# cs/E5aN6e8cCIt1.xml.gz
# gn/E5aN6e8cCIt1.xml.gz


(src)="1"> V pozorovatelném vesmíru existují miliardy galaxií
(trg)="1"> UNIVERSO s- epîak- y- pyr- y- pe BILLION GALAXIA por- i .

(src)="2"> Každá z nich je složena ze stovek miliard hvězd
(trg)="2"> GALAXIA îabi 'õ CENTO BILLION îasy- t- atá por- i .

(src)="3"> V jedné z těchto galaxií obíhá jednu z těchto hvězd malá modrá planeta
(trg)="3"> Oîepé a 'e GALAXIA pupé , oîepé a 'e îasy- t- atá ORBITÁ ' ,
(trg)="4"> PLANETA- oby - ' ĩ r- en- i .

(src)="4"> Tuhle planetu ovládá tlupa opic
(trg)="5"> Kó PLANETA- pe ka 'i t- ubixáb- amo s- ekó- û .

(src)="5"> No a tyhle opice si o sobě nemyslí , že jsou opice
(trg)="6"> Kó ka 'i- te " îandé ka 'i " nd 'e - ' i- î .

(src)="6"> Dokonce se ani nepovažují za zvířata
(src)="7"> Ve skutečnosti rádi vyzdvihují vše , o čem jsou přesvědčeni , že je od zvířat odlišuje .
(src)="8"> Opoziční palce
(trg)="7"> " Îandé so 'o " nd 'e - ' i- î abé .

(src)="9"> Sebe- uvědomění
(trg)="8"> Îe- kuaba

(src)="10"> Používají slova jako Homo Erektus nebo Australopitekus
(src)="11"> Ty řekneš to máte , já řeknu to mate
(trg)="9"> Nhe 'eng- aba " Homo erectus " , " Australopithecus " îabé- ndûara o- î- poru

(src)="12"> Jsou to zvířata , jasný ?
(trg)="10"> So 'o a´e nhé

(src)="13"> Jsou to opice
(src)="14"> Opice s vysokorychlostní digitální optickou technologií
(trg)="11"> Ka 'i nhé

(src)="15"> Ale přesto opice
(src)="16"> Tedy ... jsou chytré to jim musíme nechat
(src)="17"> Pyramidy , mrakodrapy , stíhačky
(trg)="12"> Ka 'i é bîã

(src)="22"> Ale pro opice to není tak jednoduché
(src)="23"> Tyto opice jsou ale proklety vědomím sebe sama
(trg)="13"> Aîpó i abaib ka 'i supé- te

(src)="24"> A proto se ty opice bojí
(src)="25"> Proto se strachují
(src)="26"> Dělají si starosti o všechno ale nejvíce o to , co si myslí ostatní opice
(trg)="14"> A 'e r- esé ka 'i o- sykyîé

(src)="27"> Protože ty opice se zoufale snaží zapadnout mezi ostatní opice což je pěkně těžké protože spousta opic se navzájem nenávidí
(trg)="15"> Aîpo i abaib- eté , ka 'i- etá îo -- a r- esé .

(src)="28"> A toto je tím , co je opravdu odlišuje od ostatních zvířat
(trg)="16"> Aîpó é o- î - amõ a 'e so´o suí

(src)="29"> Tyto opice nenávidí
(trg)="17"> Kó ka 'i o- por - .

(src)="30"> Nenávidí opice , které jsou jiné
(trg)="18"> O- î - ka 'i o aby- ba 'e

(src)="31"> Opice z cizích krajin
(src)="32"> Opice s jinou barvou pleti
(src)="33"> Cítí se opuštěně
(trg)="19"> Ka 'i amõ t- etam- ygûara

(src)="35"> Některé opice platí jiným aby poslouchaly jejich problémy chtějí odpovědi ty opice vědí , že zemřou proto si vymyslely bohy , které uctívají
(trg)="20"> Amõ ka 'i o- itá- îu ' - me' eng amõ ka 'i supé t 'o- s- endub o
(trg)="21"> Ka 'i s- obaîxûara o- î- potar
(trg)="22"> A 'e ka´i o e 'õ- sagû- ama o- î- kuab

(src)="36"> Pak se hádají čí vymyšlený bůh je lepší a pak se fakt naserou to se schyluje k okamžiku , kdy si řeknou že je vhodná doba začít se navzájem zabíjet a tak opice vyvolají válku vyrobí vodíkové bomby celá planeta jim může v jednom okamžiku vybuchnout
(trg)="24"> A 'e- reme ka 'i

(src)="37"> Prostě si nemůžou pomoct
(src)="38"> Některé opice hrajou davům
(src)="39"> Některé opice dělají trofeje a pak si je dávají jakoby něco znamenaly
(trg)="25"> Ka 'i HYDROGENO- BOMBA o- î- monhang o- îo- upé i me' enga

(src)="43"> Opice mají sex a pak dělají další opice
(trg)="26"> Ka 'i o- îo- gû- erekó ka 'i monhanga

(src)="44"> Opice skládají hudbu a pak tancují
(trg)="27"> Ka 'i o- nhe' engar a 'e- reme ka 'i o- poraseî

(src)="45"> Tancujte , opice , tancujte
(src)="46"> Opice dělají opravdu velký kravál
(src)="47"> Mají opravdu velký potenciál kéž by ho uměli využít pro sebe .
(trg)="28"> Pe- poraseî , ka 'i , pe- poraseî

(src)="54"> Tyhle opice jsou zároveň tím nejošklivějším a také nejkrásnějším stvořením planety a ty opice nechtějí být opicemi chtějí být něčím jiným ..
(trg)="29"> A 'e ka´i nd 'o- îkó- potar- i ka 'i- ramo
(trg)="30"> Amõ mba 'e- ramo o- îkó- potar

(src)="55"> Ale nejsou .
(trg)="31"> O- îkó- e' yma bîã .

# cs/rY73qSHwHxse.xml.gz
# gn/rY73qSHwHxse.xml.gz


(src)="1"> Mnoho lidí včetně mě někdy pokládá studium první světové války za trochu matoucí .
(trg)="1"> Багато людей , у тому числі і я виявляють , що вивчення Першої світової війни часом видається досить заплутаним і , на мою думку , причиною тому є те , що світ напередодні Першої світової був зовсім не таким , яким він є зараз .

(src)="2"> Myslím , že důvodem je to , že svět mířící k první světové válce byl velmi odlišný od světa jaký známe dnes a do značné míry byl moderní svět , ve kterém žijeme dnes , vytvořen první a druhou světovou válkou .
(trg)="2"> Якось мірою , сучасний світ , в якому ми живемо зараз великою мірою був сформований у час Першої та згодом Другої світових війн .

(src)="3"> Jak vypadá náš současný svět ?
(src)="4"> Tedy hlavně jak vypadá současná Evropa .
(trg)="3"> Аби отримати уявлення як виглядає сучасний світ -- та в особливості сучасна Європа --

(src)="5"> Zde mám mapu současné Evropy .
(trg)="4"> Це мапа території сучасної Європи .

(src)="6"> Ale zajímavá věc na této mapě je to , že namísto tradiční mapy , kde obvykle vidíte pouze státní hranice , zde sice hranice států můžete vidět také , zde leží Francie , Švýcarsko nebo Německo či Itálie , ale k tomu všemu tady ještě vidíme , kde se mluví jakými jazyky .
(trg)="5"> Але цікавим у цій мапі є те , що замість традиційної мапи , що на ній зазвичай бачимо лише кордони країн , межі держав .
(trg)="6"> На цій мапі є кордони країн -- ось тут ці вузенькі сірі лінії -- вони вказують , де закінчуються кордони Франції і починаються Швейцарія , Німеччина чи Італія .
(trg)="7"> Але поверх них ми бачимо , де якими мовами розмовляли .

(src)="7"> Tahle mapa je zaměřená více na to , kde lidé mluví francouzsky , kde lidé mluví německy a myslím , že jste si všimli , že skoro všechny současné evropské hranice velice přesně kopírují to , kde se mluví jakým jazykem .
(trg)="8"> Тож це більше сфокусовано на тому де люди говорять французькою , де говорять німецькою .
(trg)="9"> І можна помітити , що в більшості по усій території Європи сучасні кордони близько- близько співпадають з тим , де якою мовою говорять .

(src)="8"> Je zde několik oblastí , kde toto neplatí , např .
(trg)="10"> Ось тут декілька областей , де виділена відмінність між каталонською та іспанською мовами .

(src)="9"> Katalánsko ve Španělsku , což vede k určitým problémům .
(trg)="11"> Що власне тут і призводить до певних суперечностей .

(src)="10"> Ve většině moderní Evropy se ale hranice zemí v podstatě shodují s hranicemi jazyků .
(trg)="12"> Але щодо більшої частини сучасної Європи , лінгвістичні кордони та кордони країн або національні кордони більшою мірою співпадають .

(src)="11"> V době kdy Evropa vstupovala do 1 . sv . války bylo ale vše jinak .
(trg)="13"> Якщо поглянути на світ напередодні Першої світової , усе було зовсім інакше .

(src)="12"> Některé hranice poznáváme , například hranice VB , Irska , které se od té doby poněkud zmenšilo , ale v podstatě můžeme říct , že nejsou tolik odlišné od těch dnešních .
(trg)="14"> Деякі кордони ми впізнаємо , ми впізнаємо Велику Британію .
(trg)="15"> Також Ірландію , що згодом відділилася .
(trg)="16"> Але усе ж не надто відрізняється від того як воно є зараз . від того як воно є зараз .

(src)="13"> Španělsko ani Franice se příliš nezměnily , ani Itálie dnes nevypadá o moc jinak .
(trg)="17"> Не надто відрізняється Іспанія , не дуже відрізняється Франція та Італія .
(trg)="18"> Італія не дуже відрізняється ,

(src)="14"> Německo se změnilo hodně .
(trg)="19"> Німеччина досить сильно різниться .

(src)="15"> Německé císařství na začátku 1 . sv . války , v raných letech 20 . století , kolem roku 1914 , spolu Ruským impériem ovládalo mnoho jazykových skupin v této oblasti , které dnes mají své vlastní nezávislé státy .
(trg)="20"> Фатично , якщо взяти Німеччину , Німецька імперія напередодні
(trg)="21"> Першої світової війни на початку 1900- х років , у 1914 року території Німецької та Російської імперій , по суті , поглинули цілу низку лінгвістичних груп , що ось тут зараз мають свої власні незалежні держави . зараз мають свої власні незалежні держави .

(src)="16"> Další věc , které jste si možná všimli , je tehle obrovský stát jménem Rakousko- Uhersko .
(src)="17"> Říká se mu také Rakousko- Uherská monarchie .
(trg)="22"> Ще одну річ , що ви могли помітити - ця величезна держава під назвою Австро- Угорщина , що часто має назву Австро- Угорська імперія .

(src)="18"> Mnoho lidí zná některé státy Rakouska- Uherska , třeba Rakousko a Maďarsko ( dříve Uhry ) ale vlastně neví , co Rakousko- Uhersko vlastně je .
(trg)="23"> Отож , люди кажуть : мені добре знайомі такі національності як які мають в собі слова " Австрія " і " Угорщина "
(trg)="24"> Але що то таке є Австро- Угорська імперія ?

(src)="19"> Je zajímavé , že to opravdu bylo impérium a že se opravdu snažilo slátat všechny ty národy ,
(src)="20"> lidi mluvící různými jazyky .
(trg)="25"> І що цікаво - це дійсно була імперія , що намагалася підібрати під себе усі ці різні народи та етноси що спілкуються зовсім різними мовами , які склалися з різних етнічних груп .

(src)="21"> Tady je detailnější pohled na Rakousko- Uhersko před začátkem 1 . sv . války .
(trg)="26"> Ось збільшене зображення території Австро- Угорської імперії , якою вона вступала у Першу світову .

(src)="22"> Porozumět Rakousku- Uhersku je asi to nejdůležitější , pokud se snažíme pochopit jak 1 . sv . válka začala .
(trg)="27"> І Австро- Угорщина є , мабуть , найважливішою країною аби зрозуміти , як починалася Перша світова війна .

(src)="23"> Protože předtím , než začala 1 . sv . válka , v roce 1908 ,
(src)="24"> Rakousko- Uhersko formálně anektovalo Bosnu a Hercegovinu , což je další věc , která nás často mate .
(trg)="28"> Тому що напередодні Першої світової у 1908 Австро- Угорська імперія формально анексувала Боснію та Герцоговину .

(src)="25"> Ve skutečnosti je to jen jedna země , která se jmenuje se Bosna a Hercegovina .
(trg)="29"> Що також є досить складно для багатьох з нас .

(src)="26"> Pro Rakousko- Uhersko to byla jen jedna oblast , kterou anektovalo .
(trg)="30"> Те , що ´Боснія і Герцеговина´ насправді назва тільки однієї країни під назвою Боснія і Герцоговина , але для австро- угорців це , мабуть , був просто один регіон , який вони анексували .

(src)="27"> Co je na tom zajímavé , pokud se podíváte na naši jazykovou mapu , vidíte , že celá tahle oblast mluví velmi podobným jazykem , vlastně nářečím Srbštiny ,
(trg)="31"> І цікаво те , що якщо подивитися на лінвістичну мапу , то видно , що увесь регіон ось тут розмовляє досить схожими мовами , що , по суті , є діалектами сербської , хорватської та боснійської .

(src)="28"> Celá oblast je silně jazykově a etnicky propojená , takže celý tento region tady , celá tahle oblast je a jak uvidíme později , právě tato snaha spojovat obyvatelstvo s podobnými etnickými nebo jazykovými kořeny či podobným jazykovým zázemím stalo v 1 . sv . válce .
(trg)="32"> Вони є дуже лінгвістично та етнічно поєднаними .
(trg)="33"> Так вся ця область прямо тут лінгвістично і етнічно пов' язані .
(trg)="34"> І ми бачимо , що це бажання об' єднувати людей за їх етнічним та лінгвістичним походженням є саме тим , що призвело до багатьох подій протягом Світової війни або , по меншій мірі , було тою іскрою що , як то кажуть , запалила порохову діжку Першої світової війни .

(src)="30"> Druhá věc . která byla velmi rozdílná , či druhá řekněme země , národ , říše , kterou dnes neznáme ,
(trg)="35"> Була ще одна відмінність або інша країна або нація чи імперія , що ми не [ дуже добре знаємо ] сьогодні є " Османська імперія "

(src)="31"> Z dnešního pohledu by zahrnovala Turecko , které
(trg)="36"> Сьогодні ми бачимо на цьому місці Туреччину - яка знаходиться на Анатолійському півострові .

(src)="32"> Tohle je Turecko , přesně tady je Turecko , tak , jak ho známe dnes .
(trg)="37"> Ось тут Туреччина
(trg)="38"> Сучасна Туреччина .

(src)="33"> Ale před vstupem do 1 . sv . války v roce 1914 bylo Turecko v podstatě hlavní součástí rozpadající se Osmanské říše .
(trg)="39"> Але при вступі в Першу світову війну , в 1914 ,
(trg)="40"> Туреччина , по суті , була сформована з частин - залишків Османської імперії .

(src)="34"> Tady je pohled na to , jak Osmanská říše vypadala , to , co je tady , zhruba znázorňuje , co z toho je dnešní
(trg)="41"> На карті справа Османська імперія .
(trg)="42"> Тут , приблизно є територія сучасної Туреччини .

(src)="35"> Osmanská říše se ale skládala nejen z oblasti dnešního Turecka , ale také sem patřila většina dnešního Středního východu především většina arabského světa - kus Saudské Arábie .
(trg)="43"> В склад Османської імперії входила Туреччина в сучасних кордонах і значна частина сучасної території " Близького Сходу " , включаючи частину арабського світу , особливо Сирію , Ірак ,
(trg)="44"> Ліван , Ізраїль , і частину Саудівської Аравії .

(src)="36"> V této době už byla Osmanská říše skomírajícím státem , který ale na vrcholu své moci kontroloval velkou část muslimského světa , severní Afriku a také všechny oblasti ,
(trg)="45"> В той період Османська імперія вже була на піку свого розвитку , вона контролювала більшу частину мусульманського світу .

(src)="37"> Také kontroloval malou část Íránu a poměrně velký kus balkánské jihovýchodní Evropy .
(trg)="46"> Територію Північної Африки , і все , що позначено на цій карті - і навіть частину Персії , і значну частину Балкан ,
(trg)="47"> Південно- Східну Європу і навіть Грецію на піку свого розвитку .

(src)="39"> To bychom se ale museli vrátit stovky a stovky
(trg)="48"> Яке було сотні і сотні років тому назад .

(src)="40"> Těsně před začátkem 2 . světové války tedy či spíše státy , byly definováni na základě jazykových nebo etnických
(trg)="49"> Тобто на момент вступу в Світову війну , в світі кордони держав не визначались ні за лінгвістичними кордонами , ні за етнічними .

(src)="41"> Většinou existovaly spíš velké říše , které existovaly už po roce 1800 a tyto říše neexistovaly jen v Evropě , jako například Rakousko- uherská nebo je na Středním Východě ,
(trg)="50"> У великій мірі , імперії існували до 1800- х років .
(trg)="51"> Імперії були не тільки в Європі - як Австро- Угорська імперія - і не тільки в Південно- Східній Азії - як Османська імперія .

(src)="42"> Tady je mapa světových říší zhruba z té doby .
(trg)="52"> Перед нами карта кордонів імперії на той період часу .

(src)="43"> Jak vidíte , asi nejvíce dominantním znakem je tady Britské impérium , které je znázorněno růžově .
(trg)="53"> Ви бачите , що сама могутня імперія , мабуть , Британська імперія .
(trg)="54"> Позначена рожевим кольором .
(trg)="55"> Це Великобританія

(src)="44"> Velká Británie
(trg)="56"> Великобританія буде ось ця частина .

(src)="45"> Když k tomu přihodíme Irsko , máme Spojené království VB .
(trg)="57"> Плюс Ірландія , і виходить Сполучене Королівство .

(src)="46"> Velká Británie kontrolovala celý Indický subkontinent .
(trg)="58"> Під контролем Великобританії була
(trg)="59"> Індія , весь індійський півострів .

(src)="47"> Egypt sice formálně měl jakousi nezávislost ,
(trg)="60"> Хоча формально , Єгипет був незалежною державою ,

(src)="48"> Samozřejmě také země jako Kanada a Austrálie a Nový Zéland byly všechny součástí Britského impéria .
(trg)="61"> Великобританія мала значний вплив на такі країни як Канада , Австралія і Нова Зеландія , були в повній або частковій владі Британської імперії .

(src)="49"> Většina lidí si neuvědomuje , že podstatná část Afriky byla také pod britskou kontrolou .
(trg)="62"> І багато хто не знає , що більша частина Африки також знаходилась під Британським контролем .

(src)="50"> Před 1 . sv . válkou tak vlastně probíhaly jakési závody o to , vytvořit co největší impérium a také závody ve zbrojení mezi hlavními evropskými mocnostmi .
(trg)="63"> При вступі в Першу світову війну мало місце таке явище , як гонка імперій - гонка озброєнь , особливо між великими європейськими державами .

(src)="51"> Zejména třeba Velká Británie či Spojené království , která měla obrovskou říši .
(trg)="64"> Зокрема , Великобританії або Сполученого королівства - у якого була велика імперія .

(src)="52"> Říkalo se , že v Britském impériu slunce nikdy nezapadá a také nikdy nad Britským impériem nezapadalo, jak tady vidíme .
(trg)="65"> Як кажуть в Британській імперії " Сонце ніколи не заходить "
(trg)="66"> Воно правда ніколи не заходило , як видно на карті .

(src)="53"> Německé císařství si také začalo protahovat svaly a začalo
(trg)="67"> Німецька імперія також почала грати мускулами і вступила в гонку озброєнь .

(src)="54"> Čím víc ale militarizovali Němci , tím víc to dělali Britové , a čím víc to militarizovali Britové ,
(src)="55"> To tedy byly závody ve zbrojení a k tomu se navíc všichni snažili budovat svá impéria .
(trg)="68"> І чим більше німці бачили , що англійці озброюються , тим більше німці прагнули збільшити військову силу і навпаки , що в підсумку призвело до гонки озброєнь .

(src)="56"> Takže Němci měli své kolonie v Africe ,
(trg)="69"> І всі намагалися зміцнити свої імперії .
(trg)="70"> Німці були присутні в Африці .

(src)="59"> Něco z této snahy o budování impérií byla ve skutečnosti jenom snaha posílit si ego , snaha rozšířit svůj vliv , svoji moc .
(trg)="71"> Французи були присутні в більшості країн Африки .
(trg)="72"> І ви повинні пам' ятати про це .
(trg)="73"> В деяких випадках причиною зміцнення імперій було лише прагнення зміцнити власну владу .

(src)="60"> Hodně z toho bylo založeno na jakýchsi etnických přesvědčeních o civilizaci což myslím bylo jakési racionální vysvětlení toho , že jste chtěli převzít kontrolu nad zdroji někoho jiného .
(trg)="74"> Що багато в чому грунтувалося на етнічних уявленнях про цивілізації .
(trg)="75"> Або раціоналізації , тобто ідеї контролю ресурсів інших держав .

(src)="61"> A hodně z těch věcí se staly proto , že to byl svět , kde přístup ke zdrojům konkrétně přístup k surovinám a hlavně ropě mohl do určité míry definovat , zda vůbec mocnost mocností je .
(trg)="76"> І багато в чому питання полягало в доступі до світових ресурсів .
(trg)="77"> Особливо , у доступі до сировини і особливо нафти .
(trg)="78"> Отримання доступу до ресурсів було показником сили держави .

(src)="62"> S tímto úvodem myslím máme docela dobrou představu o tom , jak situace vypadala těsně před začátkem 1 . sv . války .
(trg)="79"> Ось такою була ситуація в світі напередодні Першої світової війни .