# cv/TViuHdgPafrq.xml.gz
# fr/TViuHdgPafrq.xml.gz


(src)="1"> we can go there by bus or just walk instead cinema is near the Pizza Hut so we can go there after the film if you want sounds great i can 't wait to see HOBBIT eh bro all the tickets for hobbit has benn sold out we are going to " my little pony the movie " anyone that has tickets for hobbit get out why i 'm going to this stupid film about ponnies !! ? !! i wanted to see hobbit i have been waiting for this since last lord of the rings it was really important to me and i hate those ponnies !!! the critics say that my little pony is the best movie of the year why would i care what critics say ? ! ? i m just saying the film is good my little pony SUKCS !! it can 't compare with hobbit it 's a masterpiece and you can 't argue with that
(trg)="1"> Nous avons appris la blessure de Wendie Renard , de Lyon .
(trg)="2"> Du coup , c' est Sabrina Delannoy qui a été appelée en renfort .
(trg)="3"> Cela va donc réorganiser notre défense centrale et Meilleroux , de Montpellier , devrait donc débuter le match .

(src)="2"> It 's like comparing hamburger with very classy meal
(trg)="24"> Elle arrive déjà pas à tenir plus d' une mi- temps sans son déambulateur

(src)="3"> I 'm devastated .
(src)="4"> I really wanted to see that movie .
(src)="5"> I was waiting whole year .
(trg)="25"> Elle est pas foutue de finir un match sans croire qu' elle va décéder sur place , j' aurai du la liquider , c' est Staline !

(src)="6"> When i first saw trailer I started to counting days till premiere
(trg)="26"> On va se faire déchirer en Suède sans leader .
(trg)="27"> C' est perdu d' avance , on va encore finir 4è ...
(trg)="28"> Moi même je ferai mieux , bien mieux ...

(src)="7"> Now I 'm just gonna waste 4 hours watching this silly film : c
(trg)="29"> Je suis sur que je pourrais gagner l' Euro à la place de ce boulet de Bini

(src)="8"> Tell me why don 't you buy us a tickets for a Hobbit earlier ...
(trg)="30"> J' arrive pas à croire qu' à la Fédé on lui file les clés de la meilleure équipe qu' on ait jamais eu

(src)="9"> We would have a really great time and now now ...
(trg)="31"> J' aurai du le faire quand j' en avais l' occasion .
(trg)="32"> De dégager tout le monde à grand coup de pompe dans le fion !

(src)="10"> I just can 't speak about that
(trg)="33"> De foutre tous ces amateurs sur le Front Russe !

(src)="11"> Don 't worry we 've got the tickets for hobbit : )
(trg)="34"> Ne t' inquiètes pas , Bini va te donner un bonbon après l' entrainement ...

(src)="12"> I 'm really dissapointed cause you made me really angry .
(trg)="35"> Evidemment , ca doit faire rire dans l' Essonne , toutes les meilleures évincées par la Mémé ...

(src)="13"> You could at least choose a better film .
(trg)="36"> Hoda Lattaf , Henry , Tonazzi et maintenant elle ...
(trg)="37"> C' est la fin

(src)="14"> That would 't make me wanna throw up
(trg)="38"> Y' a plus rien a espérer la

(src)="15"> Maybe we can still have a good time
(trg)="39"> Peut etre qu' on devrait faire une manif , ou bien une pétition

(src)="16"> We can wear t- shirts with ponnies
(trg)="40"> Ou alors appeler Delperrier et faire un évent sur D8

(src)="17"> And you must buy me a popcorn
(trg)="41"> En tout cas , faut se grouiller !