# cy/1JbFp8IxPPGy.xml.gz
# hu/1JbFp8IxPPGy.xml.gz


(src)="1"> Tatoeba :
(src)="2"> Pont rhwng ieithoedd
(trg)="6"> A Tatoeba egy nyelvi szótár

(src)="5"> Gallwch chwilio am eiriau a chael cyfieithiadau .
(trg)="7"> és fordításokat fogsz kapni

(src)="6"> Ond nid geiriadur cyffredin mohono .
(trg)="8"> De ez mégsem egy tipikus szótár .

(src)="7"> Brawddegau sy 'n bwysig ,
(trg)="9"> Itt minden a mondatokról szól ,

(src)="8"> Nid geiriau .
(trg)="10"> Nem a szavakról .

(src)="9"> Gallwch chwilio am frawddegau sy 'n cynnwys gair penodol
(src)="10"> A chael cyfieithiadau o 'r brawddegau hynny .
(trg)="11"> Rákereshetsz olyan mondatokra , melyek bizonyos szavakat tartalmaznak és megkapod ezeknek a mondatoknak a fordítását .

(src)="11"> " Pam brawddegau ? " gofynnwch .
(trg)="12"> Miért pont mondatok ? ... Kérdezhetnéd

(src)="12"> Wel , oherwydd mae brawddegau 'n fwy diddorol .
(trg)="13"> Nos , azért , mert a mondatok érdekesebbek .

(src)="13"> Gall brawddegau esbonio cyd- destun geiriau .
(trg)="14"> A mondatok szövegkörnyezetbe helyezik a szavakat

(src)="14"> Mae gan frawddegau bersonoliaeth .
(trg)="15"> A mondatoknak van személyisége

(src)="15"> Gallant fod yn ddoniol , yn glyfar , yn wirion yn dreiddgar , yn deimladwy , ac yn greulon .
(trg)="16"> Lehetnek viccesek , szellemesek , bolondosak éleslátók , meghatóak fájdalmasak .

(src)="16"> Gall brawddegau ein haddysgu , a llawer mwy na geiriau 'n unig .
(trg)="17"> A mondatok sokat taníthatnak , sokkal többet a puszta szavaknál

(src)="17"> Felly ´rydyn ni 'n caru brawddegau .
(trg)="18"> Szóval szeretjük a mondatokat .

(src)="18"> Ond , yn fwy na hynny , ´rydyn ni 'n caru ieithoedd .
(trg)="19"> De még náluk is jobban szeretjük a nyelveket .

(src)="19"> A 'r hyn sydd eisiau arnom fwy nag unrhyw beth yw llwyth o frawddegau mewn llwyth o ieithoedd ac mewn unrhyw iaith .
(trg)="20"> Amit igazán akarunk , az sok mondat rengeteg - és bármilyen - nyelven .

(src)="20"> Dyna pam mae Tatoeba 'n aml- ieithog
(trg)="21"> Ezért többnyelvű a Tatoeba .

(src)="21"> Ond nid y fath honno o aml- ieithog - nid y fath lle mae ieithoedd yn cael eu rhoi mewn parau â 'i gilydd , a lle caiff ambell bâr ei anghofio .
(trg)="22"> De nem egyszerűen többnyelvű ,
(trg)="23"> Hiszen itt a nyelveket nem csak egyszerűen összepárosítjuk , úgyhogy néhány párt kihagyunk , a Tatoeba tényleg többnyelvű .

(src)="23"> Mae pob iaith wedi ei chyd- gysylltu .
(trg)="24"> A nyelvek csatlakoznak egymáshoz .

(src)="24"> Os oes gan frawddeg Islandeg gyfieithiad yn y Saesneg , ac mae gan y frawddeg Saesneg gyfieithiad yn Swahili , wedyn yn anuniongyrchol , darperir cyfieithiad Swahili i 'r frawddeg Islandeg .
(trg)="25"> Ha egy izlandi mondatnak van angol fordítása , az angolnak pedig egy szuahéli fordítása , akkor közvetett módon , így meglesz a szuahéli mondat izlandi fordítása is .

(src)="25"> Gall ieithoedd na fyddent byth wedi dod at ei gilydd mewn system draddodiadol gael eu cysylltu drwy Tatoeba .
(src)="26"> Ansbaradigaethus , yndi ?
(trg)="26"> Az olyan nyelvek , amelyek sosem találkoztak volna egy hagyományos rendszerben , a Tatoebában összeköthetők , szuper , nem ? : )

(src)="27"> Ond , o ble cawn y brawddegau ?
(trg)="27"> De honnan vannak a mondatok ?

(src)="28"> Ac sut ydym ni 'n eu cyfieithu ?
(trg)="28"> És hogy fordítjuk le őket ?

(src)="29"> Yn amlwg , ni all un person yn unig wneud yr holl waith .
(trg)="29"> Ez nyilván nem lehet egy ember munkája .

(src)="30"> A dyna pam mae Tatoeba 'n gydweithredol .
(trg)="30"> Ezért mondhatjuk , hogy a Tatoeba közösségi munka .

(src)="31"> Gall unrhyw un gyfrannu .
(trg)="31"> Mindenki hozzájárulhat .

(src)="32"> Ac mae gan bawb y gallu i gyfrannu .
(trg)="32"> És mindenkiben megvan a képesség , hogy hozzájáruljon .

(src)="33"> ' Does dim rhaid i chi fod yn amlieithog .
(trg)="33"> Nem kell hozzá lingvistának lenni .

(src)="34"> Mae pawb yn siarad iaith .
(trg)="34"> Mindenki beszél egy nyelvet .

(src)="35"> Gall pawb fwydo 'r gronfa ddata er mwyn magu geirfaoedd newydd .
(trg)="35"> Mindenki gyarapíthatja az adatbázist új anyaggal .

(src)="36"> Mae pawb yn medru sicrhau bod brawddegau 'n swnio´n gywir , ac yn cael eu sillafu 'n gywir .
(trg)="36"> Mindenki segíthet biztosítani , hogy a mondatok jól hangozzanak és helyesen legyenek írva .

(src)="37"> A dweud y gwir , mae angen pawb ar y prosiect hwn .
(trg)="37"> Ennek a projektnek valójában mindenkire " szüksége van " .

(src)="38"> Nid yw ieithoedd yn bethau pendant .
(trg)="38"> A nyelveket nem vésték kőbe .

(src)="39"> Mae ieithoedd yn byw trwom ni i gyd .
(trg)="39"> A nyelvek bennünk élnek .

(src)="40"> Hoffem gasglu 'r unigrywiaeth sydd ym mhob iaith .
(trg)="40"> Mi meg szeretnénk ragadni minden nyelv egyedi jellemzőit .

(src)="41"> A hoffem gasglu eu hesblygiad trwy amser .
(trg)="41"> És meg szeretnénk ragadni az időbeli fejlődésüket .

(src)="42"> Ond byddai 'n drist iawn casglu 'r brawddegau i gyd a 'u cadw i ni 'n hunain .
(trg)="42"> De tudod , elég szomorú lenne összegyűjteni ezt a sok mondatot és megtartani magunknak .

(src)="43"> Oherwydd mae yna gymaint gallwch ei wneud gyda nhw .
(trg)="43"> Mert annyi mindent lehet velük csinálni .

(src)="44"> Dyna pam mae Tatoeba 'n agored .
(trg)="44"> Ezért is " nyílt " a Tatoeba .

(src)="45"> Mae 'r cod gweiddredol yn agored ,
(trg)="45"> A forráskódunk nyitott ,

(src)="46"> Mae ein data 'n agored .
(trg)="46"> Az adatbázis nyitott .

(src)="47"> ' Rydyn ni 'n rhyddhau´r brawddegau a gasglwn o dan drwydded Comin Creadigol ( Creative Commons Attribution ) .
(trg)="47"> Ezt a sok mondatot a Creative Common Attribution licensz keretében tesszük közzé .

(src)="48"> Mae hyn yn golygu y gallwch eu defnyddio i gyd yn rhydd am ar gyfer gwerslyfr , ar gyfer cais , am brosiect ymchwil , am unrhyw beth !
(trg)="48"> Ez azt jelenti , hogy szabadon felhasználhatod őket egy tankönyvhöz , alkalmazáshoz , kutatási munkálatokhoz , vagy bármihez !

(src)="49"> Felly dyna Tatoeba ,
(trg)="49"> Szóval ez a Tatoeba

(src)="50"> Ond nid dyna 'r cyfan .
(trg)="50"> De ez nem minden .

(src)="51"> Nid yw Tatoeba ond yn eiriadur o frawddegau sy 'n agored , sy 'n gydweithredol , sy 'n amlieithog .
(trg)="51"> A Tatoeba nem csak nyílt , közös munkával alkotott , több nyelvű szótár különféle mondatokhoz .

(src)="52"> Mae rhan o ecosystem y hoffem ei hadeiladu .
(trg)="52"> Ez egy ökoszisztéma része , amit mi szeretnénk létrehozni .

(src)="53"> Hoffem ddod ag offer ieithyddol i 'r lefel nesaf .
(trg)="53"> Új szinte akarjuk emelni a nyelvi kellékeket .

(src)="54"> Hoffem weld arloesedd o fewn dysgu ieithoedd .
(trg)="54"> Újításokat akarunk látni a nyelvtanulások területén .

(src)="55"> Ac ni all hyn ddigwydd heb adnoddau ieithodd agored na allent gael eu hadeiladu heb gymuned , na all gyfrannu heb lwyfannau effeithlon .
(trg)="55"> Ez nem lehetséges nyílt nyelvi források nélkül amit nem lehet létrehozni közösség nélkül , mely nem járulhat hozzá a munkához megfelelő segédeszköz nélkül .

(src)="56"> Felly yn gyfan gwbl , gyda Thatoeba ,
(src)="57"> ' rydyn ni ond yn adeiliadu 'r sylfeini er mwyn gwneud i 'r Rhyngrwyd yn well le am ddysgu ieithoedd .
(trg)="56"> Végülis a Tatoebával csak az alapokat építjük fel ... hogy jobb hellyé tegyük az internetet a nyelvtanulás szempontjából .

# cy/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# hu/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> Anturiaethau HOLMES SHERLOCK gan
(trg)="1"> A Sherlock Holmes kalandjai a

(src)="2"> SIR ARTHUR Conan DOYLE
(trg)="2"> Sir Arthur Conan Doyle

(src)="3"> ANTUR I .
(trg)="3"> KALAND I .

(src)="4"> Sgandal YN Bohemia
(trg)="4"> A Botrány Bohémiában

(src)="5"> I .
(trg)="5"> I .

(src)="6"> To Sherlock Holmes mae hi bob amser yn Y fenyw .
(trg)="6"> Sherlock Holmes ő mindig a nő .

(src)="7"> Yr wyf wedi clywed yn aml iddo sôn hi o dan unrhyw enw arall .
(trg)="7"> Én ritkán hallottam beszélve alatt más néven .

(src)="8"> Yn ei llygaid hi taflu cysgod a chryfaf iddi gyd rhyw .
(trg)="8"> Az ő szemében ő fogyatkozások és dominál az egész neme .

(src)="9"> Nid oedd ei fod yn teimlo unrhyw emosiwn debyg i cariad at Irene Adler .
(trg)="9"> Nem volt , úgy érezte , minden érzelem rokon szeretet Irene Adler .

(src)="10"> Mae 'r holl emosiynau , ac mai un yn arbennig , yn wrthun at ei oer , union ond rhyfeddol meddwl cytbwys .
(trg)="10"> Minden érzelem , és hogy egy különösen , voltak iszonyatos az ő hideg , pontos , de kitűnően kiegyensúlyozott elme .

(src)="11"> Yr oedd , yr wyf yn ei gymryd , y mwyaf perffaith rhesymu a pheiriant arsylwi bod y wedi gweld y byd , ond fel cariad ei fod yn wedi gosod ei hun mewn sefyllfa ffug .
(trg)="11"> Ő volt , ha jól jut eszembe , a legtökéletesebb érvelést , és megfigyeljük , hogy a gép világ látta , hanem mint szerelmes ő elhelyezte magát hamis helyzetben .

(src)="12"> Ni fyddai byth yn sôn am y nwydau meddalach , arbed gyda lliwgar a sneer .
(trg)="12"> Soha nem beszélt a lágyabb szenvedélyek , kivéve , ha a csúfolódás és egy gúnyos mosollyal .

(src)="13"> Cawsant eu pethau clodwiw ar gyfer y sylwedydd - gwych i dynnu y wahanlen o cymhellion dynion a gweithredoedd .
(trg)="13"> Voltak csodálatos dolgok , a megfigyelő - kiválóan alkalmas rajz a fátyol a férfi indítékait és fellépések .

(src)="14"> Ond ar gyfer y reasoner hyfforddi i gyfaddef o 'r fath ymyriadau yn ei hun cain a fân addasu anian oedd cyflwyno tynnu sylw ffactor a allai daflu amheuaeth ar ei holl ganlyniadau meddyliol .
(trg)="14"> De a képzett reasoner elismerni az ilyen történő behatolás jelzésére a saját finom és finoman kiigazított temperamentuma volt , hogy vezessenek be zavaró tényező , amely esetleg dobjon egy
(trg)="15"> Kétség esetén az összes lelki eredményt .

(src)="15"> Graeanu mewn offeryn sensitif , neu agenna yn un o 'i lensys uchel- pŵer hun , byddai
(src)="16"> Nid yw aflonyddu fod yn fwy na cryf emosiwn mewn natur , fel ei .
(trg)="16"> Grit egy érzékeny műszer , vagy egy kiváló az egyik a saját nagy teljesítményű lencsék , amely nem lehet több , mint zavaró erős érzelmeket a természet , mint ő .

(src)="17"> Ac eto nid oedd ond un wraig iddo , a sy 'n fenyw oedd y diweddar Irene Adler , wrth cof amheus a amheus .
(trg)="17"> És mégis ott volt , de egy nő számára , és hogy nő volt a néhai Irene Adler , a kétes és megkérdőjelezhető memóriát .

(src)="18"> Yr wyf wedi gweld fawr o Holmes yn ddiweddar .
(trg)="18"> Én már láttam kevés Holmes az utóbbi időben .

(src)="19"> Fy priodas wedi ei wanhau ni oddi wrth bob un eraill .
(trg)="19"> A házasságom volt sodródott bennünket távol egymástól egyéb .

(src)="20"> Mae fy hapusrwydd hun gwblhau , ac y cartref - canolbwyntio ar y buddiannau sy 'n codi o amgylch y dyn sy 'n cyntaf yn canfod ei hun yn feistr ar ei sefydliad eu hunain , yn ddigonol i amsugno fy holl sylw , tra Holmes , sy 'n alarodd pob math o gymdeithas gyda 'i
(trg)="20"> Saját teljes a boldogság , és a házi - központú érdekek felkelni körül ember , aki először találja magát ura

(src)="21"> Bohemian cyfan enaid , yn parhau yn ein
(src)="22"> lety yn Baker Street , ymysg ei gladdu hen lyfrau , ac ail o wythnos i wythnos rhwng cocên ac uchelgais , y cysgadrwydd y cyffur , a 'r ffyrnig ynni natur ei hun brwd .
(trg)="21"> Saját telephely , elegendő ahhoz , hogy elnyeli minden figyelmemet , míg Holmes , aki utálta minden formáját a társadalom az ő az egész cseh lélek , maradt a mi szállások a Baker Streeten , eltemették közt régi könyvek , és váltakozó hétről hét között , a kokain és az ambíció , a álmosság a kábítószer , és a vad energiát a saját éles jellegűek .

(src)="23"> Yr oedd yn dal i fod , fel bob amser , denu yn fawr gan astudiaeth o droseddu , a meddiannu ei cyfadrannau aruthrol a phwerau anghyffredin o arsylwi yn dilyn allan y rhai cliwiau , ac yn clirio ddirgelion y rhai a oedd wedi ei adael fel anobeithiol gan y heddlu swyddogol .
(trg)="22"> Még mindig , mint mindig , mélyen vonz
(trg)="23"> A tanulmány a bűnözés , és elfoglalták a hatalmas karok és rendkívüli hatásköröket
(trg)="24"> A megfigyelés a következő e ki nyomokat , és elszámolási fel azokat rejtelmeit amely már lemondott reménytelen a hivatalos rendőrségi .

(src)="24"> O bryd i 'w gilydd mi glywed rhai amwys ystyried ei weithredoedd ef : o 'i wŷs i
(trg)="25"> Időről időre hallottam néhány homályos figyelembe az ő tettei : az ő idézést

(src)="25"> Odessa yn achos o lofruddiaeth Trepoff , ei glirio i fyny o 'r drychineb unigol o 'r brodyr yn Trincomalee Atkinson , ac yn olaf o 'r genhadaeth yr oedd wedi medrus mor ofalus ac yn llwyddiannus ar gyfer y teulu reigning yr Iseldiroedd .
(trg)="26"> Odessza esetében a Trepoff gyilkosság ,
(trg)="27"> Az ő tisztázása a furcsa tragédia
(trg)="28"> Az Atkinson fivérek a Trincomalee , és végül a misszió , amit már megvalósult , így finoman , és sikeresen

(src)="26"> Y tu hwnt arwyddion hyn ei weithgarwch , fodd bynnag , yr wyf yn ei rannu yn unig gyda 'r holl darllenwyr y wasg bob dydd , roeddwn yn gwybod ychydig o o fy hen ffrind a chydymaith .
(trg)="30"> Túl ezek a jelek a tevékenységét ,
(trg)="31"> Azonban , amit csak közös az összes olvasói a napi sajtó , nagyon keveset tudtam az én egykori barátom és társa .

(src)="27"> Un noson - yr oedd ar yr ugeinfed o
(trg)="32"> Egyik este - ez volt a huszadik a

(src)="28"> Mawrth , 1888 - yr oeddwn yn dychwelyd o daith i glaf ( ar gyfer yr wyf wedi dychwelyd yn awr i ymarfer sifil ) , pan fydd fy ffordd fy arwain trwy 'r
(trg)="33"> Március , 1888 - én visszatérő út a beteg ( mert most már visszatért polgári gyakorlat ) , amikor az utam vezetett engem

(src)="29"> Baker Street .
(trg)="34"> Baker Street .

(src)="30"> Wrth i mi basio y drws- cofio yn dda , sy 'n
(trg)="35"> Ahogy tettem jól emlékezett ajtó , amely mindig jár a fejemben a én udvaroltam , és a sötét incidensek

(src)="31"> Rhaid i bob amser fod yn gysylltiedig yn fy meddwl gyda fy wooing , a chyda digwyddiadau tywyll yr Astudiaeth yn Scarlet , roeddwn yn atafaelu gyda dymuniad yn awyddus i weld Holmes eto , ac i yn gwybod sut yr oedd yn cyflogi ei anhygoel bwerau .
(trg)="36"> A Study in Scarlet , azt fogta a óhaját , hogy szívesen Holmes újra , és tudom , hogy ő volt a foglalkoztató az ő rendkívüli hatásköröket .

(src)="32"> Roedd ei ystafelloedd yn wych goleuo , a , hyd yn oed wrth i mi edrych i fyny , gwelais ei tal , sbâr ffigur pasio ddwywaith mewn silwét tywyll yn erbyn y deillion .
(trg)="37"> Szobájában volt ragyogóan kivilágított , és még ahogy felnéztem , láttam az ő magas , a tartalék szám át kétszer egy sötét sziluett szemben a vak .

(src)="33"> Yr oedd yn rheoli 'r galon yr ystafell yn gyflym , eiddgar , gyda 'i ben suddo ar ei frest a 'i clasped dwylo tu ôl iddo .
(trg)="38"> Ő volt sétált a szobában gyorsan , mohón ,
(trg)="39"> A fejét meg nem térülő fel a mellét és a összekulcsolt kézzel a háta mögött .

(src)="34"> I mi , a oedd yn gwybod ei pob hwyliau ac arfer , ei agwedd a modd dweud eu hunain stori .
(trg)="40"> Számomra , aki tudta , hogy minden hangulatot és a szokás , az ő magatartása és módon azt mondta a saját történet .

(src)="35"> Yr oedd yn y gwaith eto .
(trg)="41"> Ő volt a munka újra .

(src)="36"> Roedd wedi codi allan o 'i breuddwydion cyffuriau- greu ac yn boeth ar arogl rhai newydd broblem .
(trg)="42"> Már emelkedett ki a kábítószer- elvonó létrehozott álmok , és meleg után az illata néhány új probléma .

(src)="37"> Ffoniais y gloch ac fe 'i dangoswyd i fyny at y siambr a oedd wedi ei gynt yn rhan o 'm eu hunain .
(trg)="43"> Én csengetett , és kimutatták , egészen a kamrában amely korábban már részben az én saját .

(src)="38"> Nid yw ei ffordd oedd yn llawn canmoliaeth .
(trg)="44"> Modora nem volt áradozó .

(src)="39"> Yr oedd yn anaml , ond ei fod yn falch , yr wyf yn meddwl , i fy ngweld .
(trg)="45"> Ritkán volt , de örült , azt hiszem , hogy
(trg)="46"> lát .

(src)="40"> Gyda prin gair llafar , ond gyda garedig llygad , efe i mi chwifio cadair freichiau , daflu ar draws ei achos o sigarau , a
(src)="41"> Nododd achos ysbryd a gasogene mewn y gornel .
(trg)="47"> Az alig egy szót szólt , de a kedves szeme , intett nekem , hogy egy karosszékben , dobta az egész az ő esetében a szivar , és jelezte szellem ügy és a gasogene

(src)="42"> Yna efe yn sefyll o flaen y tân ac yn edrych i mi drosodd yn ei term unigol fewnblyg .
(trg)="49"> Aztán ott állt a tűz előtt , és nézett rám mint az ő furcsa önelemző módon .

(src)="43"> " Briodas gweddu i chi , " dywedodd ef .
(trg)="50"> " Házasságban illik hozzád , " mondta .