# cs/Bd4K3BgCQ2gu.xml.gz
# sa/Bd4K3BgCQ2gu.xml.gz


(src)="1"> Těhotenství
(trg)="1"> Refundación

(src)="4"> Doktore ?
(src)="5"> Sem s tou skvělou zprávou !
(src)="6"> Jak se daří mému uzlíčku štěstí ?
(trg)="2"> Amigo mio , pronto volveremos a ver al BOI y podre callar muchas bocas

(src)="7"> Ne .
(src)="8"> Ne , to není vůbec dobré .
(trg)="3"> No , no se que decirte Vihesito

(src)="9"> Ale ne , je snad něco špatně ?
(trg)="4"> Que quieres decir con eso ?

(src)="10"> Oh , je mi líto , že vám to musím říct .
(trg)="5"> No creo que estés preparado para encarar un proyecto tan grande .

(src)="11"> Ale myslím , že co cítíte je těhotenský přelud .
(trg)="6"> Si quieres saber mi opinión

(src)="12"> Příznaky které máte jsou psychického původu .
(src)="13"> Jednoduše nejste těhotná .
(trg)="7"> Lo mas seguro es que nos dejes tirados , a nosotros y al nuevo partido .

(src)="14"> Cože ?
(trg)="8"> Que ?

(src)="15"> Ne , to nemůže být pravda .
(src)="16"> Vím , že jsem těhotná , cítím to .
(trg)="9"> No , yo nunca haría eso , yo adoro al BOI , tienes que creerme .

(src)="17"> Madam , rozumím tomu , že je to pro vás těžké .
(src)="18"> Ale mohu vás ujistit , že nejste těhotná .
(trg)="10"> Colega , entiendo que quieres decir pero no es la primera vez que dejas a todo el mundo tirado .

(src)="19"> Je mi to tolik líto .
(src)="20"> Dokážu si ..
(trg)="11"> Lo siento pero deberíamos dejarl ...

(src)="21"> Asi budu rodit ! aaa !
(trg)="12"> Prepárate que ya viene

(src)="22"> Wou wou wou .
(trg)="13"> Wou wou wou .

(src)="23"> Počkejte .
(trg)="14"> Espera .

(src)="24"> Jak to může ?
(trg)="15"> Lo has hecho ?

(src)="25"> Ou , dobře .
(src)="26"> Zhluboka dýchejte paní Mráčková .
(src)="27"> Hluboké nádechy .
(trg)="16"> Ok Ok , tendremos que continuar con el proyecto empieza a espamear a los novatos , MP y amistad

(src)="28"> Dovnitř a ven .
(src)="29"> Dovnitř .. a ven .
(trg)="17"> MP y amistad

(src)="30"> Ok .
(src)="31"> Vedete si dobře .
(trg)="18"> Ok , ya casi está

(src)="32"> Stále dýchejte .
(trg)="19"> Un poco mas

(src)="33"> To kurva bolí !
(trg)="20"> No puedo continuar !!!!!!

(src)="34"> Měla by jste si dávat pozor na pusu , paní Mráčkova , nebo se vaše dítě narodí a bude nadávat jak špaček .
(trg)="21"> No te preocupes , Vihesito , siempre podemos tovear IF

(src)="35"> Držte kurva hubu a pomozte mi !
(trg)="22"> Cállate y terminemos con esto !!!!

(src)="36"> Ehm .
(src)="37"> Ano , samozřejmě .
(src)="38"> Jen tlačte a soustřeďte se na dýchání .
(trg)="23"> Si por supuesto una vez mas , manda MPs y solicitud de amistad

(src)="39"> Skvělé , přesně tak .
(trg)="24"> Perfecto , ya lo tenemos

(src)="40"> Asi ho vidím .
(trg)="25"> Es tan hermoso

(src)="41"> Do prdele !
(trg)="26"> Os odio !

(src)="42"> Nemohu tomu uvěřit !
(src)="43"> Je to chlapeček !
(trg)="27"> No puedo creerlo , ES EL BOI

(src)="44"> No paní Mráčková , vypadá to , že jsem se spletl .
(trg)="28"> Tienes que estar orgulloso Vihesito , has creado algo hermoso .

(src)="45"> Jste maminka tohohle skvělého ...
(trg)="29"> Vas a ser el mejor presidente de partido ...

(src)="46"> Paní Mráčková ?
(trg)="30"> Vihesito ?

# cs/VsnFkSExkNVB.xml.gz
# sa/VsnFkSExkNVB.xml.gz


(src)="1"> Když pojmenováváme organické molekuly , základ , o kterém přemýšlíme je , kolik uhlíků má řetězec nebo kruh , na který se díváme .
(trg)="3"> Kiedy nazywamy cząsteczki organiczne , podstawą jest
(trg)="4"> liczba atomów węgla , które tworzą łańcuch albo pierścień , na który patrzymy .

(src)="2"> Řekněme , že mám něco takového .
(trg)="5"> Powiedzmy , że mam coś takiego .

(src)="3"> A doufejme , že víte , co toto představuje .
(trg)="6"> Mam nadzieję , że już wiecie

(src)="4"> Brzy vám to prozradím .
(trg)="7"> Ale zrobię małą powtórkę .

(src)="5"> Řekněme , že mám něco takového .
(trg)="8"> Powiedzmy , że mam coś takiego .

(src)="7"> První otázka , kterou byste si měli položit , je :
(src)="8"> " Kolik obsahuje atomů uhlíku ? "
(trg)="9"> I pierwsze pytanie pytanie , które powinienem zadać to ile węgli tu jest ?

(src)="9"> Někdo by mohl říct :
(src)="10"> " Počkat , jak to může být molekula ? "
(trg)="10"> Niektórzy z was mogą powiedzieć , czekaj , czy to jest w ogóle cząsteczka ?

(src)="11"> Připomínám , že konec každé čáry představuje uhlík .
(trg)="11"> I tak dla powtórzenia , końcowy punkt każdej lini oznacza węgiel .

(src)="12"> Toto je uhlík , toto je uhlík , toto je uhlík , toto je uhlík , toto je uhlík , toto je uhlík .
(trg)="12"> Więc , to jest węgiel , to jest węgiel i to jest węgiel , to jest węgiel , to jest węgiel , to jest węgiel .

(src)="13"> A máme 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 uhlíků a žádné dvojné vazby .
(trg)="13"> I mamy jeden , dwa , trzy , cztery , pięć , sześć węgli i nie mamy wiązań podwójnych .

(src)="14"> Když máte všechny tyto informace , jste připraveni tuto molekulu pojmenovat .
(trg)="14"> Jeśli masz wszystkie te informacje , jesteś gotowy by nazwać tą cząsteczkę .

(src)="15"> A předtím , než ji pojmenujeme , projdeme si všechny názvy .
(trg)="15"> Zanim jednak ją nazwę , podam wam wszystkie potrzebne przedrostki .

(src)="16"> Pokud máte 1 uhlík , předpona je " meth - " .
(trg)="16"> Jeśli mamcie jeden węgiel , przedrostek to met -

(src)="17"> Pokud máte 2 uhlíky , předpona je " eth - " .
(trg)="17"> Jeśli macie dwa węgle , przedrostek to et -

(src)="18"> A je dobré pamatovat si je aspoň do deseti .
(trg)="18"> Dobrze jest zapamiętać przynajmniej do 10

(src)="19"> A potom už se opakují .
(trg)="19"> To właściwie potem się powtarza .

(src)="20"> Pokud máte 3 uhlíky , předpona je " prop - " .
(trg)="20"> Jeśli masz trzy węgle , przedrostek brzmi prop -

(src)="21"> " Prop - " , jako propan a už jste slyšeli o ethanu a methanu .
(trg)="21"> Prop - jak propan , i pewnie także słyszałeś o etanie i metanie .

(src)="22"> Takže to vše brzy uvidíte .
(trg)="22"> Zaraz zobaczysz na czym to polega .

(src)="23"> 4 , pak mluvíte o " but - " .
(trg)="23"> Cztery , bierzesze wtedy but -

(src)="24"> 5 a dále už je to tradiční , tyto předpony často spojujeme s těmito čísly .
(trg)="24"> Pięć , i po pięciu mamy tradycyjne przedrostki , które można skojarzyć z tymi numerami .

(src)="25"> Takže 5 je " pent - " , jako pentagon .
(trg)="25"> Więc pięć to pent - , jak pentagon .

(src)="26"> 6 , to je " hex - " , jako hexagon .
(trg)="26"> Sześć , to hex , jak heksagon .

(src)="27"> 7 je " hept - " .
(trg)="27"> Siedem to hept - ,

(src)="28"> 8 je " okt - " , jako oktagon .
(trg)="28"> Osiem to okt - , jak oktagon .

(src)="29"> 9 je " non - " .
(trg)="29"> Dziewięć to non - .

(src)="30"> 10 je " dek - " .
(trg)="30"> Dziesięć to dek - ,

(src)="31"> A potom se to začne opakovat , ale s těmito věcmi se moc nebudete zabývat , ale jen je sem napíši , pro zajímavost .
(trg)="31"> A potem pojawia się coś w rodzaju wzorca tak naprawdę wystarczy do dziesięciu , ale napiszę to tutaj , tak dla ciekawości .

(src)="32"> 11 je " undeka - " .
(trg)="32"> Jedenaście to undek - ,

(src)="33"> A pro ty , co umí francouzsky ... ... nejsem jedním z nich , ale vím , že ve francouzštině je 1 " une " , ve španělštině " uno " .
(trg)="33"> I dla tych , którzy znają francuski , ja nie znam , ale wiem , że jeden po francusku to une , a po hiszpańsku , uno .

(src)="34"> Takže je to 1 a 10 , tedy 11 .
(trg)="34"> Więc mamy 1 i 10 , czyli 11

(src)="35"> 12 je " dodeka - " .
(trg)="35"> Dwanaście do dodek - ,

(src)="36"> " Do " nebo " dos " , pokud umíte španělsky , znamená 2 .
(trg)="36"> Do albo dos , jeśli mówisz po hiszpańsku , dla 2 .

(src)="37"> " Dec " je 10 ... 2 a 10 , to je 12 .
(trg)="37"> Dek dla 10 , 2 i 10 , daje 12

(src)="38"> 13 , to už si umíte představit .
(trg)="38"> Trzynaście , możesz sobie wyobrażać jak to będzie .

(src)="39"> Je to " trideka - " .
(trg)="39"> To jest tridek - ,

(src)="40"> 14 je " tetradeka - " .
(trg)="40"> Czternaście to tetradek - ,

(src)="41"> " Tetrapod " je něco , co má 4 nohy .
(trg)="41"> Tetrapod to coś co ma cztery nogi .

(src)="42"> A potom je to velmi systematické .
(trg)="42"> I potem to staje się bardzo uporządkowane .

(src)="43"> 15 je " pentadeka - " .
(trg)="43"> Dla piętnastu mamy pentadek - ,

(src)="44"> Všimněte si " pent - " ... 5 a 10 .
(trg)="44"> Zauważ , pent - , 5 i 10 .

(src)="45"> 16 je " hexadeka - " .
(trg)="45"> Szesnaści to hexadek - ,

(src)="46"> 17 " heptadeka - " .
(trg)="46"> Siedemnaście to heptadek - ,

(src)="47"> A tak to pokračuje .
(trg)="47"> To się powtarza .

(src)="48"> Nemyslím , že musím pokračovat ... je to " hexadeka - " , " heptadeka - " ,
(src)="49"> " oktadeka - " je 18 , 19 je " nonadeka - " a 20 je většinou " iko - " .
(trg)="48"> Nie sądze , że muszę -- tak czy inaczej , to heksadek - , heptadek - , octodek - dla osiemnastu , dziewiętnaści to nanadek - , i potem jest 2z czyli eiko -

(src)="50"> Ale k tomu se ani nedostaneme .
(trg)="49"> Ale w to nie będziemy już wchodzić .

(src)="51"> Toto nám nejspíše postačí .
(trg)="50"> Bo dla naszych celów wystarczy .

(src)="52"> Chci říci , mohl bych jít až k 16 , " hexadeka - " .
(trg)="51"> To znaczy , wrócę do góry , szesnaście to hexadek - ,

(src)="53"> Tolik uhlíků je v našem nejdelším řetězci .
(trg)="52"> To oznacza jak dużo węgli jest w naszym najdłuższym łańcuchu .

(src)="54"> Nakreslil jsem jen 1 řetězec .
(trg)="53"> To co narysowałem tu to po prostu łańcuch .

(src)="55"> Hned ho můžeme zkusit pojmenovat .
(trg)="54"> Możemy od razu -- spróbujmy go nazwać .

(src)="56"> Tak , kolik uhlíků zde máme ?
(trg)="55"> Coż , ile węgli tutaj mamy ?

(src)="57"> Máme 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 uhlíků .
(trg)="56"> Cóż , mamy jeden , dwa , trzy , cztery , pięć , sześć węgli .

(src)="58"> Takže budeme mít " hex - " , jako předponu .
(trg)="57"> Więc będziemy mieli heks - jako przedrostek .

(src)="59"> A přípona k této předponě či kořenu ... ... musíte se podívat , zda tu nemáme dvojné vazby .
(trg)="58"> I żeby mieć , myślę , przyrostek do tego przedrostka , albo coś w rodzaju rdzenia , musimy zobaczyć czy są tu jakieś podwójne wiązania .

(src)="60"> Nemáme dvojné vazby .
(trg)="59"> I tutaj nie ma żadnych wiązań podwójnych .

(src)="61"> A když nemáme žádné dvojné vazby v uhlíkovém řetězci , máme alkan .
(trg)="60"> A jeśli nie mamy wiązań podwójnych w tym łańcuchu węglowym to mamy do czynienia z alkanem .

(src)="62"> Tomu se říká alkan , což je obecný název pro všechny řetězce uhlíku , které nemají dvojné nebo trojné vazby .
(src)="63"> Všechno jsou jednoduché vazby .
(trg)="61"> To nazywamy alkanem , alkan to ogólny termin dla wszystkich łańcuchów węglowych , które nie mają wiązań podwójnych ani wiązań potrójnych , wszystkie wiązania są pojedyncze .

(src)="64"> V této situaci je " hex - " pro 6 , takže toto je " hex - " .
(src)="65"> A potom , protože je to alkan , tak máme " - an " pro alkan .
(trg)="62"> W tej sytuacji , bierzemy heks - dla sześciu , więc to jest heks - , i następnie , ponieważ to jest alkan , dostaje końcówkę - an od alkan .

(src)="66"> Toto je tedy hexan .
(trg)="63"> Więc to jest heks , to jest heksan .

(src)="67"> Pojďme na další příklad .
(trg)="64"> Weźmy coś innego .

(src)="68"> Řekněme , že mám toto přímo zde .
(trg)="65"> Powiedzmy , że narysuję to tu .

(src)="69"> Nakreslím ... udělám to ještě delší .
(trg)="66"> Narysuję -- zróbmy go trochę dłuższym .

(src)="70"> Řekněme , že mám toto zde .
(trg)="67"> Więc powiedzmy , że mam to tutaj .

(src)="71"> Kolik máme uhlíků ?
(trg)="68"> Ile węgli mamy ?

(src)="72"> Máme 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 uhlíků .
(trg)="69"> Mamy jeden , dwa , trzy , cztery , pięć , sześć , siedem węgli .