# cs/W8oUsscfsCuA.xml.gz
# tlh/W8oUsscfsCuA.xml.gz
(src)="1"> Není nic většího nebo staršího než vesmír .
(src)="2"> Rád bych hovořil o následujících otázkách :
(src)="3"> Odkud jsme přišli ?
(trg)="1"> ' u´ tIn law´ Hoch tIn puS . ´u ' qan law´ Hoch qan puS . vay´ vIghel vIneH , nuqDaq ´oH mungmaj 'e ' ? chay´ chenpu´ ' u ' ? ' u' Daq mamob´a ' ?
(src)="6"> Existuje mimozemský život ?
(src)="7"> Jaká je budoucnost lidstva ?
(src)="8"> Až do 20 . let 20 . století se předpokládalo , že vesmír je svou podstatou statický a nemění se v čase .
(trg)="2"> latlh yuQmeyDaq yaghmey lutu 'lu " a ' ? nuq ´oH Human Segh San 'e ' ? qaSpa´ tera´ maH DIS poH 1920 choHbe´ ' u´
(src)="9"> Později se zjistilo , že se vesmír rozpíná .
(src)="10"> Daleké galaxie se od nás vzdalují .
(src)="11"> To znamená , že v minulosti u sebe musely být blíže .
(trg)="4"> SachtaH ´u ' ghIq net tu ' . cholHa 'taH qIbmey Hop . vaj ´op poH ret wa´ DaqDaq Sumbej . mIwvam wInuDchugh , vaj ngoD wItlhoj :
(src)="12"> Posuneme- li se dále do minulosti , zjistíme , že všechny galaxie byly nahuštěné na sobě asi před 15 miliardami let .
(src)="13"> To byl velký třesk , počátek vesmíru .
(src)="14"> Bylo ale něco ještě před velkým třeskem ?
(trg)="5"> 15 000 000 000 ben wa´ DaqDaq Hoch qIbmey lutu 'lu ' . ngugh qaS SachchoHghach 'a ' , ´u ' chenchoHghach . qaSpa´ SachchoHghach 'a ' , vay´ tu 'lu " a´ ? ngugh pagh tu´lu´chugh , ´u ' chenmoH nuq ? qatlh ´u ' chenmoH SachchoHghach 'a ' , ´ej qatlh jaS chenbe´ ' u ' . cha´ ' ay' mey ghaj ´u ' nger naQ
(src)="18"> lze rozdělit do dvou částí .
(trg)="6"> ' e´ wIHarpu ' . chutmey 'e ' pabbogh ´u ' lutu 'lu ' .
(src)="19"> Zaprvé - zákony , například Maxwellovy rovnice a obecná relativita , které určují vývoj vesmíru a jeho stav v každém časovém úseku .
(src)="20"> A zadruhé - otázka , jaký byl původní stav vesmíru .
(src)="21"> V první části jsme se již dostali poměrně daleko , rozumíme už zákonům , podle nichž se vesmír vyvíjí za všech podmínek , kromě těch nejextrémnějších .
(trg)="8"> Einstein tlham nger . latlh chutmey je . chutmeyvam pablu´chu´taH choHtaHvIS ´u ' Dotlh . chutmeyvam ´oH ´u ' nger naQ ´ay´ wa " e ' . ' u´ Dotlh wa' DIch ´oH ´ay´ cha " e ' . ' ay´ wa´ wIyajchoHchu 'lI ' . ghu 'mey le´ wIyajchu´be´bogh lutu´lu´
(src)="22"> Ale až donedávna jsme nevěděli téměř nic o počátečních podmínkách vesmíru .
(src)="23"> Takové rozdělení na zákony vývoje a počáteční podmínky ale předpokládá , že čas a prostor jsou vzájemně oddělené entity .
(trg)="9"> ' ach tlhoS choHtaHghach chutmey DIyaj . ' a qen ´u ' Dotlh wa' DIch wISovbe´chu ' . pImchugh chuqmey poHmey je , vaj pIm nger ´ay´mey . ' a chuqmey Da poHmey .
(src)="24"> V extrémních podmínkách obecná teorie relativity a kvantová teorie umožňují , aby se čas choval jako další prostorová dimenze .
(trg)="10"> ' e´ luchaw´ ngermey chu´ qaStaHvIS ghu 'mey le ' . vaj pImbe´ poHmey chuqmey je .
(src)="25"> Tím mizí hranice mezi časem a prostorem , což znamená , že evoluční zákony mohou také určit počáteční stav .
(trg)="11"> vaj chutmey DIyajchu 'DI ' , ´u ' Dotlh wa' DIch wISovlaH . chen' eghmoHlaH ´u ' .
(src)="26"> Vesmír může spontánně vzniknout z ničeho .
(trg)="12"> nuq ´oHpu´ ' u´ Dotlh wa´DIch´e ' ?
(src)="27"> Kromě toho můžeme spočítat pravděpodobnost , že vesmír vznikl v různých stavech .
(src)="28"> Tyto výpočty se dokonale shodují s údaji sondy WMAP , která měří reliktní záření na kosmickém pozadí , což jsou stopy velmi raného vesmíru .
(trg)="13"> DuH Dotlhmey law ' . ghaytan qaSbogh DuHmey lutu´lu´ ' ej ghaytanHa´ qaSbogh DuHmey lutu 'lu ' . wISImlaH . chenpu´DI´ ' u´ woj law´ tlhuDlu ' . ' u´ Qup cha' bogh mIllogh´e ' luchenmoHmeH tejpu´
(src)="29"> Domníváme se , že jsme rozluštili záhadu stvoření .
(src)="30"> Možná bychom si měli dát vesmír patentovat a vybírat poplatky za jeho používání .
(trg)="14"> WMAP SIbDoH woj noch patmey lulo 'ta ' . ' u´ Qup qechmeymaj rurqu´ mIlloghvam . chen' eghmoHghach Qatlh wIyajlaw ' . chaq ´u ' ´oghlaHghach chaw´ wIDoQnIS ghIq maHvaD DIlnIS ´u ' Dabbogh Hoch 'e ' !
(src)="31"> Zastavím se teď u té druhé otázky :
(src)="32"> Jsme ve vesmíru sami nebo existuje mimozemský život ?
(trg)="15"> DaH potlh 'a ' cha´ vIqel : mamob 'a ' ? pagh latlh yuQmeyDaq yaghmey lutu 'lu " a ' ?
(src)="33"> Domníváme se , že život na Zemi vznikl spontánně , proto by se mohl objevit i na ostatních vhodných planetách , kterých je v naší galaxii , zdá se , velmi mnoho .
(src)="34"> Nevíme ale , jak se život poprvé objevil .
(trg)="16"> tera 'Daq chenpu´ yaghmey . chenmoHta´ pagh . ´e ' wIHar . vaj chaq latlh yuQmeyDaq chenpu´ yaghmey . ' ej qIbmajDaq law´law´ yuQmey 'e ' DablaHbogh yaghmey . chay´ chenpu´ yaghmey wa' DIch ? maSovbe ' .
(src)="35"> Pozorováním jsme získali dva důkazy pravděpodobnosti , že život vznikne .
(trg)="17"> chenmeH yaghmey ´eb bopbogh De´ law " e´
(trg)="18"> lu' ang cha´ Dochmey :
(src)="36"> Tím prvním jsou zkameněliny řas z doby před 3, 5 miliardami let .
(trg)="19"> wutlhDaq yagh Hegh chovnatlhmey DItu 'pu ' .
(trg)="20"> 3 500 000 000 ben Hegh yaghmeyvam .
(src)="37"> Země vznikla před 4, 6 miliardami let a po dobu první půlmiliardy let byla nejspíš příliš horká .
(trg)="21"> 4 600 000 000 ben chen tera ' . qaStaHvIS 500 000 000 DIS , ghaytan tera´ luDablaHbe´ yaghmey ´Iqmo´ tuj .
(src)="38"> Takže život se na Zemi vyvinul v rozmezí půl miliardy let , kdy k tomu byly vhodné podmínky , což je krátká doba ve srovnání s 10 miliardami let - životností planet podobných Zemi .
(src)="39"> To naznačuje , že pravděpodobnost vzniku života je poměrně vysoká .
(trg)="22"> vaj DuHpu´DI´ yIn , rInpa´ 500 000 000 DIS chenpu´ yaghmey . tera´ taHtaHghach poH nI´ law´ yaghmey taHbe' taHghach poH nI´ puS , vaj nom chenpu´ yaghmey , DuHpu 'DI ' . vaj qubbe´law´ chenmeH yaghmey ´ebmey . qubchugh bIH , ghaytanHa´ chen yaghmey
(src)="40"> Pokud by pravděpodobnost byla nízká , předpokládali bychom , že vznik života zabere většinu z oněch 10 miliard let .
(src)="41"> Na druhé straně se ale nezdá , že by nás navštěvovali mimozemšťané .
(trg)="23"> QuptaHvIS tera ' . ' a wej nuSuchbe´law´ latlh yuQmey nganpu ' .
(src)="42"> Nahlášená UFO neberu vážně .
(src)="43"> Proč by se ukazovali jenom bláznům a podivínům ?
(trg)="24"> UFOmeyqoq vIqelbe 'taH . qatlh taQwI´pu´vaD neH ´ang´egh Dujmeyvam ?
(src)="44"> I kdyby šlo o spiknutí politiků ve snaze utajit údaje a vědecké poznatky mimozemských civilizací , zatím se nezdá , že by takový přístup příliš fungoval .
(trg)="25"> novpu´ Sov peghtaH 'a ' qum ? nIDtaHchugh chaH ,
(src)="45"> Ani prostřednictvím rozsáhlého výzkumu SETI jsme zatím nezachytili vysílání žádné mimozemské televizní soutěže .
(trg)="26"> Qapbe´law´taH . novpu´ nejtaH SETI jInmol , ´ej vumqu 'taH tejpu ' ,
(src)="46"> To pravděpodobně znamená , že žádné mimozemské civilizace na naší vývojové úrovni v okruhu několika set světelných let neexistují .
(src)="47"> Vydávání pojištění pro případ únosu mimozemšťany by pro pojišťovny bylo poměrně bezpečným krokem .
(trg)="27"> ' a pagh nov ghe' naQmey Qoypu´ chaH . ghu´vammo´ wa " e´ wIloylaH : ' op vatlh loghqam juchbogh moQ qoDDaq tayqeqmaj lururbogh tayqeqmey 'e ' lutu´lu´be ' . nov quchwI´pu´mo´ DuQanmeH negh yIDIlQo ' ! ghaytan ´utbe´chu ' .
(src)="48"> To mě přivádí k poslední velké otázce :
(src)="49"> Jaká je budoucnost lidstva ?
(src)="50"> Pokud jsme jedinými inteligentními tvory v naší galaxii , měli bychom zajistit , že sami sebe nezničíme .
(trg)="28"> DaH potlh 'a ' natlIS vIqel : nuq ´oH Human Segh San 'e ' ? qIbvamDaq QublaHbogh latlh yaghmey lutu´lu´be´chugh , mataHnISqu ' !
(src)="51"> Nyní ovšem vstupujeme do stále nebezpečnějšího období dějin .
(src)="52"> Populace a spotřeba omezených zdrojů na Zemi rostou exponenciálně , společně s našimi technickými schopnostmi měnit okolní prostředí k lepšímu i horšímu .
(trg)="29"> ' a QobtaH ghu 'maj . tlhoy law' choHtaH roghvaHmaj ´ej tlhoy tera´ jo wInatlhtaH ,
(src)="53"> Náš genetický kód ale stále obsahuje sobecké a agresivní instinkty , které byly v minulosti výhodné pro přežití .
(src)="54"> Bude těžké vyhnout se katastrofám v následujících staletích , a to nemluvím o dalších tisících a miliónech let .
(trg)="31"> ' a ´IwmajDaq numutmoHbogh Duj , nuvaQmoHbogh Duj je lutu´lu´taH , poH nI´ ret mataHmeH ´utmo´ Dujvam . qaStaHvIS vatlh DIS poH veb
(src)="55"> Naší jedinou šancí na dlouhodobé přežití je opustit planetu Zemi a rozšířit se na další místa ve vesmíru .
(trg)="35"> nI' taHvIS poH , mataHtaHmeH
(src)="56"> To , že známe odpovědi na tyto velké otázky , znamená , že jsme během posledního století učinili obdivuhodný pokrok .
(src)="57"> Ale jestli chceme přežít i déle než dalších sto let , naší budoucností je vesmír .
(trg)="36"> latlh qo' mey DIjaHnISqu ' . reH tera 'Daq maratlhlaHbe ' . potlh 'a' meyvam DInuDchugh , vaj wa " e´ wItlhoj : qaStaHvIS nungbogh vatlh DIS poH , Ser law´ wIta 'ta ' . ' a qaStaHvIS vatlh DIS poH veb mataH wIneHchugh ,
(src)="58"> Proto vítám lety do vesmíru s lidskou posádkou .
(src)="59"> Celý svůj život se snažím porozumět vesmíru a nalézt odpovědi na své otázky .
(trg)="38"> loghDaq lujaH nuvpu´ vIneH ngoDvammo ' . ' u´ vIyaj reH ´e ' vInID ´ej potlh 'a' meyvam vIHaD qaStaHvIS yInwIj .
(src)="60"> Měl jsem opravdové štěstí , že má nemoc není tak závažnou překážkou ; spíše naopak , díky ní mám více času než většina lidí zabývat se poznáváním světa .
(src)="61"> Konečným cílem je úplná teorie vesmíru a k ní se skutečně přibližujeme .
(trg)="39"> Do´ ' e´ botqu´be´ ropwIj . chaq muQaH ropwIj . ropvammo´ qaStaHvIS nI' bogh poHmey ´ej law' bogh potlh 'a' meyvam vIbuSlaH . ' u´ nger naQ ´oH ngoQ 'a " e ' ,
(src)="62"> Děkuji vám za pozornost .
(trg)="41"> Su´Ijpu´mo´ Satlho ' .
(src)="65"> Pane profesore , pokud byste si měl tipnout , domníváte se , že je pravděpodobné , že jsme jedinou civilizací v Mléčné dráze na takovéto vývojové úrovni ?
(trg)="42"> Chris Anderson : ghojmoHwI " a´ wa´ DuH DawIv net poQchugh , ghaytan qIbmajDaq mamob 'a ' ? tayqeqmaj ´Itlh law´ Hoch ´Itlh puS .
(trg)="43"> DuH 'a ' ? chay´ bIHar ?
(src)="66"> Připravit odpověď zabralo sedm minut , a pochopil jsem , jak neskutečně vstřícným gestem tato přednáška je .
(trg)="44"> jangmeH vumta´ ghaH qaStaHvIS Soch tupmey . quvba´ ghojmoHwI " a ' , TEDvaD SoQvam nI´ ghItlhta 'mo ' .
(src)="67"> Stephen Hawking :
(src)="68"> Myslím si , že je velmi pravděpodobné , že jsme jedinou civilizací v okruhu několika set světelných let ; jinak bychom totiž zachytili rádiové signály .
(src)="69"> To by se ale dalo vysvětlit i tak , že civilizace nemají dlouhé trvání , protože se samy zničí .
(trg)="45"> Stephen Hawking : ghaytan ´op vatlh loghqam juchbogh moQ qoDDaq tayqeqmaj lururbogh tayqeqmey 'e ' lutu´lu´be´ nov jabbI 'IDmey DItu´be´pu´mo ' . pagh chaq ngaj tayqeq yInmey
(src)="70"> Ch .
(trg)="48"> Hawking ghojmoHwI " a ' , bIjangta´mo´ qatlho ' . ghuHvammo´ qaStaHvIS qepmaj mayep . ghojmoHwI " a ' , SoQvam DaghermeH bIvumqu´ta´mo´
(src)="74"> Pane profesore , mnohokrát děkujeme za vaše obrovské úsilí , s nímž jste připravil svůj příspěvek .
(src)="75"> Ještě jednou děkuji .
(trg)="49"> SoHvaD pItlho ' . pItlho´qu´bej .
(src)="76"> ( Potlesk )
(trg)="50"> ( quvmoHmeH wabmey )
# cs/aFrs2ZEmEPGR.xml.gz
# tlh/aFrs2ZEmEPGR.xml.gz
(src)="1"> Ahoj Coopere , ukaž kde máš pusu !
(src)="2"> Pusa !
(src)="3"> Kde máš uši ?
(trg)="1"> ' o Cooper , nuqDaq ´oHtaH nujlIj 'e ' ? nuj ! nuqDaq bIHtaH qoghDu´lIj´e ' ? qoghDu ' ! nuqDaq ´oHtaH jIblIj 'e ' ? jIb ! nuqDaq bIHtaH mInDu´lIj´e ' ? mInDu ' ! nuqDaq ´oHtaH ghIchlIj 'e ' ? ghIch ! nuqDaq ´oHtaH jatlIj 'e ' ? jat ! nuqDaq bIHtaH ghopDu´lIj´e ' ? ghopDu ' ! nuqDaq ´oHtaH ´eQwaylIj´e ' ? ' eQway !
(src)="17"> Kde máš nohy ?
(src)="18"> Nohy !
(src)="19"> Kde máš tričko ?
(trg)="2"> nuqDaq bIHtaH qamDu´lIj´e ' ? qamDu ' ! nuqDaQ ´oHtaH yIvbeHlIj 'e ' ? yIvbeH ! nuq jatlh vIghro ' ? " maw " nuq jatlh Ha' DIbaH ? " wu wu wu " nuq jatlh tangqa ' ? " mu " chochoplaH 'a ' ? " chop ... chop ... chop ! "
# cs/eAFjMSYmA5jn.xml.gz
# tlh/eAFjMSYmA5jn.xml.gz
(src)="1"> Vítejte zpátky .
(trg)="1"> So , welcome back .
(src)="2"> Tohle bylo úžasné video .
(trg)="2"> That was an action packed video .
(src)="3"> Prvně jsme se podívali na Microsoft a náš první plán , naši historii .
(trg)="3"> We have our first appearance of Microsoft in our little plot , our little history story .
(src)="4"> Jdeme na to .
(trg)="4"> Let 's see , couple of things .
(src)="5"> Dovolte mi Vás upozornit na něco v Robertově Cailliauho videu
(src)="6"> - ke konci , kde mluví o faktu , že neměl rád jak Mosaic nahradil obrazovku namísto nových po celou dobu vyskakujících oken .
(trg)="5"> Let me call your attention to something in the Robert Cailliau video toward the end , where he talked about the fact that he didn 't like how Mosaic replaced the screen rather than popping up new windows all the time .
(src)="7"> Jedna z věcí je , že když Mosaic odřízl od NCSA , byl zde něco jako boj o toho , kdo bude řídit budoucnost webu .
(src)="8"> Protože
(trg)="6"> One of the things is , is that when Mosaic took off from NCSA , there was , sort of a bit of a fight over who controlled the future of the web .
(src)="9"> Joseph přinesl velmi odlišný pohled na web a Mosaic , přinesl velmi odlišný pohled na web , což bylo větší konzumace prohlížení .
(trg)="7"> Because really Joseph brought a very different vision to the web .
(trg)="8"> And Mosaic brought a very different vision of the web and that was of a more consuming browsing .
(src)="10"> A s obrázky a grafickým bohatstvím , zábavou a interaktivností to nebylo jen o úpravě dokumentů apod . , CERN tak dlouho pracoval s pohledem , že prohlížeče jsou také editory až se stal web upravitelným místem a Mosaic vše zjednodušil .
(trg)="9"> And with images and graphic richness , and just fun and interactive , and it wasn 't just about editing documents .
(trg)="10"> And so CERN had been working for so long on a vision they had of web browsers were also editors , the web was an editable place , and Mosaic simplified all that .
(src)="12"> " Podívej , my budeme upravovat , ale většina z toho , co web je , je pohled na věci a jejich hledání .
(trg)="11"> Said look , you know , we 'll do editing , but mostly what the web is , is for looking at stuff and finding stuff .
(src)="13"> A v tomto ohledu , Mosaic prakticky porazil Gopher opravdu rychle , že ?
(trg)="12"> And in that respect , Mosaic sort of beat Gopher really quickly , right ?
(src)="14"> Mosaic jen toto postavení převzal .
(src)="15"> Gopher prorážel na webu 1990- 1993 docela hravě , protože byl konzumním médiem .
(trg)="13"> Mosaic just took over by storm , and so you know , Gopher had been beating the web through 1990 to 1993 pretty handily .
(src)="16"> A právě Mosaic přeměnil web v konzumní médium a náhle se na webu začala dít opravdu spousta věcí .
(trg)="14"> Because Gopher was a consuming medium .
(trg)="15"> And Mosaic turned the web into a consuming medium and all of a sudden , a lot of stuff started to happening for the web .
(src)="17"> A tak některé z Robert C . neštěstí nebo druh negativity oproti Mosaicu byl částečně proto , že pohled který vytvořili se jaksi stal druhým místo hlavním pohledem .
(trg)="16"> And so some of Robert Cailliau 's , you know , unhappiness or sort of a kind of negativity towards Mosaic , was partly because the vision that they had created sort of became a secondary vision rather than the primary vision .
(src)="18"> Jiná věc , kterou vidíme je vznik firmy Netscape a tak Netscape byli bývalí the Phorm programátoři z Mosaicu , kteří odešli .
(trg)="17"> The other thing that we see is the formation of the company Netscape .
(trg)="18"> And so Netscape was the former programmers from Mosaic who quit .
(src)="19"> Byl to druh studentů
(src)="20"> - programátorů nebo skoro pracovníků na plný úvazek .
(trg)="19"> They were kind of student programmers or early full timers .
(src)="21"> A oni pak odjeli do Kalifornie vydobýt si bohatství a některé z nejlepších věcí , které se v interview dějí , poté co se vypne kamera .
(trg)="20"> And then they went out to California to make their fortune .
(trg)="21"> And some of the best stuff in these interviews happens after the camera turns off .
(src)="22"> A tak jsem měl pár konverzací potom , co se kamera vypla , samozřejmě , vždyť jsme přátelé .
(trg)="22"> And so , some of the conversations I had with Joseph after the camera turned off , off course , because we 're friends .
(trg)="23"> Now , you can 't tell anybody any of this stuff , okay ?
(src)="23"> Teď už nic z toho nemůžeš nikomu říct , ok ?
(trg)="24"> So , it 's just among us , just to help round out some of your knowledge .
(src)="24"> Takže je to jen mezi námi , jen abych Vám pomohl doplnit
(src)="25"> Vaše vědomosti .
(src)="26"> Dvě věci
(trg)="25"> Two things that Joseph talked about off the camera :