# cy/1JbFp8IxPPGy.xml.gz
# it/1JbFp8IxPPGy.xml.gz


(src)="4"> Geiriadur ieithoedd yw Tatoeba .
(trg)="1"> Tatoeba è un dizionario di lingue

(src)="5"> Gallwch chwilio am eiriau a chael cyfieithiadau .
(trg)="2"> Puoi cercare parole e ottenere traduzioni

(src)="6"> Ond nid geiriadur cyffredin mohono .
(trg)="3"> Ma non è esattamente un dizionario classico .

(src)="7"> Brawddegau sy 'n bwysig ,
(src)="8"> Nid geiriau .
(trg)="4"> Contiene solo frasi , non parole .

(src)="9"> Gallwch chwilio am frawddegau sy 'n cynnwys gair penodol
(src)="10"> A chael cyfieithiadau o 'r brawddegau hynny .
(trg)="5"> Puoi cercare frasi contenenti una certa parola e ottenere traduzioni di queste frasi .

(src)="11"> " Pam brawddegau ? " gofynnwch .
(trg)="6"> Perché frasi ? ....
(trg)="7"> Potresti chiederti

(src)="12"> Wel , oherwydd mae brawddegau 'n fwy diddorol .
(trg)="8"> Beh , perché le frasi sono più interessanti .

(src)="13"> Gall brawddegau esbonio cyd- destun geiriau .
(trg)="9"> Le frasi danno un contesto alle parole

(src)="14"> Mae gan frawddegau bersonoliaeth .
(trg)="10"> Le frasi hanno personalità .

(src)="15"> Gallant fod yn ddoniol , yn glyfar , yn wirion yn dreiddgar , yn deimladwy , ac yn greulon .
(trg)="11"> Possono essere divertenti , intelligenti , sciocche profonde , toccanti , dolorose .

(src)="16"> Gall brawddegau ein haddysgu , a llawer mwy na geiriau 'n unig .
(trg)="12"> Le frasi possono insegnarci molto , ben più delle semplici parole

(src)="17"> Felly ´rydyn ni 'n caru brawddegau .
(trg)="13"> Ed è per questo che amiamo le frasi .

(src)="18"> Ond , yn fwy na hynny , ´rydyn ni 'n caru ieithoedd .
(trg)="14"> Ma , ancora di più , amiamo le lingue .

(src)="19"> A 'r hyn sydd eisiau arnom fwy nag unrhyw beth yw llwyth o frawddegau mewn llwyth o ieithoedd ac mewn unrhyw iaith .
(trg)="15"> E quel che realmente vogliamo è avere tante frasi in tante lingue , qualsiasi esse siano .

(src)="20"> Dyna pam mae Tatoeba 'n aml- ieithog
(trg)="16"> Ecco perché Tatoeba è multilingua .

(src)="21"> Ond nid y fath honno o aml- ieithog - nid y fath lle mae ieithoedd yn cael eu rhoi mewn parau â 'i gilydd , a lle caiff ambell bâr ei anghofio .
(trg)="17"> Non quel tipo di multilingua , quello in cui due lingue vengono semplicemente accoppiate e alcune combinazioni vengono trascurate ;

(src)="22"> Mae Tatoeba wir yn aml- ieithog .
(trg)="18"> Tatoeba è realmente multilingua .

(src)="23"> Mae pob iaith wedi ei chyd- gysylltu .
(trg)="19"> Tutte le lingue sono interconnesse .

(src)="24"> Os oes gan frawddeg Islandeg gyfieithiad yn y Saesneg , ac mae gan y frawddeg Saesneg gyfieithiad yn Swahili , wedyn yn anuniongyrchol , darperir cyfieithiad Swahili i 'r frawddeg Islandeg .
(trg)="20"> Se una frase islandese ha una traduzione in inglese e la frase inglese ha una traduzione in Swahili allora , indirettamente , ci sarà una traduzione in Swahili della frase islandese .

(src)="25"> Gall ieithoedd na fyddent byth wedi dod at ei gilydd mewn system draddodiadol gael eu cysylltu drwy Tatoeba .
(src)="26"> Ansbaradigaethus , yndi ?
(trg)="21"> Grazie a Tatoeba , si possono mettere a contatto lingue che non si sarebbero mai incontrate con i sistemi tradizionali ... non è fantastico ? : )

(src)="27"> Ond , o ble cawn y brawddegau ?
(src)="28"> Ac sut ydym ni 'n eu cyfieithu ?
(trg)="22"> Ma da dove arrivano le frasi e come le traduciamo ?

(src)="29"> Yn amlwg , ni all un person yn unig wneud yr holl waith .
(trg)="23"> Ovviamente non è un lavoro che può fare una persona sola .

(src)="30"> A dyna pam mae Tatoeba 'n gydweithredol .
(trg)="24"> È per questo che Tatoeba è collaborativo .

(src)="31"> Gall unrhyw un gyfrannu .
(src)="32"> Ac mae gan bawb y gallu i gyfrannu .
(src)="33"> ' Does dim rhaid i chi fod yn amlieithog .
(trg)="25"> Tutti possono contribuire liberamente e tutti hanno la capacità di contribuire , non serve essere poliglotti : tutti parlano una lingua , tutti possono aggiungere materiale al database per aumentare il vocabolario , tutti possono aiutare a verificare che le frasi suonino bene e siano scritte correttamente .

(src)="37"> A dweud y gwir , mae angen pawb ar y prosiect hwn .
(trg)="26"> La verità è che questo progetto ha bisogno di tutti .

(src)="38"> Nid yw ieithoedd yn bethau pendant .
(trg)="27"> Le lingue non sono scritte nella pietra ;

(src)="39"> Mae ieithoedd yn byw trwom ni i gyd .
(trg)="28"> le lingue vivono tramite tutti noi .

(src)="40"> Hoffem gasglu 'r unigrywiaeth sydd ym mhob iaith .
(src)="41"> A hoffem gasglu eu hesblygiad trwy amser .
(trg)="29"> Vogliamo trovare quel che rende unica ogni lingua e vogliamo coglierne l' evoluzione nel tempo .

(src)="42"> Ond byddai 'n drist iawn casglu 'r brawddegau i gyd a 'u cadw i ni 'n hunain .
(trg)="30"> Però , sarebbe triste raccogliere tutte queste frasi e poi tenercele per noi .

(src)="43"> Oherwydd mae yna gymaint gallwch ei wneud gyda nhw .
(trg)="31"> Ci si possono fare così tante cose .

(src)="44"> Dyna pam mae Tatoeba 'n agored .
(trg)="32"> Ed è per questo che Tatoeba è " libero "

(src)="45"> Mae 'r cod gweiddredol yn agored ,
(trg)="33"> Il nostro codice sorgente è libero ,

(src)="46"> Mae ein data 'n agored .
(trg)="34"> I nostri dati sono liberi .

(src)="47"> ' Rydyn ni 'n rhyddhau´r brawddegau a gasglwn o dan drwydded Comin Creadigol ( Creative Commons Attribution ) .
(trg)="35"> Ogni frase che raccogliamo è rilasciata sotto la licenza Creative Commons Attribution .

(src)="48"> Mae hyn yn golygu y gallwch eu defnyddio i gyd yn rhydd am ar gyfer gwerslyfr , ar gyfer cais , am brosiect ymchwil , am unrhyw beth !
(trg)="36"> Questo significa che puoi usarle liberamente per un libro di testo , per un' applicazione , per un progetto di ricerca , per qualsiasi cosa !

(src)="49"> Felly dyna Tatoeba ,
(src)="50"> Ond nid dyna 'r cyfan .
(trg)="37"> Questo è Tatoeba ma non è tutto qui .

(src)="51"> Nid yw Tatoeba ond yn eiriadur o frawddegau sy 'n agored , sy 'n gydweithredol , sy 'n amlieithog .
(trg)="38"> Tatoeba non è solo un frasario multilingua collaborativo e libero .

(src)="52"> Mae rhan o ecosystem y hoffem ei hadeiladu .
(trg)="39"> È parte dell' ecosistema che vogliamo creare .

(src)="53"> Hoffem ddod ag offer ieithyddol i 'r lefel nesaf .
(trg)="40"> Vogliamo far avanzare gli strumenti linguistici .

(src)="54"> Hoffem weld arloesedd o fewn dysgu ieithoedd .
(trg)="41"> Vogliamo innovare il panorama dello studio delle lingue .

(src)="55"> Ac ni all hyn ddigwydd heb adnoddau ieithodd agored na allent gael eu hadeiladu heb gymuned , na all gyfrannu heb lwyfannau effeithlon .
(trg)="42"> E questo non può succedere senza risorse linguistiche libere che non possono essere costruite senza una comunità , che a sua volta non può contribuire se non ha una piattaforma efficiente .

(src)="56"> Felly yn gyfan gwbl , gyda Thatoeba ,
(src)="57"> ' rydyn ni ond yn adeiliadu 'r sylfeini er mwyn gwneud i 'r Rhyngrwyd yn well le am ddysgu ieithoedd .
(trg)="43"> Ed è per questo che con Tatoeba stiamo gettando le fondamenta per rendere il Web un posto migliore per imparare le lingue .

# cy/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# it/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> Anturiaethau HOLMES SHERLOCK gan
(trg)="1"> LE AVVENTURE DI SHERLOCK HOLMES da

(src)="2"> SIR ARTHUR Conan DOYLE
(trg)="2"> Sir Arthur Conan Doyle

(src)="3"> ANTUR I .
(trg)="3"> AVVENTURA I.

(src)="4"> Sgandal YN Bohemia
(trg)="4"> Uno scandalo in Boemia

(src)="5"> I .
(trg)="5"> I.

(src)="6"> To Sherlock Holmes mae hi bob amser yn Y fenyw .
(trg)="6"> A Sherlock Holmes ella è sempre la donna .

(src)="7"> Yr wyf wedi clywed yn aml iddo sôn hi o dan unrhyw enw arall .
(trg)="7"> Raramente ho sentito la sua menzione sotto qualsiasi altro nome .

(src)="8"> Yn ei llygaid hi taflu cysgod a chryfaf iddi gyd rhyw .
(trg)="8"> Ai suoi occhi lei eclissi e predomina tutto il suo sesso .

(src)="9"> Nid oedd ei fod yn teimlo unrhyw emosiwn debyg i cariad at Irene Adler .
(trg)="9"> Non era che si sentiva alcun sentimento affine alla amore per Irene Adler .

(src)="10"> Mae 'r holl emosiynau , ac mai un yn arbennig , yn wrthun at ei oer , union ond rhyfeddol meddwl cytbwys .
(trg)="10"> Tutte le emozioni , e che uno in particolare , sono stati ripugnante alla sua fredda , precisa ma mirabilmente mente equilibrata .

(src)="11"> Yr oedd , yr wyf yn ei gymryd , y mwyaf perffaith rhesymu a pheiriant arsylwi bod y wedi gweld y byd , ond fel cariad ei fod yn wedi gosod ei hun mewn sefyllfa ffug .
(trg)="11"> Egli era , io lo prendo , il più perfetto ragionamento e osservando che la macchina mondo ha visto , ma come un amante che avrebbe hanno messo in una posizione falsa .

(src)="12"> Ni fyddai byth yn sôn am y nwydau meddalach , arbed gyda lliwgar a sneer .
(trg)="12"> Non parlava mai delle passioni più morbida , salvo con una beffa e un ghigno .

(src)="13"> Cawsant eu pethau clodwiw ar gyfer y sylwedydd - gwych i dynnu y wahanlen o cymhellion dynion a gweithredoedd .
(trg)="13"> Erano cose ammirevoli per la osservatore - ottimo per disegnare il velo da motivazioni degli uomini e delle azioni .

(src)="14"> Ond ar gyfer y reasoner hyfforddi i gyfaddef o 'r fath ymyriadau yn ei hun cain a fân addasu anian oedd cyflwyno tynnu sylw ffactor a allai daflu amheuaeth ar ei holl ganlyniadau meddyliol .
(trg)="14"> Ma per il ragionatore addestrato a riconoscere tali intrusioni nel suo delicato e finemente temperamento adeguato è stato di introdurre un fattore di disturbo che potrebbero gettare una dubbio su tutti i suoi risultati mentale .

(src)="15"> Graeanu mewn offeryn sensitif , neu agenna yn un o 'i lensys uchel- pŵer hun , byddai
(src)="16"> Nid yw aflonyddu fod yn fwy na cryf emosiwn mewn natur , fel ei .
(trg)="15"> Grit in uno strumento sensibile , o una crepa in uno dei suoi obiettivi proprio ad alta potenza , sarebbe non essere più inquietante di una forte emozione in una natura come la sua .

(src)="17"> Ac eto nid oedd ond un wraig iddo , a sy 'n fenyw oedd y diweddar Irene Adler , wrth cof amheus a amheus .
(trg)="16"> E tuttavia vi era una sola donna per lui , e quella donna era la fine di Irene Adler , di memoria dubbia e discutibile .

(src)="18"> Yr wyf wedi gweld fawr o Holmes yn ddiweddar .
(trg)="17"> Avevo visto poco di Holmes recentemente .

(src)="19"> Fy priodas wedi ei wanhau ni oddi wrth bob un eraill .
(trg)="18"> Il mio matrimonio ci avevano allontanati gli uni dagli altri .

(src)="20"> Mae fy hapusrwydd hun gwblhau , ac y cartref - canolbwyntio ar y buddiannau sy 'n codi o amgylch y dyn sy 'n cyntaf yn canfod ei hun yn feistr ar ei sefydliad eu hunain , yn ddigonol i amsugno fy holl sylw , tra Holmes , sy 'n alarodd pob math o gymdeithas gyda 'i
(src)="21"> Bohemian cyfan enaid , yn parhau yn ein
(src)="22"> lety yn Baker Street , ymysg ei gladdu hen lyfrau , ac ail o wythnos i wythnos rhwng cocên ac uchelgais , y cysgadrwydd y cyffur , a 'r ffyrnig ynni natur ei hun brwd .
(trg)="19"> La mia felicità completa , e la casa - interessi centrati che sorgono attorno alla uomo che trova prima del suo padrone proprio stabilimento , erano sufficienti a assorbire tutta la mia attenzione , mentre Holmes , che detestava ogni forma di società con il suo tutta l' anima boemo , è rimasto nel nostro alloggi in Baker Street , sepolto tra i suoi vecchi libri , e alternando di settimana in settimana tra cocaina e l' ambizione , la sonnolenza del farmaco , e il feroce energia della propria natura acuta .

(src)="23"> Yr oedd yn dal i fod , fel bob amser , denu yn fawr gan astudiaeth o droseddu , a meddiannu ei cyfadrannau aruthrol a phwerau anghyffredin o arsylwi yn dilyn allan y rhai cliwiau , ac yn clirio ddirgelion y rhai a oedd wedi ei adael fel anobeithiol gan y heddlu swyddogol .
(trg)="20"> Era ancora , come sempre , profondamente attratto dalla
(trg)="21"> lo studio del crimine , e occupato il suo facoltà immenso e poteri straordinari di osservazione in seguito su quelle indizi , e di compensazione su quei misteri che era stata abbandonata senza speranza da parte ufficiale di polizia .

(src)="24"> O bryd i 'w gilydd mi glywed rhai amwys ystyried ei weithredoedd ef : o 'i wŷs i
(trg)="22"> Di tanto in tanto ho sentito qualche vago conto delle sue azioni : la sua citazione a

(src)="25"> Odessa yn achos o lofruddiaeth Trepoff , ei glirio i fyny o 'r drychineb unigol o 'r brodyr yn Trincomalee Atkinson , ac yn olaf o 'r genhadaeth yr oedd wedi medrus mor ofalus ac yn llwyddiannus ar gyfer y teulu reigning yr Iseldiroedd .
(trg)="23"> Odessa , nel caso dell' omicidio Trepoff , del suo chiarimento di tragedia singolare dei fratelli Atkinson a Trincomalee , e , infine , della missione che egli aveva realizzato così delicato e con successo per la famiglia regnante d' Olanda .

(src)="26"> Y tu hwnt arwyddion hyn ei weithgarwch , fodd bynnag , yr wyf yn ei rannu yn unig gyda 'r holl darllenwyr y wasg bob dydd , roeddwn yn gwybod ychydig o o fy hen ffrind a chydymaith .
(trg)="24"> Al di là di questi segni della sua attività , però , che ho semplicemente condiviso con tutte le i lettori della stampa quotidiana , sapevo poco del mio ex amico e compagno .

(src)="27"> Un noson - yr oedd ar yr ugeinfed o
(trg)="25"> Una notte - era il venti

(src)="28"> Mawrth , 1888 - yr oeddwn yn dychwelyd o daith i glaf ( ar gyfer yr wyf wedi dychwelyd yn awr i ymarfer sifil ) , pan fydd fy ffordd fy arwain trwy 'r
(trg)="26"> Marzo , 1888 - io ero di ritorno da un viaggio ad un paziente ( per ora ho avuto tornato a
(trg)="27"> Diritto civile ) , quando la mia strada mi ha condotto attraverso

(src)="29"> Baker Street .
(trg)="28"> Baker Street .

(src)="30"> Wrth i mi basio y drws- cofio yn dda , sy 'n
(trg)="29"> Come ho superato la porta ben ricordato , che deve essere sempre associato nella mia mente con il mio corteggiamento , e con gli incidenti oscuro

(src)="31"> Rhaid i bob amser fod yn gysylltiedig yn fy meddwl gyda fy wooing , a chyda digwyddiadau tywyll yr Astudiaeth yn Scarlet , roeddwn yn atafaelu gyda dymuniad yn awyddus i weld Holmes eto , ac i yn gwybod sut yr oedd yn cyflogi ei anhygoel bwerau .
(trg)="30"> lo studio in rosso , sono stato colto da un vivo desiderio di vedere Holmes di nuovo , e di noto quanto egli fosse il suo straordinario lavoro occupata poteri .

(src)="32"> Roedd ei ystafelloedd yn wych goleuo , a , hyd yn oed wrth i mi edrych i fyny , gwelais ei tal , sbâr ffigur pasio ddwywaith mewn silwét tywyll yn erbyn y deillion .
(trg)="31"> Le sue stanze sono state brillantemente illuminato , e , anche come ho guardato su , ho visto la sua altezza , di ricambio figura passa due volte in una sagoma scura contro i non vedenti .

(src)="33"> Yr oedd yn rheoli 'r galon yr ystafell yn gyflym , eiddgar , gyda 'i ben suddo ar ei frest a 'i clasped dwylo tu ôl iddo .
(trg)="32"> Era camminare per la stanza in fretta , con ansia , con la testa affondata sul petto e la sua
(trg)="33"> le mani intrecciate dietro di lui .

(src)="34"> I mi , a oedd yn gwybod ei pob hwyliau ac arfer , ei agwedd a modd dweud eu hunain stori .
(trg)="34"> Per me , che conosceva ogni suo stato d' animo e di abitudine , il suo atteggiamento e il modo raccontato la propria storia .

(src)="35"> Yr oedd yn y gwaith eto .
(trg)="35"> Egli era nuovamente al lavoro .

(src)="36"> Roedd wedi codi allan o 'i breuddwydion cyffuriau- greu ac yn boeth ar arogl rhai newydd broblem .
(trg)="36"> Egli si era alzato dal suo sogno di droga creato ed era ancora calda il profumo di alcuni nuovi problema .

(src)="37"> Ffoniais y gloch ac fe 'i dangoswyd i fyny at y siambr a oedd wedi ei gynt yn rhan o 'm eu hunain .
(trg)="37"> Suonai il campanello ed è stato mostrato fino alla camera che prima era in parte mia proprio .

(src)="38"> Nid yw ei ffordd oedd yn llawn canmoliaeth .
(trg)="38"> I suoi modi non era espansivo .

(src)="39"> Yr oedd yn anaml , ond ei fod yn falch , yr wyf yn meddwl , i fy ngweld .
(trg)="39"> It raramente era , ma lui era contento , credo , per vedermi .

(src)="40"> Gyda prin gair llafar , ond gyda garedig llygad , efe i mi chwifio cadair freichiau , daflu ar draws ei achos o sigarau , a
(src)="41"> Nododd achos ysbryd a gasogene mewn y gornel .
(trg)="40"> Con appena una parola , ma con una buon occhio , mi salutò con la mano una poltrona , gettò attraverso il suo caso di sigari , e indicato un caso di spirito e di un gassogeno a

(src)="42"> Yna efe yn sefyll o flaen y tân ac yn edrych i mi drosodd yn ei term unigol fewnblyg .
(trg)="42"> Poi si fermò davanti al fuoco e mi guardò oltre a suo modo singolare introspettiva .

(src)="43"> " Briodas gweddu i chi , " dywedodd ef .
(trg)="43"> " Matrimonio vi si addice " , ha sottolineato .

(src)="44"> " Yr wyf yn meddwl , Watson , eich bod wedi rhoi ar saith a hanner o bunnau ers i mi weld chi . "
(trg)="44"> " Penso , Watson , che avete messo su sette libbre e mezza da quando ti ho visto . "

(src)="45"> " Saith ! "
(trg)="45"> " Sette ! "

(src)="46"> Yr ateb .
(trg)="46"> Ho risposto .

(src)="47"> " Yn wir , dylai wedi meddwl ychydig yn mwy .
(trg)="47"> " Infatti , ho dovuto pensare un po ´ di più .

(src)="48"> Dim ond yn fwy treiffl Watson , yr wyf yn ffansi , .
(trg)="48"> Solo un po ´di più , credo , Watson .

(src)="49"> Ac yn ymarferol eto , yr wyf yn arsylwi .
(trg)="49"> E in pratica ancora una volta , osservo .

(src)="50"> Dydych chi ddim yn dweud wrthyf eich bod yn bwriadu mynd i mewn harnais . "
(trg)="50"> Non mi hai detto che volevi andare nel cablaggio " .

(src)="51"> " Yna , sut ydych chi 'n gwybod ? "
(trg)="51"> " Allora , come fai a saperlo ? "

(src)="52"> " Rwy 'n ei weld , yr wyf yn ei diddwytho .
(trg)="52"> " Lo vedo , lo deduco .

(src)="53"> Sut ydw i 'n gwybod eich bod chi wedi bod yn cael eich hun yn wlyb iawn yn ddiweddar , a bod gennych merch gwas y rhan fwyaf o drwsgl ac yn ddiofal ? "
(trg)="53"> Come faccio a sapere che si stanno ottenendo te molto umido ultimamente , e che si disponga una serva più impacciato e distratto ? "

(src)="54"> " Fy anwyl Holmes , " meddai fi , " mae hwn yn rhy
(src)="55"> lawer .
(trg)="54"> " Mio caro Holmes , " dissi , " questo è troppo molto .

(src)="56"> Byddech yn sicr wedi bod yn llosgi , roedd rydych yn byw rai canrifoedd yn ôl .
(trg)="55"> Si sarebbe certamente stato bruciato , aveva hai vissuto qualche secolo fa .