# cy/1JbFp8IxPPGy.xml.gz
# el/1JbFp8IxPPGy.xml.gz


(src)="1"> Tatoeba :
(trg)="1"> Tatoeba :

(src)="2"> Pont rhwng ieithoedd
(trg)="2"> Μια γέφυρα μεταξύ γλωσσών

(src)="3"> Beth yw Tatoeba ?
(trg)="3"> Τι είναι το Tatoeba ;

(src)="4"> Geiriadur ieithoedd yw Tatoeba .
(trg)="4"> Το Tatoeba είναι ένα γλωσσικό λεξικό

(src)="5"> Gallwch chwilio am eiriau a chael cyfieithiadau .
(trg)="5"> Μπορείς να αναζητήσεις λέξεις και να πάρεις μεταφράσεις .

(src)="6"> Ond nid geiriadur cyffredin mohono .
(trg)="6"> Αλλά δεν είναι ακριβώς ένα τυπικό λεξικό .

(src)="7"> Brawddegau sy 'n bwysig ,
(trg)="7"> Πρόκειται πάνω απ' όλα για φράσεις ,

(src)="8"> Nid geiriau .
(trg)="8"> Όχι λέξεις .

(src)="9"> Gallwch chwilio am frawddegau sy 'n cynnwys gair penodol
(src)="10"> A chael cyfieithiadau o 'r brawddegau hynny .
(trg)="9"> Μπορείς να ψάξεις για φράσεις που περιέχουν μια συγκεκριμένη λέξη και να πάρεις μεταφράσεις γι' αυτές τις φράσεις .

(src)="11"> " Pam brawddegau ? " gofynnwch .
(trg)="10"> Γιατί φράσεις ; ... Μπορεί να ρωτήσεις

(src)="12"> Wel , oherwydd mae brawddegau 'n fwy diddorol .
(trg)="11"> Επειδή οι φράσεις είναι πιο ενδιαφέρουσες .

(src)="13"> Gall brawddegau esbonio cyd- destun geiriau .
(trg)="12"> ΟΙ φράσεις δίνουν το πλαίσιο στις λέξεις

(src)="14"> Mae gan frawddegau bersonoliaeth .
(trg)="13"> Οι φράσεις έχουν προσωπικότητα

(src)="15"> Gallant fod yn ddoniol , yn glyfar , yn wirion yn dreiddgar , yn deimladwy , ac yn greulon .
(trg)="14"> Μπορούν να είναι διασκεδαστικές , έξυπνες , ανόητες εμπνευσμένες , συγκινητικές , ή οδυνηρές .

(src)="16"> Gall brawddegau ein haddysgu , a llawer mwy na geiriau 'n unig .
(trg)="15"> Οι φράσεις μπορούν να μας μάθουν πολλά , και πολύ περισσότερα από τις απλές λέξεις

(src)="17"> Felly ´rydyn ni 'n caru brawddegau .
(trg)="16"> Γι' αυτό αγαπάμε τις φράσεις .

(src)="18"> Ond , yn fwy na hynny , ´rydyn ni 'n caru ieithoedd .
(trg)="17"> Αλλά , ακόμα περισσότερο , αγαπάμε τις γλώσσες .

(src)="19"> A 'r hyn sydd eisiau arnom fwy nag unrhyw beth yw llwyth o frawddegau mewn llwyth o ieithoedd ac mewn unrhyw iaith .
(trg)="18"> Και αυτό που πραγματικά θέλουμε είναι να έχουμε πολλές φράσεις σε πολλλές -- , και περισσότερες -- γλώσσες .

(src)="20"> Dyna pam mae Tatoeba 'n aml- ieithog
(trg)="19"> Γι´ αυτό η Tatoeba είναι πολυγλωσσική .

(src)="21"> Ond nid y fath honno o aml- ieithog - nid y fath lle mae ieithoedd yn cael eu rhoi mewn parau â 'i gilydd , a lle caiff ambell bâr ei anghofio .
(trg)="20"> Αλλά όχι αυτό το είδος της πολυγλωσσίας , και όχι το είδος όπου κάποιες γλώσσες είναι απλά ζευγαρωμένες , και όπου κάποια ζευγάρια δεν υπάρχουν ,

(src)="22"> Mae Tatoeba wir yn aml- ieithog .
(trg)="21"> Η Tatoeba είναι πραγματικά πολυγλωσσική .

(src)="23"> Mae pob iaith wedi ei chyd- gysylltu .
(trg)="22"> Όλες οι γλώσσες είναι συνδεδεμένες μεταξύ τους .

(src)="24"> Os oes gan frawddeg Islandeg gyfieithiad yn y Saesneg , ac mae gan y frawddeg Saesneg gyfieithiad yn Swahili , wedyn yn anuniongyrchol , darperir cyfieithiad Swahili i 'r frawddeg Islandeg .
(trg)="23"> Αν μια Ισλανδική πρόταση έχει μια μετάφραση στα Αγγλικά , και η Αγγλική έχει μια μετάφραση σε Σουαχίλι , τότε εμμέσως , αυτό μας προσφέρει μια μετάφραση στα Σουαχίλι για την Ισλανδική πρόταση .

(src)="25"> Gall ieithoedd na fyddent byth wedi dod at ei gilydd mewn system draddodiadol gael eu cysylltu drwy Tatoeba .
(src)="26"> Ansbaradigaethus , yndi ?
(trg)="24"> Γλώσσες που δεν βρέθηκαν ποτέ μαζί σε ένα παραδοσιακό σύστημα , μπορούν να συνδεθούν μεταξύ τους στην Tatoeba υπέροχο , δεν είναι ; : )

(src)="27"> Ond , o ble cawn y brawddegau ?
(trg)="25"> Αλλά από που παίρνουμε αυτές τις προτάσεις

(src)="28"> Ac sut ydym ni 'n eu cyfieithu ?
(trg)="26"> Και πως τις μεταφράζουμε ;

(src)="29"> Yn amlwg , ni all un person yn unig wneud yr holl waith .
(trg)="27"> Προφανώς αυτό δεν μπορεί να είναι δουλειά ενός ανθρώπου .

(src)="30"> A dyna pam mae Tatoeba 'n gydweithredol .
(trg)="28"> Γι' αυτό και η Tatoeba είναι συνεργατική .

(src)="31"> Gall unrhyw un gyfrannu .
(trg)="29"> Ο καθένας είναι ελεύθερος να συνεισφέρει .

(src)="32"> Ac mae gan bawb y gallu i gyfrannu .
(trg)="30"> Και ο καθένας " έχει " την ικανότητα να συνεισφέρει .

(src)="33"> ' Does dim rhaid i chi fod yn amlieithog .
(trg)="31"> Δεν χρειάζεται να είσαι πολύγλωσσος .

(src)="34"> Mae pawb yn siarad iaith .
(trg)="32"> Ο καθένας μας μιλά μια γλώσσα .

(src)="35"> Gall pawb fwydo 'r gronfa ddata er mwyn magu geirfaoedd newydd .
(trg)="33"> Ο καθένας μπορεί να εμπλουτίσει τη βάση δεδομένων για να επεξηγήσει το λεξιλόγιο

(src)="36"> Mae pawb yn medru sicrhau bod brawddegau 'n swnio´n gywir , ac yn cael eu sillafu 'n gywir .
(trg)="34"> Ο καθένα μπορεί να επιβεβαιώσει ότι οι προτάσεις ακούγονται σωστές , και είναι γραμμένες σωστά .

(src)="37"> A dweud y gwir , mae angen pawb ar y prosiect hwn .
(trg)="35"> Και πραγματικά αυτό το εγχείρημα " χρειάζεται" τον καθένα .

(src)="38"> Nid yw ieithoedd yn bethau pendant .
(trg)="36"> Οι γλώσσες δεν χαράσσονται σε μια πέτρα .

(src)="39"> Mae ieithoedd yn byw trwom ni i gyd .
(trg)="37"> Οι γλώσσες ζουν μέσα από μας .

(src)="40"> Hoffem gasglu 'r unigrywiaeth sydd ym mhob iaith .
(trg)="38"> Κι εμείς θέλουμε να συλλάβουμε την μοναδικότητα της κάθε γλώσσας

(src)="41"> A hoffem gasglu eu hesblygiad trwy amser .
(trg)="39"> Και θέλουμε να συλάβουμε επίσης την εξέλιξή τους στο χρόνο .

(src)="42"> Ond byddai 'n drist iawn casglu 'r brawddegau i gyd a 'u cadw i ni 'n hunain .
(trg)="40"> Ξέρεις όμως ότι θα ήταν λυπηρό να συγκεντρώσουμε όλες αυτές τις προτάσεις και να τις κρατήσουμε για τους εαυτούς μας .

(src)="43"> Oherwydd mae yna gymaint gallwch ei wneud gyda nhw .
(trg)="41"> Επειδή υπάρχουν τόσα πράγματα που μπορείς να κάνεις μ´ αυτές .

(src)="44"> Dyna pam mae Tatoeba 'n agored .
(trg)="42"> Κι αυτός είναι ο λόγος που η Tatoeba είναι " ανοιχτή " .

(src)="45"> Mae 'r cod gweiddredol yn agored ,
(trg)="43"> Ο πηγαίος της κώδικας είναι ανοιχτός ,

(src)="46"> Mae ein data 'n agored .
(trg)="44"> Τα δεδομένα μας είναι ανοιχτά .

(src)="47"> ' Rydyn ni 'n rhyddhau´r brawddegau a gasglwn o dan drwydded Comin Creadigol ( Creative Commons Attribution ) .
(trg)="45"> Απελευθερώνουμε όλες τις φράσεις που συγκεντρώνουμε με την άδεια Creative Commons - Αναφορά στο δημιουργό .

(src)="48"> Mae hyn yn golygu y gallwch eu defnyddio i gyd yn rhydd am ar gyfer gwerslyfr , ar gyfer cais , am brosiect ymchwil , am unrhyw beth !
(trg)="46"> Που σημαίνει ότι μπορείς ελεύθερα να τις χρησιμοποιήσεις σε εγχειρίδιο , μια εφαρμογή , ή σε ένα ερευνητικό εγχείρημα , για οτιδήποτε !

(src)="49"> Felly dyna Tatoeba ,
(trg)="47"> Αυτή είνια λοιπόν η Tatoeba ,

(src)="50"> Ond nid dyna 'r cyfan .
(trg)="48"> Αλλά αυτή δεν είναι η συνολική εικόνα .

(src)="51"> Nid yw Tatoeba ond yn eiriadur o frawddegau sy 'n agored , sy 'n gydweithredol , sy 'n amlieithog .
(trg)="49"> Η Tatoeba δεν είναι μόνο ένα ανοιχτό , συνεργατικό , πολυγλωσσικό λεξικό προτάσεων .

(src)="52"> Mae rhan o ecosystem y hoffem ei hadeiladu .
(trg)="50"> Είναι μέρος ενός οικοσυστήματος που θέλουμε να χτίσουμε .

(src)="53"> Hoffem ddod ag offer ieithyddol i 'r lefel nesaf .
(trg)="51"> Θέλουμε να φέρουμε τα γλωσσικά εργαλεία σε ένα επόμενο επίπεδο .

(src)="54"> Hoffem weld arloesedd o fewn dysgu ieithoedd .
(trg)="52"> Θέλουμε να δούμε την καινοτομία στο τοπίο της εκμάθησης γλωσσών .

(src)="55"> Ac ni all hyn ddigwydd heb adnoddau ieithodd agored na allent gael eu hadeiladu heb gymuned , na all gyfrannu heb lwyfannau effeithlon .
(trg)="53"> Κι αυτό δεν μπορεί να συμβεί χωρίς ανοιχτούς γλωσσικούς πόρους που με τη σειρά τους δεν μπορούν να δημιουργηθούν χωρίς μια κοινότητα , και η οποία δεν μπορεί να συνεισφέρει χωρίς αποτελεσματικές πλατφόρμες .

(src)="56"> Felly yn gyfan gwbl , gyda Thatoeba ,
(src)="57"> ' rydyn ni ond yn adeiliadu 'r sylfeini er mwyn gwneud i 'r Rhyngrwyd yn well le am ddysgu ieithoedd .
(trg)="54"> Στην ουσία , με την Tatoeba , βάζουμε απλά τα θεμέλια ... για να κάνουμε το Διαδίκτυο ένα καλύτερο τόπο για την εκμάθηση γλωσσών .

# cy/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# el/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> Anturiaethau HOLMES SHERLOCK gan
(trg)="1"> ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ του Σέρλοκ Χολμς με

(src)="2"> SIR ARTHUR Conan DOYLE
(trg)="2"> SIR Κόναν Ντόιλ ARTHUR

(src)="3"> ANTUR I .
(trg)="3"> ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ Ι .

(src)="4"> Sgandal YN Bohemia
(trg)="4"> Ένα σκάνδαλο στη Βοημία

(src)="5"> I .
(trg)="5"> Ι .

(src)="6"> To Sherlock Holmes mae hi bob amser yn Y fenyw .
(trg)="6"> To Σέρλοκ Χολμς αυτή είναι πάντα η γυναίκα .

(src)="7"> Yr wyf wedi clywed yn aml iddo sôn hi o dan unrhyw enw arall .
(trg)="7"> Σπάνια έχω ακούσει να την αναφέρει στο πλαίσιο οποιοδήποτε άλλο όνομα .

(src)="8"> Yn ei llygaid hi taflu cysgod a chryfaf iddi gyd rhyw .
(trg)="8"> Στα μάτια του , εκείνη εκλείψεις και κυριαρχεί το σύνολο του φύλου της .

(src)="9"> Nid oedd ei fod yn teimlo unrhyw emosiwn debyg i cariad at Irene Adler .
(trg)="9"> Δεν ήταν ότι ένιωθε κάθε συναίσθημα σαν να αγάπη για την Ειρήνη Adler .

(src)="10"> Mae 'r holl emosiynau , ac mai un yn arbennig , yn wrthun at ei oer , union ond rhyfeddol meddwl cytbwys .
(trg)="10"> Όλα τα συναισθήματα , και ότι ένας ιδιαίτερα , ήταν απεχθή την υπόστασή του από το κρύο , αλλά ακριβής αξιοθαύμαστα ισορροπημένο μυαλό .

(src)="11"> Yr oedd , yr wyf yn ei gymryd , y mwyaf perffaith rhesymu a pheiriant arsylwi bod y wedi gweld y byd , ond fel cariad ei fod yn wedi gosod ei hun mewn sefyllfa ffug .
(trg)="11"> Ήταν , το παίρνω , το πιο τέλειο αιτιολογία και παρατηρώντας ότι η μηχανή κόσμος έχει δει , αλλά ως έναν εραστή που θα να έχει ο ίδιος τοποθετείται σε μια ψεύτικη θέση .

(src)="12"> Ni fyddai byth yn sôn am y nwydau meddalach , arbed gyda lliwgar a sneer .
(trg)="12"> Ποτέ δεν μίλησε για το μαλακότερο πάθη , εκτός με Gibe και χλεύη .

(src)="13"> Cawsant eu pethau clodwiw ar gyfer y sylwedydd - gwych i dynnu y wahanlen o cymhellion dynion a gweithredoedd .
(trg)="13"> Ήταν θαυμάσια πράγματα για την παρατηρητή - εξαιρετικό για την κατάρτιση από το πέπλο από τα κίνητρα και τις δράσεις των ανδρών .

(src)="14"> Ond ar gyfer y reasoner hyfforddi i gyfaddef o 'r fath ymyriadau yn ei hun cain a fân addasu anian oedd cyflwyno tynnu sylw ffactor a allai daflu amheuaeth ar ei holl ganlyniadau meddyliol .
(trg)="14"> Αλλά για το εκπαιδευμένο Reasoner να δεχθεί τέτοιες παρείσφρησης στις δικές του λεπτή και λεπτή προσαρμοσμένο ιδιοσυγκρασία ήταν να εισαγάγει ένα διασπούν παράγοντας που θα μπορούσε να ρίξει ένα ερωτηματικά για την ψυχική όλα τα αποτελέσματά του .

(src)="15"> Graeanu mewn offeryn sensitif , neu agenna yn un o 'i lensys uchel- pŵer hun , byddai
(src)="16"> Nid yw aflonyddu fod yn fwy na cryf emosiwn mewn natur , fel ei .
(trg)="15"> Grit σε ένα ευαίσθητο μέσο , ​​ή μια ρωγμή σε δικό τους φακούς υψηλής ισχύος του , θα δεν είναι πιο ενοχλητικό από μια ισχυρή συγκίνηση σε ένα χαρακτήρα , όπως του .

(src)="17"> Ac eto nid oedd ond un wraig iddo , a sy 'n fenyw oedd y diweddar Irene Adler , wrth cof amheus a amheus .
(trg)="16"> Κι όμως ήταν εκεί , αλλά μία γυναίκα σε αυτόν , και ότι η γυναίκα ήταν η καθυστερημένη Irene Adler , της αμφίβολες και αμφισβητήσιμες μνήμης .

(src)="18"> Yr wyf wedi gweld fawr o Holmes yn ddiweddar .
(trg)="17"> Είχα δει λίγο του Χολμς τον τελευταίο καιρό .

(src)="19"> Fy priodas wedi ei wanhau ni oddi wrth bob un eraill .
(src)="20"> Mae fy hapusrwydd hun gwblhau , ac y cartref - canolbwyntio ar y buddiannau sy 'n codi o amgylch y dyn sy 'n cyntaf yn canfod ei hun yn feistr ar ei sefydliad eu hunain , yn ddigonol i amsugno fy holl sylw , tra Holmes , sy 'n alarodd pob math o gymdeithas gyda 'i
(src)="21"> Bohemian cyfan enaid , yn parhau yn ein
(trg)="18"> Ο γάμος μου μας είχε παρασυρθεί μακριά από κάθε άλλα . οι ίδιες πλήρη ευτυχία μου , και το σπίτι - επίκεντρο των συμφερόντων που ανεβαίνει σε όλο τον ο άνθρωπος που πρώτος βρίσκει τον εαυτό του πλοιάρχου του δικό του κατάλυμα , ήταν επαρκείς για να απορροφήσει όλη την προσοχή μου , ενώ Holmes , ο οποίος απεχθανόταν κάθε μορφή της κοινωνίας με τη δική σύνολό της Βοημίας ψυχή , παρέμεινε σε μας καταλύματα στην Baker Street , θαμμένη μεταξύ του παλιά βιβλία , και τα εναλλασσόμενα από βδομάδα σε εβδομάδα μεταξύ της κοκαΐνης και της φιλοδοξίας , η υπνηλία του φαρμάκου , καθώς και του έντονου ενέργεια της δικής έντονο χαρακτήρα του .

(src)="23"> Yr oedd yn dal i fod , fel bob amser , denu yn fawr gan astudiaeth o droseddu , a meddiannu ei cyfadrannau aruthrol a phwerau anghyffredin o arsylwi yn dilyn allan y rhai cliwiau , ac yn clirio ddirgelion y rhai a oedd wedi ei adael fel anobeithiol gan y heddlu swyddogol .
(trg)="19"> Ήταν ακόμα , όπως πάντα , βαθιά προσελκύονται από τη μελέτη του εγκλήματος , και κατέλαβε του τεράστιες ικανότητες και τις έκτακτες εξουσίες παρατήρησης στο εξής από τις ενδείξεις , και διαλεύκανση των μυστηρίων η οποία είχε εγκαταλειφθεί από την απελπιστική αξιωματούχος της αστυνομίας .

(src)="24"> O bryd i 'w gilydd mi glywed rhai amwys ystyried ei weithredoedd ef : o 'i wŷs i
(trg)="20"> Από καιρό σε καιρό άκουσα κάποιες αόριστες υπόψη του τα κατορθώματά του : της κλήτευσης του για να

(src)="25"> Odessa yn achos o lofruddiaeth Trepoff , ei glirio i fyny o 'r drychineb unigol o 'r brodyr yn Trincomalee Atkinson , ac yn olaf o 'r genhadaeth yr oedd wedi medrus mor ofalus ac yn llwyddiannus ar gyfer y teulu reigning yr Iseldiroedd .
(trg)="21"> Οδησσό , στην περίπτωση της δολοφονίας Trepoff , της εκκαθάρισης του επάνω του ενικού τραγωδίας των αδελφών Atkinson στο Trincomalee , και τέλος της αποστολής που είχε επιτυγχάνεται τόσο απαλά και με επιτυχία για το βασιλιά οικογένεια της Ολλανδίας .

(src)="26"> Y tu hwnt arwyddion hyn ei weithgarwch , fodd bynnag , yr wyf yn ei rannu yn unig gyda 'r holl darllenwyr y wasg bob dydd , roeddwn yn gwybod ychydig o o fy hen ffrind a chydymaith .
(trg)="22"> Πέρα από αυτά τα σημάδια της δραστηριότητάς του ,
(trg)="23"> Ωστόσο , το οποίο απλώς μοιράζεται το σύνολο των αναγνώστες του ημερήσιου τύπου , ήξερα λίγο του πρώην φίλου και συντρόφου μου .

(src)="27"> Un noson - yr oedd ar yr ugeinfed o
(trg)="24"> Ένα βράδυ - ήταν την εικοστή των

(src)="28"> Mawrth , 1888 - yr oeddwn yn dychwelyd o daith i glaf ( ar gyfer yr wyf wedi dychwelyd yn awr i ymarfer sifil ) , pan fydd fy ffordd fy arwain trwy 'r
(trg)="25"> Μαρτίου , 1888 - ήμουν επιστρέφοντας από ένα ταξίδι σε έναν ασθενή ( για την είχα τώρα επέστρεψε στην πολιτικής πρακτικής ) , όταν ο τρόπος μου με οδήγησε , μέσω

(src)="29"> Baker Street .
(trg)="26"> Baker Street .

(src)="30"> Wrth i mi basio y drws- cofio yn dda , sy 'n
(trg)="27"> Όπως έχω περάσει την καλή μνήμη πόρτα , η οποία πρέπει πάντοτε να συνδέονται στο μυαλό μου με ερωτευμένος μου , και με τα σκοτεινά περιστατικά

(src)="31"> Rhaid i bob amser fod yn gysylltiedig yn fy meddwl gyda fy wooing , a chyda digwyddiadau tywyll yr Astudiaeth yn Scarlet , roeddwn yn atafaelu gyda dymuniad yn awyddus i weld Holmes eto , ac i yn gwybod sut yr oedd yn cyflogi ei anhygoel bwerau .
(src)="32"> Roedd ei ystafelloedd yn wych goleuo , a , hyd yn oed wrth i mi edrych i fyny , gwelais ei tal , sbâr ffigur pasio ddwywaith mewn silwét tywyll yn erbyn y deillion .
(trg)="28"> Η μελέτη σε Scarlet , ήμουν κατάσχεται με έντονη επιθυμία να δει Holmes και πάλι , και να ξέρουν πώς ήταν εργοδοσίας του έκτακτη εξουσίες . αίθουσες του ήταν έξοχα φωτισμένο , και , ακόμα καθώς κοίταξα επάνω , είδα ο ψηλός , ανταλλακτικά σχήμα περάσει δύο φορές σε μια σκοτεινή σιλουέτα έναντι των τυφλών .

(src)="33"> Yr oedd yn rheoli 'r galon yr ystafell yn gyflym , eiddgar , gyda 'i ben suddo ar ei frest a 'i clasped dwylo tu ôl iddo .
(trg)="29"> Ήταν βηματοδότησης την αίθουσα γρήγορα , ανυπόμονα , με το κεφάλι του βυθίστηκε μετά από το στήθος του και του τα χέρια ενωμένα πίσω του .

(src)="34"> I mi , a oedd yn gwybod ei pob hwyliau ac arfer , ei agwedd a modd dweud eu hunain stori .
(trg)="30"> Για μένα , που ήξερε κάθε διάθεση και τη συνήθειά του , η στάση και ο τρόπος του είπαν τις δικές τους ιστορία .

(src)="35"> Yr oedd yn y gwaith eto .
(trg)="31"> Ήταν στη δουλειά και πάλι .

(src)="36"> Roedd wedi codi allan o 'i breuddwydion cyffuriau- greu ac yn boeth ar arogl rhai newydd broblem .
(trg)="32"> Είχε αυξηθεί από τα ναρκωτικά που δημιουργήθηκε τα όνειρά του και ήταν ζεστό από τη μυρωδιά ορισμένων νέων πρόβλημα .

(src)="37"> Ffoniais y gloch ac fe 'i dangoswyd i fyny at y siambr a oedd wedi ei gynt yn rhan o 'm eu hunain .
(trg)="33"> Χτύπησα το κουδούνι και παρουσιάστηκε μέχρι την θάλαμος που άλλοτε αποτελούσαν μέρος μου δικές .

(src)="38"> Nid yw ei ffordd oedd yn llawn canmoliaeth .
(trg)="34"> Ο τρόπος του δεν ήταν διαχυτικός .

(src)="39"> Yr oedd yn anaml , ond ei fod yn falch , yr wyf yn meddwl , i fy ngweld .
(trg)="35"> Είναι σπάνια ήταν ?
(trg)="36"> Αλλά ήταν ευτυχής , νομίζω , να δεις .

(src)="40"> Gyda prin gair llafar , ond gyda garedig llygad , efe i mi chwifio cadair freichiau , daflu ar draws ei achos o sigarau , a
(trg)="37"> Με μόλις μιλήσει μια λέξη , αλλά με
(trg)="38"> Παρακαλούνται τα μάτια , μου κυμάτισε σε μια πολυθρόνα , έριξε σε όλη την περίπτωσή του για τα πούρα , και ανέφερε μια περίπτωση πνεύμα και gasogene in από τη γωνία .

(src)="42"> Yna efe yn sefyll o flaen y tân ac yn edrych i mi drosodd yn ei term unigol fewnblyg .
(trg)="39"> Στη συνέχεια στάθηκε πριν από την πυρκαγιά και την κοίταξε πάνω στον ενικό ενδοσκοπική μόδας του .

(src)="43"> " Briodas gweddu i chi , " dywedodd ef .
(trg)="40"> " Γάμου σας ταιριάζει " , τόνισε .

(src)="44"> " Yr wyf yn meddwl , Watson , eich bod wedi rhoi ar saith a hanner o bunnau ers i mi weld chi . "
(trg)="41"> " Νομίζω ότι , Watson , που έχετε θέσει για την επτά και λίρες το ήμισυ από το είδα . "

(src)="45"> " Saith ! "
(trg)="42"> " Επτά ! "

(src)="46"> Yr ateb .
(trg)="43"> Απάντησα .

(src)="47"> " Yn wir , dylai wedi meddwl ychydig yn mwy .
(trg)="44"> " Πράγματι , θα έπρεπε να είχα σκεφτεί λίγο περισσότερα .

(src)="48"> Dim ond yn fwy treiffl Watson , yr wyf yn ffansi , .
(trg)="45"> Απλά μια σαχλαμάρα περισσότερο , φαντάζομαι , Watson .

(src)="49"> Ac yn ymarferol eto , yr wyf yn arsylwi .
(trg)="46"> Και στην πράξη και πάλι , παρατηρώ .

(src)="50"> Dydych chi ddim yn dweud wrthyf eich bod yn bwriadu mynd i mewn harnais . "
(trg)="47"> Δεν έχετε να μου πείτε ότι θέλατε να πάτε στο κάθισμα . "