# cu/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# iu/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Bana yaptığın senin eserin, biliyordun hissettiklerimi, uzak durmaya çalıştım çok sıcaktın erittin beni .
(trg)="1"> Beni bu hallere aslında sen getirdin ...
(trg)="2"> Sıcaklığından eridim ...

(src)="2"> Buhar olup uçmuştum, geri dönüş zamanı .
(trg)="3"> Kaybolmuştum , ve şimdi geri dönmeye çalışıyorum .

(src)="3"> Alevler beni tüketmeden, hislerin en güzelini vereceğim, ölüm kapımı çalmadan, vazgeçmeyeceğim .
(trg)="4"> Beni ancak ölüm durdurabilir ...
(trg)="5"> Ve daha fazla tükenmeden sana dönüceğim ...

(src)="4"> Zafer çığlıkları atma veya öğrenme sırası bende artık .
(trg)="6"> Yeniden deneyeceğim bazı şeyleri öğrenmek ya da kazanmak için ...

(src)="5"> Durmayacağım, yetti canıma . Seninim .
(trg)="7"> Artık beklemek daha fazla utanmak yok .

(src)="6"> Bırak gitsin düşüncelerini, gör benim gibi, söyle niyetlerini, kahretsin tadını çıkar özgürlüğünün .
(trg)="8"> Çerçeveni kaldır ve benim gibi görün .
(trg)="9"> Aç kapılarını da , geleceğe doğru koşuyorsun ...

(src)="7"> Bak yüreğine, aşkı göreceksin, aşkı ve aşkını .
(trg)="10"> Yüreğini dinle ve bulacaksın sevgiyi & lt; 3

(src)="8"> Bir anlığına dinle insanların söylediği şarkıları ve izle danslarını .
(trg)="11"> Müziği dinle , .. insanlarla beraber şarkı söyleyip dans etmek için ....

(src)="9"> Büyük bir aile deyiz .
(trg)="12"> Bizler yalnızca kocaman bir aileyiz .

(src)="10"> Ve kahrolası tek doğrumuz sevilmek, sevilmek .
(trg)="13"> Ve unuttuğumuz gerçek sevgi , sevgi , sevgi .
(trg)="14"> ( bağlılık )

(src)="11"> Durmayacağım .
(trg)="15"> Bu yüzden daha fazla durmak yok artık ... !

(src)="12"> Aşk beklemez, biliyorum .
(trg)="16"> Eminim sabırsızlanıyorum .

(src)="13"> Çıkmaz yollara girmeye gerek yok, zamanımız yok, bu bizim alın yazımız, seninim .
(trg)="17"> Zorlaştırmaya gerek yok .
(trg)="18"> Bu bizim kaderimiz süresi bize kısa ve ben seninim .

(src)="14"> Uzun zaman aynada kendime baktım .
(trg)="19"> Sözlerimi yeniden gözden geçirmek için aynada uzunca zaman harcadım .

(src)="15"> Geçmişi daha net görebilmek için .
(trg)="20"> Ve geçmişe baktım yalnızca daha net görmek ve tekrardan denemek için ...

(src)="16"> Ama nefesim aynayı buğulandırdı sonra bir yüz çizdim ve güldüm .
(trg)="21"> Ama nefesim gözlük camı gibi buğulandı yüzümü çektim ve güldüm .

(src)="17"> Söylediğimin üzerine daha iyi bir neden yok herhalde .
(trg)="22"> Daha iyi bir neden yok mu ? diye ne söyleyeceğimi tahmin ediyorum .

(src)="18"> Arındır ruhunu hovardalıktan, koş mevsimleri kovalarcasına .
(trg)="23"> Kurtul şu kibirinden ve devam et yaşamaya .

(src)="19"> Amaçladığımız bu, erdem bizim diğer adımız .
(trg)="24"> Amaçladığımız bu yüceliğimiz bizim diğer adımız .

(src)="20"> Durmayacağım, yetti canıma . Seninim .
(trg)="25"> Ama daha fazla endişelenmeyeceğim , Bekleyemez , ben seninim .

(src)="21"> Bırak gitsin düşüncelerini, gör benim gibi .
(trg)="26"> Zihnini aç ve benim gibi düşün .

(src)="22"> Söyle niyetlerini, kahretsin tadını çıkar özgürlüğünün .
(trg)="27"> Düşündüklerini açıkla söyle ...
(trg)="28"> Kahretsin özgürsün işte !

(src)="23"> Yüreğinin içini görüyorum, sana ait olanı bulacaksın .
(trg)="29"> Kalbine dön de bir bak , gökyüzünün senin olduğunu göreceksin .

(src)="24"> Çıkmaz yollara girmeyelim lütfen . Çünkü fazla zamanımız yok .
(trg)="30"> Lütfen , lütfen yapma , zorlaştırmaya gerek yok zamanımız çok az .

(src)="25"> Var olan bizim kaderimiz, seninim .
(trg)="31"> Bu şey bizim kaderimiz ben seninim .

# cu/lyhlimYSeY47.xml.gz
# iu/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson, hazır mısınız ?
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="2"> Sizinle minibüste buluşuruz bir dakikaya .
(trg)="3"> Bir dakika izin ver , sizinle karavanda buluşalım .

(src)="3"> Bırakın da son bir veda edeyim ihtiyara .
(trg)="4"> Eski evime bir hoş çakal demek istiyorum .

(src)="4"> Tabii .
(src)="5"> İstediğiniz gibi olsun .
(trg)="5"> Elbette ihtiyaç duyduğun zaman gelebilirsin .

(src)="6"> Yaşlılık işte, illa 80 defa tuvalete girecek yani .
(src)="7"> Evini önemsediğini mi sandın ?
(trg)="6"> Tipik hareketi , illa 80 defa tuvalete gitmezse olmaz . ! evine daha iyi bakacağını düşünmüştüm .

(src)="8"> Görüşürüz gençler .
(trg)="7"> Görüşmek üzere çocuklar ...

(src)="9"> Sabah haberleri son dakika .
(trg)="8"> Sabah Haberleri .

(src)="10"> Dün görgü tanıklarının uçan ... ... ev diye adlandırdıkları ... ... yerin yanından aktarıyorum .
(src)="11"> Gördüklerinizi bize anlatın .
(trg)="9"> Dün, havalanan bir nesneye şahit olan .. ... görgü tanıkları uçan ev diye adlandırdıkları ... ... bir eve sahit olmuşlar . ... hemen yanında duruyorum , Ne gördüklerini bize anlatıyorlardı ...

(src)="12"> İnşaat işçilerinin söylediğine göre ... ... uçan ev şu sıralar halk düşmanı olan Carl Fredrickson ... denilen adama ait .
(trg)="10"> Bu bölgede ki inşaat işçileri . ... Uçan evin bu adama ait olduğunu anlatıyorlar .
(trg)="11"> Son zamanlarda halkı tehdit eden suçlu Carl Fredrickson ...

(src)="13"> Yetkililer aramaların devam edeceğini söylediler .
(trg)="12"> Polisler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ... ... fakat dünkü fırtınadan sonra ...

(src)="14"> Ama dünkü karmaşadan sonra ... ... ipuçları kaybolmuş olabilir ... ... ve evi yok oldu .
(trg)="13"> Carl Fredrickson 'un ve evinin nereye gittiği ile ilgili ... ... hiç bir ipucunun olmadığını söyleniyor .

(src)="15"> Halk düşmanı Carl Fredrickson gerçekten ... ... kaçmış gibi görünüyor .
(trg)="14"> Görünüşe göre halkı tehdit eden yaşlı Carl Fredrickson ... ... kaçmış .

(src)="16"> Aferin sana Carl !
(trg)="15"> Aferin sana Carl ... !

(src)="17"> Bir hafta sonra .
(trg)="16"> 1 hafta sonra .

(src)="18"> Tamam ...
(src)="19"> Hadi
(trg)="17"> Tamam , hadi gidiyoruz .

(src)="20"> Hazır mısn ?
(trg)="18"> Hazır mısın ?

(src)="21"> Evet .
(trg)="19"> Hııı evet .

(src)="22"> Günaydın, bayan Peterson .
(trg)="20"> Günaydın Bayan Peterson ... !

(src)="23"> Hazır mısınız ?
(trg)="21"> Sende gitmeye hazır mısın ... ?

(src)="24"> Hayır .
(trg)="22"> Hayır .

(src)="25"> Shady Oaks Huzurevi .
(trg)="23"> ( Shady Oaks Retirement Village ) ( Shady Oaks Emekli Köyü )

(src)="26"> İyi akşamlar çocuklar .
(trg)="24"> Tünaydın gençler .

(src)="27"> Bay Fredrickson !
(trg)="25"> Bay Fredrickson ... !

(src)="28"> Harikaydı !
(trg)="26"> Bu çok cool 'du .

(src)="29"> Bir daha yapalım Bay Fredrickson ... .. . ama bir daha ki sefere ben kullanacağım !
(trg)="27"> Bir daha tekrardan yapalım Bay Fredrickson ... ... ancak bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum .

(src)="30"> Görmedim böyle çılgınca şey .
(trg)="28"> Bu benim gördüğüm en çılgın şeydi .

(src)="31"> Selam !
(trg)="29"> Selam oradakiler .