аудиторияга жетүү мүмкүнчүлүгүн берип жана алар издөө системаларында мыкты рейтинге ээ болушат .
(src)="6"> Mae Is- deitlau Cyffredinol yn gwneud y broses o ychwanegi is- deitlau i fideo 's yn hawdd iawn .
(trg)="5"> Universal Subtitles дээрлик кайсы болбосун видеого субтитр кошууга укмуштуу оңойлукту камсыздайт .
(src)="7"> Cymerwch fideo presennol or we ac anfonnwch y URL i 'r wefan yma .
(src)="8"> Ac wedyn teipiwch wrth ir fideo chwarae i ychwanegu 'r is- deitlau .
(trg)="6"> Интернетте болгон видеону алып , анын дарегин биздин вебсайтка киргизиңиз андан кийин субтитрин жазуу үчүн диалог менен тең текстин басып чыгыңыз .
(src)="9"> Ar ol gorffen , defnyddiwch yr allweddell i ymuno 'r swn ar lluniau yn y fideo fel eu bod mewn sinc .
(trg)="7"> Мындан кийин клавиатураныз аркылуу видео менен субтитрлерди мезгилдештириңиз .
(src)="10"> A dynna fo - fe wnewn ni rhoi cod er mwyn gosod y fideo ar unrhyw wefan wedyn fe all unrhywun defnyddio 'r is- deitlau ac hefyd fe allen nhw cyfrannu cyfieithiadau .
(trg)="8"> Сиз аяктаган соң - биз бул видеонун тиркеме кодун беребиз . аны каалаган вебсайтка жайгаштыра аласыз .
(trg)="9"> Эми көрүүчүлөр субтитрлерди колдоно алышат жана ошондой эле которууга көмөктөшө алышат .
(src)="11"> Rydym yn cefnogi fideo ar YouTube , Blip . TV , Ustream a llawer mwy
(trg)="10"> Биз YouTube , Blip . TV , Ustream жана көптөгөн башка сайттардагы видеолорду колдойбуз .
(src)="12"> A rydym yn ychwanegu mwy o wasanaethau pob amser .
(trg)="11"> Ошондой эле биз дайыма жаңы кызматтарды кошуп турабыз .
(src)="13"> Mae Is- Deiltau Cyffredinol yn gweithio gyda fformatau fideo poblogaidd fel MP4 , theora , WebM a dros HTML5 .
(trg)="12"> Universal Subtitles көптөгөн таанымал видео форматтар менен иштейт ,
(trg)="13"> MP4 , theora , webM жана HTML 5 сыяктуу .
(src)="14"> Ein prif pwrpas i 'w i galluogi i pob fideo ar y we derbyn is- deitlau fel bod siawns i unrhywun sy 'n gofalu am y fideo eu wneud yn fwy hygyrchol .
(trg)="14"> Биздин максат интернеттеги ар бир видео субтитр менен көрүү мүмкүнчүлүгү болуу , ошентип ким болбосун видеого кызыккандар аны жеткиликтүү кылууга жардам бере алышат .
# cy/rY73qSHwHxse.xml.gz
# ky/rY73qSHwHxse.xml.gz
(src)="1"> Mae llawer o bobl , yn fy nghynnwys i , wedi ffeindio astudio 'r Rhyfel Byd Cyntaf ychydig yn gymhleth ar brydiau .
(trg)="1"> Көптөгөн элдер , мен баш болуп , дүйнөлүк биринчи согушту билүүнү кээде бир аз чатышкан деп табабыз .
(src)="2"> A dwi 'n credu mai 'r rheswm ydi , fod y byd yn wahanol iawn , yn arwain at y Rhyfel Byd Cyntaf , nag ydyw heddiw .
(trg)="2"> Мен ойлойм , анын жөнү мында деп , ошол дүйнөлүк согушка алып келген заман ошол учурда бүгүнкү күндөн такыр башка болгон .
(src)="3"> Mae 'r byd modern yr ydym yn byw ynddo wedi ei ystumio , i raddau helaeth gan y Rhyfel Byd Cyntaf , ac yn ddiweddarach [ gan ] yr Ail Ryfel Byd .
(trg)="3"> Азыркы заман, биз жашап жаткан заман кандайдыр бир деңгээлде
(trg)="4"> Биринчи Дүйнөлүк согуш андан кийин Экинчи дүйнөлүк согуш менен түзүлгөн .
(src)="4"> Ac i wneud rhyw fath o synnwyr o sut y mae 'r byd modern yn edrych - ac yn enwedig sut mae 'r Ewrop fodern yn edrych - dyma fap o 'r Ewrop fodern .
(trg)="5"> Азыркы заман кандай көрүнөөрүн түшүнүш үчүн өзгөчө азыркы Европаны силердин алдыңарда Европанын азыркы картасы .
(src)="5"> Ond y peth diddorol am y map hwn ydi yn hytrach na 'i fod yn fap traddodiadol y byddwch fel arfer yn ei weld , ble does dim ond ffiniau 'r gwledydd i 'w gweld - mae gan hwn ffiniau 'r gwledydd reit yn fan hyn yn y llinellau bach llwyd hyn .
(trg)="6"> Эң кызыктуу нерсе бул картада традициялык картага караганда , мындан өлкөлөрдүн чек араларын көрө аласыңар , бул карта мамлекеттик чек араларды көргөзөт бул жерде - бул ичке боз сызыктар .
(src)="6"> Mae rhain yn dangos ble mae Ffrainc yn gorffen a , dywedwch , ble mae 'r Swistir neu 'r Almaen neu 'r Eidal yn dechrau .
(trg)="7"> Алар Франция кайсы жерден бүтөт көргөзөт же кайдан Швейцария же Германия же Италия башталаарын көргөзөт .
(src)="7"> Ond yn troslunio hynny i gyd , rydym yn gweld ble mae 'r ieithoedd yn cael eu siarad .
(trg)="8"> Демек , биз кайсы тилде кайда сүйлөшөт көрө алабыз .
(src)="8"> Felly mae hwn wedi 'i ganolbwyntio yn llawer mwy ar , [ er enghraifft ] , " Ble mae pobl yn siarad Ffrangeg ? "
(trg)="9"> Ошентип , чындыгында , суроо мындай ( мисалы ) " Кайда французча сүйлөшөт ? "
(src)="9"> " Ble mae pobl yn siarad Almaeneg ? "
(trg)="10"> " Кайда немецче сүйлөшөт ? "
(src)="10"> A 'r hyn a sylwch ydi - gan amlaf - ar draws y rhan fwyaf o Ewrop , mae ffiniau heddiw - y ffiniau modern - yn cyfateb yn eithaf agos i ble mae 'r ieithoedd yn cael eu siarad .
(trg)="11"> Жана силер байкай аласыздар көпчүлүк учурда бүтүндөй Европа менен бүгүнкү чек аралар , азыркы чек аралар - кайда кайсы тилде сүйлөшөөрү менен дал келет .
(src)="11"> Mae yna rai ardaloedd ble nad oes cymaint o gysylltiad [ er enghraifft , ]
(src)="12"> Catalaneg a Sbaeneg .
(src)="13"> ( A dweud y gwir , mae hynny 'n arwain at rai problemau . )
(trg)="12"> Бир нече областар бир азын алып таштаганда ( мисалы ) каталониялык жана испандык ( чындыгында бул кээ бир суроолорго алып келет )
(src)="14"> Ond gan fwyaf , yn yr Ewrop fodern , mae 'r ffiniau ieithyddol a 'r ffiniau cenedlaethol yn cyfateb yn eithaf agos .
(trg)="13"> Бирок көпчүлүк учурда азыркы Европада тилдик жана улуттук чек аралар дал келишет .
(src)="15"> Petawn ni yn mynd yn ôl i 'r byd cyn y Rhyfel Byd Cyntaf , roedd pethau 'n wahanol iawn .
(trg)="14"> Эгерде биз Биринчи дүйнөлүк согушка чейинки заманга кайрылсак жагдай башка болчу .
(src)="16"> Rydym yn adnabod rhai o 'r ffiniau .
(trg)="15"> Кээ бир чек араларды биз биле алабыз
(src)="17"> Rydym yn adnabod y Deyrnas Unedig .
(src)="18"> ( Wel , mae Iwerddon wedi gadael ers hynny . )
(trg)="16"> Биз Улуу Британияны таанып жатабыз ( ал эми , Ирландия кесилип калыптыр )
(src)="19"> Ond dydi ffiniau 'r Deyrnas Unedig ddim yn hynod o wahanol i 'r hyn ag yr oeddent bryd hynny .
(trg)="17"> Бирок Улуу Британиянын чек аралары мурункудан анчейин айырмаланбайт .
(src)="20"> Dydi Sbaen ddim yn hynod o wahanol .
(trg)="18"> Испанияныкы айырмаланбайт
(src)="21"> Dydi Ffrainc ddim yn hynod o wahanol .
(trg)="19"> Францияныкы айырмаланбайт
(src)="22"> Dydi 'r Eidal ddim yn hynod o wahanol .
(trg)="20"> Италияныкы айырмаланбайт .
(src)="23"> Mae 'r Almaen yn wahanol iawn .
(trg)="21"> А мына Германияныкы абдан айырмаланат .
(src)="24"> A dweud y gwir , os cymerwch yr Almaen - neu 'r Ymerodraeth
(trg)="22"> Чындыгында эгер Германияны алсак - же Германия империясы
(src)="25"> Almaenig - ar ddechrau 'r Rhyfel Byd Cyntaf , neu 'n fuan yn y 1900au , cyn 1914 , rhyngddi ag Ymerodraeth Rwsia , roeddent mewn gwirionedd wedi llyncu nifer o grwpiau ieithyddol gwahanol , yn fan hyn , sydd nawr gyda statws annibynnol eu hunain .
(trg)="23"> Биринчи Дүйнөлүк согуш учурунда же 1900 ж . башталышынан 1914 ж . чейин ал жана Россия империясы алар негизги бөлүктөрдө тилдердин жоюлушуна алып келишкен , мына бул жерлерде азыр көз каранды эмес мамлекеттер .
(src)="26"> Y peth arall mae modd sylwi arno ydi 'r dalaith fawr hon a elwid yn " Awstrio- Hwngari " - sy 'n aml yn cael ei galw 'n " Ymerodraeth Awstro- Hwngari . "
(trg)="24"> Башка учур , сиздер белгилей аласыздар ири өлкө - Австро- Венгрия көп аталышы " Австрия- Венгерия империясы "
(src)="27"> Ac mae pobl yn dweud , " Wel , rydw i 'n gyfarwydd â rhai o 'r gwledydd sydd â 'r geiriau ´Awstria a ´Hwngari´ ynddynt .
(trg)="25"> Ошентип элдер айтышат , " Эми силер билесиңер , "
(trg)="26"> " мен Австрия же Венгрия деп аталышкан кээ бир улуттар менен таанышмын " .
(src)="28"> Ond beth ydi Ymerodraeth Awstro- Hwngari ?
(trg)="27"> " Бирок Австро- Венгриялык империя деген эмне ? "
(src)="29"> A beth sydd yn ddiddorol am Awstrio- Hwngari ydi ei bod wir yn ymerodraeth .
(trg)="28"> Жана Австро- Венгрияда эмне кызык бул чындыгында империя болгон .
(src)="30"> Roedd wir yn ceisio dwyn yr holl bobl hyn at ei gilydd oedd yn siarad yr holl wahanol [ ieithoedd ] - [ ac oedd yn cynnwys ] yr holl wahanol fathau o [ darddiadau ethnig ] hyn .
(trg)="29"> Ал чындыгында ар- түрдүү тилдерде сүйлөшкөн жана ар кандай этникалык группаларда турган баардык элдерди бириктиргиси келген .
(src)="31"> Mae hyn yn rhyw fath o olwg wedi 'i chwyddo o 'r Ymerodraeth Awstrio- Hwngari yn arwain at y Rhyfel Byd Cyntaf .
(trg)="30"> Ушул Австро- Венгерия империясын чыңдоо
(trg)="31"> Биринчи Дүйнөлүк согушка алып келген .
(src)="32"> Ac mae Ymerodraeth Awstro- Hwngari yn debyg o fod yr ymerodraeth bwysicaf i edrych arni os ydym yn ceisio deall sut y dechreuodd y Rhyfel Byd Cyntaf .
(trg)="32"> Балким Австро- Венгрия империясы биз көңүл бөлө турган эң маанилүү империя болуп жүрбөсүн , эгерде биз Биринчи Дүйнөлүк согуш кантип башталганын түшүнгүбүз келсе .
(src)="33"> Oherwydd yn arwain at y Rhyfel Byd Cyntaf , ym 1908 , roedd Ymerodraeth Awstro- Hwngari wedi uno Bosnia a Herzegovina yn ffurfiol
(trg)="33"> Согуштун башталышына себеп болуп 1908 ж .
(trg)="34"> Австро- Венгрия официалдуу түрдө
(trg)="35"> Босния менен Герцеговинаны аннекисия кылганы алып келген .
(src)="34"> Ac mae hynny 'n syniad arall cymhleth i nifer ohonom , y ffaith fod ´Bosnia a Herzegovina´ mewn gwirionedd yn enw dim ond un wlad .
(trg)="36"> Жана көпчүлүгүбүзгө бул дагы башка чаташкан нерсе факт бул чындыгында " Босния жана Герцеговина " бир өлкөнүн аталышы .
(src)="35"> Mae 'n cael ei alw 'n " Bosnia a Herzegovina . "
(trg)="37"> Ал " Босния жана Герцеговина " деп аталат .
(src)="36"> Neu mae 'n debyg , ar gyfer yr Awstro- Hwngariaid bryd hynny , yn un talaith y gwnaethant ei chydio wrth y wlad .
(trg)="38"> Же менин ойумча Австрия- Венгрия үчүн бул аннексия кылынган бир аймак болгон .
(src)="37"> A beth sydd yn ddiddorol am hynny ydi os ydych yn edrych ar y map ieithyddol , gallwch weld fod yr holl ranbarth sydd yn fan hyn [ yn siarad ] ieithoedd tebyg iawn :
(src)="38"> Serbaidd , Croataidd a Bosniaidd .
(trg)="39"> Эми эң кызыктуусу эгер тилдик картаны карасак бул жерде бүт аймак абдан окшош диалекте сүйлөшө ала турганын көрө алабыз : серб , хорват жана босния
(src)="39"> Maent oll wedi eu cysylltu yn ieithyddol ac yn ethnig .
(trg)="40"> Алар лингвистикалык жана этникалык жактан абдан байланышкан .
(src)="40"> Felly mae 'r ardal gyfan yma yn fan hyn wedi 'i gysylltu yn ieithyddol ac yn ethnig .
(trg)="41"> Ошентип баардык бул аймак бул жерде лингвистикалык жана этникалык жактан байланышкан .
(src)="41"> A beth y gwelwn ydi mai 'r awydd i gysylltu pobl gyda chefndir ethnig a ieithyddol tebyg yw 'r hyn arweiniodd at lawer o 'r hyn ddigwyddodd yn y Rhyfel Byd Cyntaf - neu yn hytrach , y sbarc a wnaeth [ danio ] - mae pobl weithiau 'n dweud - y tanwydd a gaiff ei adnabod fel y Rhyfel Byd Cyntaf .
(trg)="42"> Эми биз көргөн нерсе бул этникалык жана тилдик келип чыгууларды бириктирүүнү каалоо бирдей ата- теги бар элдерди Биринчи Дүйнөлүк согушка алып келген же жок дегенде , тутанган учкун болгон кээде айтышкандай өрт жайылгандай кооптуу болгон .
(src)="42"> Y peth arall oedd yn wahanol iawn - neu y wlad arall neu 'r genedl neu 'r ymerodraeth nad ydym yn [ gyfarwydd iawn â hi ] heddiw yw " Ymerodraeth Ottoman . "
(trg)="43"> Дагы бир адаттагыдай эмес нерсе - же бизге тааныш эмес башка өлкө , же улут , же империя бул - Осмон империясы .
(src)="43"> Felly ar fap modern gallwn weld y wlad Twrci - sydd mewn ffordd ar y Peninswla Anatolaidd
(trg)="44"> Ошентип биз жаңы картадан Анатолий жарым аралында жайгашкан Турцияны көрөбүз .
(src)="44"> Felly dyma Twrci yn fan hyn .
(trg)="45"> Мына бул жерде Турция .
(src)="45"> Dyma 'r Twrci fodern .
(trg)="46"> Бул азыркы Турция .
(src)="46"> Ond cyn dechrau y Rhyfel Byd Cyntaf , ym 1914 , roed Twrci , mewn ffordd , [ wedi 'i ffurfio allan o ] ran o weddillion yr Ymerodraeth Ottoman .
(trg)="47"> Биринчи Дүйнөлүк Согуштун башталышы менен 1914ж , Турция Осмон империясынын бир бөлүгү болгон .
(src)="47"> Felly , dyma yn fan hyn sut yr oedd yr Ymerodraeth Ottoman yn edrych .
(trg)="48"> Ошентип , мына дал ушул жер - Осмон империясынын көрүнүшү .
(src)="48"> Dyma , fan hyn , yn fras yw 'r Twrci fodern .
(trg)="49"> А мына бул жерде азыркы Турция .
(src)="49"> Roedd yr Ymerodraeth Ottoman yn cynnwys llawer o 'r Twrci fodern , a llawer o 'r hyn y gelwir nawr yn ´Ddwyrain Canol ' , gan gynnwys llawer o 'r hyn sydd nawr yn Syria , Iraq , Lebanon , Israel ac ychydig o 'r hyn sydd nawr yn Saudi Arabia .
(trg)="50"> Осмон империясы өзүнө Турциянын көп бөлүгүн камтыган , биз көп бөлүгү деп " Жакынкы Чыгышты " атайбыз ,
(trg)="51"> Сирия , Ирак , Ливан , Израильды кошуп , жана аймактын бөлүгү , азыркы белгилүү Сауд Аравиясы .
(src)="50"> Roedd hyn bryd hynny yn rhan o 'r Ymerodraeth Ottoman oedd ar farw .
(trg)="52"> Бул өлүп бара жаткан Осмон империясынын бөлүгү болгон .
(src)="51"> Ar ei hanterth , roedd yr Ymerodraeth Ottoman yn rheoli rhan fwyaf o 'r byd Mwslemaidd .
(trg)="53"> Осмон империясы өзүнүн гүлдөп турган мезгилинде мусулман дүйнөсүнүн көп бөлүгүн контролдоп турган .
(src)="52"> Roedd yn rheoli Gogledd Affrica , yn ogystal ag ychydig o 'r hyn y gwelwch yma - ac hyd yn oed ychydig o Persia , ac a dweud y gwir , rhan go fawr o 'r Balcaniaid ,
(trg)="54"> Ал Түндүк Африканы ошондой эле силер бул жерден көрүп турган аймактарды - ал эле эмес Персиянын бир аз жерин ,
(src)="53"> De- ddwyrain Ewrop , ac hyd yn oed Groeg ar ei hanterth .
(trg)="55"> Балкандын көп бөлүгүн , түштүк Европаны жана ал эле эмес Грециянын бөлүгүн контролдогон .
(src)="54"> Nawr , dwi 'n cyfeirio at gannoedd a channoedd o flynyddoedd yn ôl i heddiw .
(trg)="56"> Эми , мен силерди жүздөгөн , жүздөгөн жылдарга артка кайрылууга чакырам .
(src)="55"> Felly wrth gamu i 'r Rhyfel Byd Cyntaf , nid oes gennym fyd ble mae ffiniau 'r gwledydd o 'r rheidrwydd yn cyfateb â ffiniau ieithoedd neu gefndir ethnig .
(trg)="57"> Ошентип биз Биринчи Дүйнөлүк согушка киребиз .
(trg)="58"> Ал учурдагы дүйнөдө мамлекеттик чек аралар сөзсүз түрдө тилдик жана этникалык чек- араларды кайталаган эмес .
(src)="56"> I raddau helaeth , roedd gennym ymedrodraethau a oedd wedi bodoli fel yr oeddem yn gadael yr 19eg Ganrif .
(trg)="59"> Бир кыйла даражада 1800 - жылдардан баштап империялар бар болгон .
(src)="57"> A doedd yr ymedrodraethau hyn ddim yn Ewrop yn unig - fel Ymerodraeth Awstrio- Hwngari - na dim ond yn y Dwyrain Canol - fel Ymerodraeth Ottoman .
(trg)="60"> Жана ушул империялар Европада эле болгон эмес -
(trg)="61"> Австрия- Венгериялык империядай же
(trg)="62"> Жакынкы Чыгыштагы Осмон империясы эле эмес .
(src)="58"> Mae 'r map yma yn fan hyn yn fap ymerodraeth yn ystod y cyfnod hwnnw mewn hanes .
(trg)="63"> Мына бул жерде ошол учурдагы империялардын картасы өңдүү .
(src)="59"> A gallwch weld mae 'n debyg mai 'r ymerodraeth fwyaf blaenllaw yw 'r Ymerodraeth Brydeinig .
(trg)="64"> Силер бул жерден балким эң үстөмдүк кылып турган империяны көрө аласыздар .
(trg)="65"> Ал Британия империясы .
(src)="60"> Dyna 'r [ ardal mewn ] pinc [ yma ] .
(trg)="66"> Мына бул жерде кызгылт аймак .
(src)="61"> Dyna 'r Deyrnas Unedig .
(trg)="67"> Бул Бириккен падышалык .
(src)="62"> Byddai Prydain Fawr ddim ond yn cynnwys yr [ ynys ] yn fan hyn .
(trg)="68"> Улуу Британия мына так ушул жерде .
(src)="63"> Wrth ymadael ag Iwerddon , fe gewch y Deyrnas Unedig .
(trg)="69"> Ирландияны алып салсак , Бириккен падышалыкты алабыз .
(src)="64"> Roedd Prydain Fawr yn rheoli is- gyfandir India i gyd ( yn Asia ) .
(trg)="70"> Улуу Британия бүт индиялык субконтиненти контролдогон .
(trg)="71"> ( Азиядагы ) .
(src)="65"> Er bod Yr Aifft rhywfodd yn annibynnol , roedd gan Brydain Fawr ddylanwad mawr yma .
(trg)="72"> Египет көз каранды болбогону менен
(trg)="73"> Улуу Британиянын ал жакта таасири күчтүү болгон .
(src)="66"> Ym amlwg , roedd llefydd fel Canada ac Awstralia a Seland Newydd o dan reolaeth yr Ymerodraeth Brydeinig , neu ran o 'r Ymerodraeth Brydeinig .
(trg)="74"> Ырас , Канада , Австралия жана Жаңы Зеландиядай жерлер толугу менен же жарым жартылай
(trg)="75"> Улуу Британиянын контролунда болгон .
(src)="67"> Wel , beth nad ydi llawer yn ei sylweddoli ydi bod rhan sylweddol o Affrica hefyd o dan reolaeth Brydeinig .
(trg)="76"> Жана дагы Африканын олуттуу бөлүктөрү ошол эле Британиянын контролунда болгондугун көпчүлүк түшүнүшпөйт .
(src)="68"> A beth sydd gennym , wrth arwain at y Rhyfel Byd Cyntaf , ydi rhyw fath o rhas rhwng ymerodraethau - ras i goloneiddio , yn enwedig rhwng pwerau mawrion Ewrop , yn enwedig , mae gennych Brydain Fawr - neu 'r Deyrnas Unedig - a oedd yn amlwg gyda ymerodraeth fawr .
(trg)="77"> Демек Биринчи Дүйнөлүк согушка жакындап келгенибизде , бул империялардын ортосундагы , колониялардын ортосундагы , өзгөчө
(trg)="78"> Европанын негизги күчтөрүнүн арасындагы жарыш сыяктуу болгон .
(trg)="79"> Өзгөчө , Улуу Британия же Бириккен падышачылык эң белгилүү чоң империя .
(src)="69"> " Dydi 'r haul byth yn machlud ar yr Ymerodraeth Brydeinig . "
(trg)="80"> " Күн эч качан Британиялык Империяга баткан эмес " .
(src)="70"> Ac nid oedd chwaith yn machlud ar yr ymerodraeth y gwelsom yma .
(trg)="81"> Жана биз азыр көргөндөй эч качан бул империяга батуу болгон эмес .
(src)="71"> Ac roedd yr Ymerodrath Almaenig hefyd yn dechrau ymestyn a dechrau arfogi .
(trg)="82"> Жана Германиялык империя дагы булчуңдары менен ойногон жана аймактарды басып ала баштаган .
(src)="72"> A po fwyaf y gwelai 'r Almaenwyr y Prydeinwyr yn arfogi , y mwyaf o awydd fyddai gan yr Almaenwyr i arfogi - ac i 'r gwrthwyneb .
(trg)="83"> Канчалык Германия Британиянын аскерлешкенин көбүрөөк көрсө ,
(trg)="84"> Германия андан бетер аскерлешкен жана тескерисинче .
(src)="73"> Ac mi roedd gennych ras arfau .
(trg)="85"> Демек мына куралдануунун жарышы .
(src)="74"> Ac roeddent oll yn ceisio adeiladu ymerodraethau .
(trg)="86"> Анан алар баары өзүлөрүнүн империяларын кеңейткилери келген .
(src)="75"> Felly yr Almaenwyr , roeddent yn bresennol yn Affrica .
(trg)="87"> Ошентип Африка менен катышкан Германия .
(src)="76"> Roedd gennych Ffrainc a oedd yn bresennol yn y rhan fwyaf o Affrica .
(trg)="88"> Ошондой эле Африкага таасир бере алган Франция .
(src)="77"> Ac mae 'n rhaid i chi gofio popeth o fewn ei gyd- destun .
(trg)="89"> Окуяларды байланыштырыш үчүн мына ушулардын баарын силер эсиңерге тутушуңар керек .
(src)="78"> Roedd ychydig o 'r adeiladu ymerodraethau yma , er mwyn datblygu 'r ego i fod yn onest , a dim ond er mwyn ymledu dylanwad rhywun - ymledu pwer [ rhywun ] .
(trg)="90"> Бирок чынын айтканда кээ бир ушул империялардын кеңейиши , таасирлерин күчөтүү же бийликтерин жайылтуу куру намыскөйлүк болгон .
(src)="79"> Roedd llawer ohono wedi 'i seilio ar rhyw fath o gred ethnig am wareiddiad .
(trg)="91"> Көпчүлүгү этникалык цивилизацияга ишенүүлөрдөн түзүлгөн .