# cs/GmpBuHzEX8Jc.xml.gz
# mad/GmpBuHzEX8Jc.xml.gz


(src)="1"> Uvadeč :
(trg)="1">

(src)="7"> Takže s předstihem , vám dávám povolení , kdykoli začnu mluvit rychle , udělat tohle [ Doctorow mává ] a já zpomalím .
(src)="8"> Takže , dnešní přednáška - kvá , kvá , kvá [ TV znělka ? ] [ zřejmě reakce na mávající publikum ] - dnešní přednáška není o copyrightu .
(src)="9"> Přednášky o copyrightu mívám pořád ; otázky kultury a kreativity jsou dostatečně zajímavé , ale upřímně , už mě moc nebaví .
(trg)="2"> A mai előadás témája nem a szerzői jog .

(src)="10"> Chcete- li slyšet spisovatele na volné noze , jak si stěžuje na vývoj v oboru , kterým se živí , rozhodně si najděte na YouTube jednu z mnoha přednášek , které jsem na toto téma přednesl .
(trg)="4"> Ha olyan szabadúszó írókat szeretnétek hallani , mint amilyen én is vagyok , hogy elmeséljék , hogyan változik meg az , ahogyan pénzt keresünk menjetek fel a YouTube- ra , és nézzétek meg a számtalan erről szóló előadásom valamelyikét .

(src)="11"> Avšak , dnes večer chci mluvit o něčem důležitějším - chci mluvit o všestranných ( univerzálních ) počítačích .
(trg)="5"> Ma este egy ennél sokkal fontosabb témáról szeretnék beszélni , mégpedig az általános célú számítógépekről .

(src)="12"> To proto , že univerzální počítače jsou vlastně ohromující - tak ohromující , že naše společnost si s nimi stále neví rady ; k čemu vlastně jsou , jak je vlastně využít a jak se s nimi vypořádat - což mě , bohužel , přivádí zpět ke copyrightu .
(trg)="6"> Az általános célú számítógépek elég megdöbbentőek , annyira azok , hogy a társadalom még mindig nem találta ki egészen mire is valók , hogyan lehet őket megszelídíteni , hogyan is lehet őket kezelni .
(trg)="7"> És ez , sajnos visszavezet a szerzői jog témájához .

(src)="13"> Protože obecná povaha copyrightových válek a to , co nás mohou naučit o přicházejících bojích o osud všestranných počítačů , je důležité .
(trg)="8"> Merthogy a szerzői jogi háborúk helyzete , és mindaz , amit meg tudunk belőle tanulni segít megérteni , hogy az általános célú számítógépek sorsa életbevágóan fontos .

(src)="14"> Na začátku jsem měli zabalený software a obsluhující průmysl , a měli jsme " sneakernet " - média se fyzicky půjčovala -
(trg)="9"> A kezdetekben vala a dobozos szoftver , az eladók , és a sneakernetek .

(src)="15"> Takže jsme měli diskety v zapínacích nebo papírových obalech , ty visely v obchodech a prodávaly se jako tyčinky nebo časopisy .
(trg)="10"> A szoftvereket zacskóban , vagy dobozban árulták a boltok , akárcsak a csokit vagy az újságokat .

(src)="16"> A byly tak snadno duplikovatelné a tak bylo jejich duplikování rychlé a rozšířené ; a to bylo k velikému zklamání lidí , kteří software vyvíjeli a prodávali .
(trg)="11"> Ezeket a lemezen árult szoftvereket könnyű volt másolni így aztán másoltuk is őket , gyorsan , és mindenhol , és ez komoly bosszúságot okozott azokat , akik szoftvereket fejlesztettek és árultak .

(src)="17"> - Přivítejme DRM v0 . 96 .
(trg)="12"> Ekkor jött a DRM 0 . 96 .

(src)="18"> - Začali přidávat fyzické chyby na disky nebo začali trvat na jiných fyzických indiciích , které by software mohl kontrolovat - hardwarových klíčích , skrytých sektorech , challenge- response protokolech ( vyžadujících odpověď ) , kvůli kterým jste potřebovali mít ve fyzickém držení veliké , neskladné manuály , které bylo těžké zkopírovat ; a to samozřejmě selhalo , ze dvou důvodů .
(trg)="13"> Elkezdtek fizikai hibákat rakni a lemezekbe vagy olyan eszközöket gyártani , aminek a meglétét ellenőrizni tudta a szoftver vagy csak a vastag , kényelmetlen kézikönyvek segítségével megválaszolható kérdéseket tettek fel , hogy ellenőrizzék megvan- e az eredeti és nehezen másolható kézikönyv .

(src)="19"> Zaprvé , [ tahle omezení ] byla samozřejmě komerčně neoblíbená , protože omezovala užitečnost softwaru pro opravdové kupující , ale nepostihovala lidi , kteří si vzali software bez placení .
(trg)="14"> Ezek a kísérletek két okból is kudarcra voltak ítélve .

(src)="20"> Legitimní kupci nesnášeli nefunkčnost svých záloh , nenáviděli ztrátu cenných portů kvůli připojování klíčů a nesnášeli obtěžující přenášení velkých manuálů , aby mohli používat svůj software .
(trg)="15"> Először is kereskedelmileg népszerűtlenek voltak , mert kényelmetlenséget okoztak azoknak , akik rendesen megvásárolták a szoftvert , de nem voltak hatással azokra , akik nem fizettek érte .
(trg)="16"> A rendes felhasználókat zavarta a biztonsági másolataik használhatatlansága , idegesek voltak , hogy a hardverkulcsok elfoglalták a portokat , és utálták , hogy vastag kézikönyveket kellett magukkal vinniük , ha futtatni akarták a szoftvert .

(src)="21"> A zadruhé , tato nezastavila " piráty " , kterým přišlo triviální upravit software a obejít autentizaci .
(trg)="17"> És persze mindezek az eszközök nem zavarták a kalózokat , akik könnyedén megkerülték a védelmet .

(src)="22"> Obvykle se to stalo tak , že nějaký odborník mající technologii a odbornost odpovídající sofistikovanosti samotného tvůrce softwaru , zpětně zanalyzoval daný software a vydal crack verzi , která se rychle rozšířila .
(src)="23"> Zatímco se tato úroveň
(trg)="18"> Ez rendszerint úgy történt , hogy egy szakember , akiknek birtokában volt az eredeti szoftver , és megvolt a kellő szakértelme , visszafejtette a kódot és elkészítette a feltört verziót , ami aztán széles körben elterjedt .