# cu/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# lo/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Bana yaptığın senin eserin, biliyordun hissettiklerimi, uzak durmaya çalıştım çok sıcaktın erittin beni .
(trg)="1"> Beni yaktın ve ne hissettiğimi biliyorsun .
(trg)="2"> Kaçmayı denedim ama ateşin beni kavuracak kadar sıcaktı .

(src)="2"> Buhar olup uçmuştum, geri dönüş zamanı .
(trg)="3"> Kendimi kaybettim ama geri dönüyorum .

(src)="3"> Alevler beni tüketmeden, hislerin en güzelini vereceğim, ölüm kapımı çalmadan, vazgeçmeyeceğim .
(trg)="4"> Ateşim sönmeden en güzelini yapacağım ve kader dışında hiçbir şey beni engelleyemeyecek .

(src)="4"> Zafer çığlıkları atma veya öğrenme sırası bende artık .
(trg)="5"> Kazanmak ve öğrenmek benim hakkım .

(src)="5"> Durmayacağım, yetti canıma . Seninim .
(trg)="6"> Artık durup düşünmeyeceğim , beklemek yok , sana aitim .

(src)="6"> Bırak gitsin düşüncelerini, gör benim gibi, söyle niyetlerini, kahretsin tadını çıkar özgürlüğünün .
(trg)="7"> Gözlerini aç ve benim gördüğümü gör .
(trg)="8"> Sınırlarını aş , kahretsin özgürsün sen .

(src)="7"> Bak yüreğine, aşkı göreceksin, aşkı ve aşkını .
(trg)="9"> Kalbine bak ve içindeki aşkı gör .

(src)="8"> Bir anlığına dinle insanların söylediği şarkıları ve izle danslarını .
(trg)="10"> İnsanların , dansın ve şarkıların müziğini dinle .

(src)="9"> Büyük bir aile deyiz .
(trg)="11"> Büyük bir aile gibiyiz .

(src)="10"> Ve kahrolası tek doğrumuz sevilmek, sevilmek .
(trg)="12"> Kahretsin , aşk , aşk bizim hakkımız .

(src)="11"> Durmayacağım .
(trg)="13"> Artık durup düşünmek yok , asla yok

(src)="12"> Aşk beklemez, biliyorum .
(trg)="14"> Beklemek de yok ,

(src)="13"> Çıkmaz yollara girmeye gerek yok, zamanımız yok, bu bizim alın yazımız, seninim .
(trg)="15"> Karmaşık bir şey değil , zamanımz kısa , bu bizim kaderimiz , sana aitim .

(src)="14"> Uzun zaman aynada kendime baktım .
(trg)="16"> Aynada uzun süre kendime baktım .

(src)="15"> Geçmişi daha net görebilmek için .
(src)="16"> Ama nefesim aynayı buğulandırdı sonra bir yüz çizdim ve güldüm .
(trg)="17"> Ve kendimi daha iyi görmek için çok uğraştım ... ... ama nefesim camı buğuladığından bir yüzü içime çektim ve güldüm .

(src)="17"> Söylediğimin üzerine daha iyi bir neden yok herhalde .
(trg)="18"> Sanırım söylediğim şey , daha iyi bir neden olmadığı .

(src)="18"> Arındır ruhunu hovardalıktan, koş mevsimleri kovalarcasına .
(trg)="19"> Kendini boşluklardan kurtarman ve sadece zamana eşlik etmen için .

(src)="19"> Amaçladığımız bu, erdem bizim diğer adımız .
(trg)="20"> Bu tam istediğimiz şey , hedefimiz gücümüzdür .

(src)="20"> Durmayacağım, yetti canıma . Seninim .
(trg)="21"> Ama artık durup düşünmeyeceğim , beklemek de yok .
(trg)="22"> Sana aitim .

(src)="21"> Bırak gitsin düşüncelerini, gör benim gibi .
(trg)="23"> Gözlerini aç ve benim gördüğümü gör .

(src)="22"> Söyle niyetlerini, kahretsin tadını çıkar özgürlüğünün .
(trg)="24"> Sınırlarını aş , kahretsin özgürsün sen .

(src)="23"> Yüreğinin içini görüyorum, sana ait olanı bulacaksın .
(trg)="25"> Kalbine bak ve kendi cennetine ulaşacaksın .

(src)="24"> Çıkmaz yollara girmeyelim lütfen . Çünkü fazla zamanımız yok .
(trg)="26"> Lütfen , yapma , yapma . Karmaşık bir şey değil , zamanımız kısa .

(src)="25"> Var olan bizim kaderimiz, seninim .
(trg)="27"> Bu , bu , bu bizim kaderimiz .
(trg)="28"> Sana aitim .

# cu/lyhlimYSeY47.xml.gz
# lo/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson, hazır mısınız ?
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="2"> Sizinle minibüste buluşuruz bir dakikaya .
(trg)="3"> Sizinle kamyonette görüşürüz .
(trg)="4"> Bir dakika .

(src)="3"> Bırakın da son bir veda edeyim ihtiyara .
(trg)="5"> Eski evime son bir kez hoşçakal demek istiyorum .

(src)="4"> Tabii .
(trg)="6"> Tabi .

(src)="5"> İstediğiniz gibi olsun .
(trg)="7"> Ne kadar istiyorsanız, efendim .

(src)="6"> Yaşlılık işte, illa 80 defa tuvalete girecek yani .
(trg)="8"> Tipik ... muhtemelen 80 . kez tuvalete gidiyor .

(src)="7"> Evini önemsediğini mi sandın ?
(trg)="9"> Evine daha iyi baktığını düşündün sanırım .

(src)="8"> Görüşürüz gençler .
(trg)="10"> Hoşçakalın çocuklar .

(src)="9"> Sabah haberleri son dakika .
(trg)="11"> Sabah Ara Haberleri

(src)="10"> Dün görgü tanıklarının uçan ... ... ev diye adlandırdıkları ... ... yerin yanından aktarıyorum .
(trg)="12"> Dün burada görgü tanıklarının ... ... bir evin uçtuğunu söyledikleri olay yerinin ... ... hemen yanında duruyorum .

(src)="11"> Gördüklerinizi bize anlatın .
(trg)="13"> Ne gördüğünüzü bize söyleyin .

(src)="12"> İnşaat işçilerinin söylediğine göre ... ... uçan ev şu sıralar halk düşmanı olan Carl Fredrickson ... denilen adama ait .
(trg)="14"> Bölgedeki inşaat çalışanları uçan evin ... ... son günlerde halkı tehdit etmekten suçlu ... ... Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylüyor .

(src)="13"> Yetkililer aramaların devam edeceğini söylediler .
(trg)="15"> Görevliler araştırmaların devam edeceğini ... ... fakat dünkü büyük olaydan sonra

(src)="14"> Ama dünkü karmaşadan sonra ... ... ipuçları kaybolmuş olabilir ... ... ve evi yok oldu .
(trg)="16"> Carl Fredrickson 'ın ve evinin nereye gittiğine dair ... ... hiç bir ipucunun olmadığını söylüyor .

(src)="15"> Halk düşmanı Carl Fredrickson gerçekten ... ... kaçmış gibi görünüyor .
(trg)="17"> İşin doğrusu , yaşlı suçlu Carl Fredrickson ... ... kaçmış gibi görünüyor .

(src)="16"> Aferin sana Carl !
(trg)="18"> Aferin sana Carl !

(src)="17"> Bir hafta sonra .
(trg)="19"> Bir Hafta Sonra

(src)="18"> Tamam ...
(src)="19"> Hadi
(trg)="20"> Peki ... İşte başlıyoruz .

(src)="20"> Hazır mısn ?
(trg)="21"> Hazır mısın ?

(src)="21"> Evet .
(trg)="22"> Evet .

(src)="22"> Günaydın, bayan Peterson .
(trg)="23"> Günaydın Bayan Peterson .

(src)="23"> Hazır mısınız ?
(trg)="24"> Git .. meye hazır ... sınız .

(src)="24"> Hayır .
(trg)="25"> Hayır .

(src)="25"> Shady Oaks Huzurevi .
(trg)="26"> ( Shady Oaks Emekli Köyü )

(src)="26"> İyi akşamlar çocuklar .
(trg)="27"> İyi günler çocuklar .

(src)="27"> Bay Fredrickson !
(trg)="28"> Bay Fredrickson !

(src)="28"> Harikaydı !
(trg)="29"> Bu çok iyiydi .

(src)="29"> Bir daha yapalım Bay Fredrickson ... .. . ama bir daha ki sefere ben kullanacağım !
(trg)="30"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ... fakat bir dahaki sefere ben kullanmak istiyorum .

(src)="30"> Görmedim böyle çılgınca şey .
(trg)="31"> Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey .

(src)="31"> Selam !
(trg)="32"> Selam !