# cu/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# eu/0BhMynRdRIk6.xml.gz
(src)="1"> Bana yaptığın senin eserin, biliyordun hissettiklerimi, uzak durmaya çalıştım çok sıcaktın erittin beni .
(trg)="1"> İşte başardın beni kendine aşık ettin Senden soğumaya çalıştım ama sıcaklığın beni eritti
(src)="2"> Buhar olup uçmuştum, geri dönüş zamanı .
(src)="3"> Alevler beni tüketmeden, hislerin en güzelini vereceğim, ölüm kapımı çalmadan, vazgeçmeyeceğim .
(trg)="2"> Unutulmustum ama simdi geri dönmeye çalışıyorum yapabileceğim en iyisini yapacaım ve beni ilahi bir güç dışında hiçbirşey durduramaz
(src)="4"> Zafer çığlıkları atma veya öğrenme sırası bende artık .
(src)="5"> Durmayacağım, yetti canıma . Seninim .
(src)="6"> Bırak gitsin düşüncelerini, gör benim gibi, söyle niyetlerini, kahretsin tadını çıkar özgürlüğünün .
(trg)="3"> Kazanma ve öğrenme sırası artık benim .
# cu/lyhlimYSeY47.xml.gz
# eu/lyhlimYSeY47.xml.gz
(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson, hazır mısınız ?
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="2"> Gitmek için hazır mısınız ?
(src)="2"> Sizinle minibüste buluşuruz bir dakikaya .
(trg)="3"> Sizinle kamyonette görüşelim .
(trg)="4"> Bir dakika .
(src)="3"> Bırakın da son bir veda edeyim ihtiyara .
(trg)="5"> Eski evime son bir kez daha hoşcakal demek istiyorum .
(src)="4"> Tabii .
(trg)="6"> Tabi efendim .
(src)="5"> İstediğiniz gibi olsun .
(trg)="7"> Acele etmeyin , istediğiniz kadar zamanınız var .
(src)="6"> Yaşlılık işte, illa 80 defa tuvalete girecek yani .
(trg)="8"> Normal ..
(trg)="9"> Muhtemelen 80 . kez tuvalate gidecek .
(src)="7"> Evini önemsediğini mi sandın ?
(trg)="10"> Sanırım evinden kolay kolay vazgeçemeyecek
(src)="8"> Görüşürüz gençler .
(trg)="11"> Hoşçakalın çocuklar
(src)="9"> Sabah haberleri son dakika .
(trg)="12"> Son Dakika Sabah Haberleri
(src)="10"> Dün görgü tanıklarının uçan ... ... ev diye adlandırdıkları ... ... yerin yanından aktarıyorum .
(trg)="13"> Dün , bazı görgü tanıklarının " Uçan ev " dedikleri evin havalandığı yerdeyim
(src)="11"> Gördüklerinizi bize anlatın .
(trg)="14"> Bize gördüklerinizi anlatır mısınız ?
(src)="12"> İnşaat işçilerinin söylediğine göre ... ... uçan ev şu sıralar halk düşmanı olan Carl Fredrickson ... denilen adama ait .
(trg)="15"> Bölge de çalışan inşaat işcileri son zamanlarda etrafını rahatsız etmekle suçlanan
(trg)="16"> Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylediler .
(src)="13"> Yetkililer aramaların devam edeceğini söylediler .
(src)="14"> Ama dünkü karmaşadan sonra ... ... ipuçları kaybolmuş olabilir ... ... ve evi yok oldu .
(trg)="17"> Yetkililerin aramaya devam edeceğini ... ... ama dünkü fırtınadan sonra ... ... Carl Fredrickson 'un evinin nerede olduğuna dair ... ... bir ipucu olmadığını söylüyorlar .
(src)="15"> Halk düşmanı Carl Fredrickson gerçekten ... ... kaçmış gibi görünüyor .
(trg)="18"> Görünüşe göre , bu yaşlı haylaz adam Carl Fredrickson ... ... gerçekten kaçtı .
(src)="16"> Aferin sana Carl !
(trg)="19"> Eveeet aferinn sana Carl !
(src)="17"> Bir hafta sonra .
(trg)="20"> Bir Hafta Sonra
(src)="18"> Tamam ...
(trg)="21"> Evet ..
(src)="19"> Hadi
(trg)="22"> Başlıyoruz
(src)="20"> Hazır mısn ?
(trg)="23"> Hazır mısınız ?
(src)="21"> Evet .
(trg)="24"> Evet .
(src)="22"> Günaydın, bayan Peterson .
(trg)="25"> Günaydın Bayan Peterson
(src)="23"> Hazır mısınız ?
(trg)="26"> Gitmeye hazır mı ... kooş .. kooşş ..
(src)="24"> Hayır .
(trg)="27"> Off hayırr
(src)="25"> Shady Oaks Huzurevi .
(trg)="28"> ( Shady Oaks Huzur Evi )
(src)="26"> İyi akşamlar çocuklar .
(trg)="29"> iyi günler çocuklar
(src)="27"> Bay Fredrickson !
(trg)="30"> Bay Fredrickson !
(src)="28"> Harikaydı !
(trg)="31"> Bu çok iyiydi .
(src)="29"> Bir daha yapalım Bay Fredrickson ... .. . ama bir daha ki sefere ben kullanacağım !
(trg)="32"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ... ... ama bir daha ki sefer ben kullanacağım
(src)="30"> Görmedim böyle çılgınca şey .
(trg)="33"> Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi .
(src)="31"> Selam !
(trg)="34"> Selamm !