# cs/07QR5aTm3gih.xml.gz
# gl/07QR5aTm3gih.xml.gz


(src)="1"> Jsem vědec zabývající se mozkem , a proto mě tedy zajímá , jak se mozek učí .
(src)="2"> A zvláště mě zajímá možnost učinit naše mozky chytřejší , lepší a rychlejší .
(trg)="1"> Eu son neurocientífica , e como tal interésame saber cómo aprende o cerebro , especialmente a posibilidade de facer os nosos cerebros máis eficaces , mellores e máis rápidos .

(src)="3"> A v tomto kontextu se budeme bavit o videohrách .
(trg)="2"> Neste contexto voulles falar sobre os videoxogos .

(src)="4"> Když se řekne videohry , většina z vás má na mysli děti .
(trg)="3"> Cando falamos de videoxogos moitos de vostedes xa están pensando en nenos .

(src)="5"> To je pravda .
(trg)="4"> Non lles falta razón .

(src)="6"> 90 % dětí skutečně hraje videohry .
(trg)="5"> O noventa por cento dos nenos xogan con eles .

(src)="7"> Ale buďme upřímní .
(trg)="6"> Pero sexamos sinceros .

(src)="8"> Když jsou děti v posteli , kdo sedí před PlayStationem ?
(trg)="7"> Cando os nenos van para a cama , quen queda diante da PlayStation ?

(src)="9"> Většina z vás .
(trg)="8"> Moitos de vostedes .

(src)="10"> Průměrný věk hráče je 33 let , ne 8 let .
(src)="11"> A opravdu , když se podíváme na předpokládaný demografický vývoj hraní videoher , hráči videoher zítřka jsou starší lidé .
(trg)="9"> A idade media dos xogadores é de 33 anos , non de oito ; de feito , se miramos as proxeccións demográficas dos videoxogos , os videoxogadores do mañá serán os vellos .

(src)="12"> ( Smích )
(trg)="10"> ( Risas )

(src)="13"> Hraní videoher proniká skrz naskrz naší společností .
(trg)="11"> En suma , os videoxogos xa son omnipresentes .

(src)="14"> A jistě to tak zůstane .
(trg)="12"> Están aquí para quedar .

(src)="15"> Má úžasný dopad na náš každodenní život .
(trg)="13"> Teñen un impacto enorme na nosa vida diaria .

(src)="16"> Vezměte v úvahu tuto statistiku vydanou společností Activision .
(trg)="14"> Vexan estas estatísticas facilitadas por Activision .

(src)="17"> Měsíc po vydání hry " Call of Duty :
(trg)="15"> Ao cabo dun mes do seu lanzamento , o xogo " Call Of Duty :

(src)="18"> Black Ops " , bylo odehráno 68 000 let celosvětově , že ano ?
(trg)="16"> Black Ops " xa se xogara durante 68 . 000 anos en todo o mundo .

(src)="19"> Stěžoval by si někdo z vás , kdyby se to týkalo počítání lineární algebry ?
(trg)="17"> Alguén se preocuparía se fosen exercicios de álxebra lineal ?

(src)="20"> Takže si v laboratoři klademe otázku :
(src)="21"> Jak můžeme tuto možnost využít ?
(trg)="18"> Así que no laboratorio preguntámonos cómo aproveitar esa potencia .

(src)="22"> Teď trochu odbočím .
(trg)="19"> Pero volvamos un paso atrás .

(src)="23"> Vím , že většině z vás se někdy stalo , že se vrátíte domů a najdete své děti hrát tyto druhy her .
(trg)="20"> Seguro que máis dunha vez ao chegar á casa atoparon aos nenos diante destes videoxogos .
(trg)="21"> ( Disparos )

(src)="24"> ( Zvuky střelby ) Smyslem hry je jít po nepřátelských zlých zombie než se dostanou k vám , že ?
(trg)="22"> O obxectivo deste xogo é pillar aos enemigos zombies antes que te collan eles a ti .

(src)="25"> A jsem si skoro jistá , že většina z vás si pomyslí :
(trg)="23"> E case seguro que a maioría de vostedes pensaron :

(src)="26"> " Ale no tak , nemůžeš dělat něco chytřejšího než střílet po zombie ? "
(trg)="24"> Veña , non podes facer algo mais intelixente que matar zombis ?

(src)="27"> Chtěla bych , abyste tuhle jakousi unáhlenou reakci dali do kontextu s tím , co byste si mysleli , kdybyste našli svou holčičku hrát sudoku nebo svého chlapce číst Shakespeara .
(trg)="25"> Gustaríame que comparasen esta reacción instintiva co que pensarían se atopasen á súa filla facendo un sudoku ou ao seu fillo lendo a Shakespeare .

(src)="29"> Většina rodičů by to považovala za skvělé .
(trg)="26"> Moitos pais consideraríano xenial .

(src)="30"> No , nebudu vám říkat , že hraní videoher den co den je ve skutečnosti dobré pro vaše zdraví .
(trg)="27"> Vale , non lles vou dicir que xogar cos videoxogos todo o día sexa bo para a saúde .

(src)="31"> Není , a přehánění není nikdy dobré .
(trg)="28"> Claro que non , abusar nunca é bo .

(src)="32"> Ale budu zastávat to , že v rozumných dávkách tatáž hra , kterou jsem vám ukázala na začátku , tyto střílečky plné akce , mají docela silné účinky a pozitivní účinky na spoustu různých aspektů našeho chování .
(trg)="29"> Pero si defendo que en doses razoables , xogos como o que lles amosei antes , eses xogos de acción e disparos , teñen efectos bastante potentes , efectos positivos , en moitos aspectos do comportamento .

(src)="33"> Není týdne bez několika hlavních titulků v médiích o tom , zda jsou videohry pro vás dobré či špatné , že ?
(trg)="30"> Non hai semana que non nos atopemos con grandes titulares na prensa sobre se os videoxogos son bos ou malos .

(src)="34"> Všichni jste tím bombardováni .
(trg)="31"> Bombardéannos con eles .

(src)="35"> Chtěla bych tuto hospodskou diskuzi nechat stranou a nechat vás skutečně vstoupit do laboratoře .
(trg)="32"> Gustaríame sacar este asunto do faladoiro de café e que entremos no laboratorio .

(src)="36"> V laboratoři přímo měříme kvantitativním způsobem , jaký je dopad videoher na mozek .
(trg)="33"> O que facemos alí e medir directamente , cuantitativamente , o impacto dos videoxogos no cerebro .

(src)="37"> A tak vezmu pár příkladů z naší práce .
(trg)="34"> Voulles amosar algúns exemplos deste traballo .

(src)="38"> První tvrzení , o kterém jsem si jistá , že jste všichni slyšeli , je fakt , že příliš času stráveného před obrazovkou zhoršuje váš zrak .
(trg)="35"> En primeiro lugar , seguro que oíron máis dunha vez que botar moito tempo diante da pantalla prexudica a vista .

(src)="39"> To je tvrzení o zraku .
(trg)="36"> Unha afirmación acerca da visión .

(src)="40"> Mohou tu být mezi vámi zrakoví vědci .
(trg)="37"> Seguro que aquí hai alguén que investiga sobre a visión .

(src)="41"> My doopravdy víme , jak toto tvrzení otestovat .
(trg)="38"> Pois podemos poñer a proba esta afirmación .

(src)="42"> Vejdeme do laboratoře a změříme , jak dobrý váš zrak je .
(trg)="39"> Podemos ir ao laboratorio e medir cómo andamos da vista .

(src)="43"> Nuže , hádejte .
(trg)="40"> E saben o que atopamos ?

(src)="44"> Lidé , kteří nehrají moc akčních her , kteří vlastně netráví spoustu času před obrazovkami , mají běžný nebo jak mi nazýváme běžný zrak s korekcí .
(trg)="41"> As persoas que non xogan moito con videoxogos , que non botan moito tempo diante da pantalla , teñen unha vista normal .

(src)="45"> To je v pořádku .
(trg)="42"> Correcto .

(src)="46"> Otázka je , co se stane s těmi lidmi , kteří si skutečně dopřávají hraní videoher třeba pět hodin týdně , 10 hodin týdně , 15 hodin týdně .
(trg)="43"> O caso é qué pasa con eses outros que botan 5 , 10 ou 15 horas á semana cos videoxogos .

(src)="47"> Podle toho tvrzení by jejich zrak měl být opravdu špatný , že ?
(trg)="44"> Debemos supoñer que teñen a vista fatal .

(src)="48"> Hádejte co .
(src)="49"> Jejich zrak je opravdu , opravdu dobrý .
(trg)="45"> Pois saiban que a súa vista é moi boa .

(src)="50"> Je lepší než těch , co nehrají .
(trg)="46"> Mellor que a dos que non xogan .

(src)="51"> A je lepší ve dvou rozdílných směrech .
(trg)="47"> E é mellor en dous aspectos .

(src)="52"> První věc je , že jsou ve skutečnosti schopni rozlišit malé detaily ve změti věcí .
(src)="53"> A to znamená , že namísto čtení drobného písma na receptu použitím zvětšovacích skel , to ve skutečnosti zvládnete pouhým okem .
(trg)="48"> O primeiro , que captan mellor os detalles nun contexto desordenado , o que significa que son quen de ler a letra pequena dunha etiqueta sen ter que usar unha lupa , poden lela a simple vista .

(src)="54"> Druhá věc , ve které jsou lepší - dokáží rozlišit mnoho různých odstínů šedé .
(trg)="49"> A outra cousa que fan mellor é distinguir niveis de grises .

(src)="55"> Představte si , že řídíte v mlze .
(trg)="50"> Imaxínense conducindo con néboa .

(src)="56"> Je rozdíl jestli uvidíte auto před vámi a vyhnete se nehodě , nebo tím , že se do nehody dostanete .
(trg)="51"> Iso marcará a diferenza entre ver ou non o coche que vén de fronte , entre ter ou non un accidente .

(src)="57"> My ve skutečnosti využíváme tyto výzkumy k rozvoji her pro pacienty se špatným zrakem a k tomu , aby měly dopad na přetrénování jejich mozků , aby lépe viděli .
(trg)="52"> Así que estamos a traballar no deseño de xogos para pacientes con baixa visión , para readestrar o cerebro e mellorar a vista .

(src)="58"> Zcela jasně , když dojde na akční videohry , koukání do obrazovek náš zrak nezhorší .
(trg)="53"> En resumo , que o tempo diante da pantalla con videoxogos de acción , non lle fai dano á vista .

(src)="59"> Další výrok , o kterém jsem si jista , že jste slyšeli :
(src)="60"> Videohry vedou k problémům s pozorností a k větší roztěkanosti .
(trg)="54"> Outra afirmación que seguro que oíron : os videoxogos provocan problemas de atención e distractibilidade .

(src)="61"> Fajn .
(src)="62"> My víme , jak v laboratoři změřit pozornost .
(trg)="55"> Pois no laboratorio podemos medir a atención .

(src)="63"> Vlastně vám uvedu příklad , jak to děláme .
(trg)="56"> Voulles poñer un exemplo de cómo facemos .

(src)="64"> Požádám vás , abyste se zúčastnili , takže se mnou budete muset skutečně hrát hru .
(trg)="57"> Voulles pedir que participen , teñen que xogar comigo .

(src)="65"> Ukážu vám barevná slova .
(trg)="58"> Voulles amosar palabras de cores .

(src)="66"> Chci , abyste vykřikli barvu písma .
(trg)="59"> Teñen que dicirme a cor da tinta .

(src)="67"> Ano ?
(src)="68"> Takže tohle je první příklad .
(trg)="60"> Aquí está o primeiro exemplo .

(src)="69"> [ " Židle " ]
(trg)="61"> [ " Cadeira " ]

(src)="70"> Oranžová , dobře .
(trg)="62"> Laranxa , correcto .

(src)="71"> [ " Stůl " ]
(trg)="63"> [ " Mesa " ]

(src)="72"> Zelená .
(trg)="64"> Verde .

(src)="73"> [ " Tabule " ]
(src)="74"> Publikum :
(src)="75"> Červená .
(trg)="66"> Público : vermello Daphne Bavelier : vermello [ " Cabalo " ]

(src)="76"> Daphne Bavelier :
(src)="77"> Červená .
(trg)="67"> DB : marelo .

(src)="78"> [ " Kůň " ]
(src)="79"> DB :
(src)="80"> Žlutá .
(trg)="68"> Público : marelo .

(src)="83"> [ " Žlutá " ]
(src)="84"> DB :
(trg)="69"> [ " Marelo " ]

(src)="85"> Červená .
(trg)="70"> DB : voxo .

(src)="86"> Publikum :
(src)="87"> Žlutá .
(trg)="71"> Público : marelo .

(src)="88"> [ " Modrá " ]
(trg)="72"> [ " Azul " ]

(src)="89"> DB :
(src)="90"> Žlutá .
(trg)="73"> DB : marelo .

(src)="91"> Fajn , pochopili jste mě , že ?
(trg)="74"> ( Risas )
(trg)="75"> Vale , collérono , non si ?

(src)="93"> Zlepšujete se , ale je to těžké .
(src)="94"> Proč je to těžké ?
(trg)="76"> Van mellorando , pero é difícil .

(src)="95"> Protože jsem představila konflikt mezi slovem samotným a jeho barvou .
(trg)="77"> Por que ?
(trg)="78"> Porque introducín un conflito entre o significado da palabra e a súa cor .

(src)="96"> Jak dobrá je vaše pozornost vlastně určuje , jak rychle vyřešíte tento konflikt .
(src)="97"> Takže tady si mladí muži , pokud se snažili , vedli trochu lépe než někteří starší z nás .
(trg)="79"> O que determina a rapidez en resolver o conflito é o boa que sexa a atención , así que os máis novos aquí , probablemente o fixeron un pouco mellor que os que somos máis vellos .

(src)="98"> Na tom můžeme ukázat , že když tento druh úkolu provádíte s lidmi , kteří hrají hodně akčních her , ve skutečnosti vyřeší problém rychleji .
(trg)="80"> O que vemos con este tipo de tarefa é que as persoas que xogan moito con videoxogos de acción son máis rápidas resolvendo o conflito .

(src)="99"> Takže zcela jistě hraní těchto akčních videoher nevede k problémům s pozorností .
(trg)="81"> Así que está claro que os videoxogos de acción non provocan problemas de atención .

(src)="100"> Ve skutečnosti , hráči těchto akčních videoher mají spousty jiných výhod ohledně pozornosti .
(src)="101"> A jeden aspekt pozornosti , který je také zdokonalen k lepšímu , je naše schopnost sledovat objekty okolo nás v reálném světě .
(trg)="82"> En realidade , estes videoxogadores teñen moitas outras vantaxes en termos de atención , e un aspecto no que melloran é a capacidade para seguir obxectos coa vista .

(src)="102"> To je něco , co používáme neustále .
(trg)="83"> Facemos isto todo o tempo .

(src)="103"> Když řídíte , sledujete auta okolo vás .
(trg)="84"> Cando conducen , seguen coa vista os coches de arredor .

(src)="104"> Také sledujete chodce , běžícího psa , a jen tak vlastně můžete bezpečně řídit , že ?
(trg)="85"> Seguen coa vista ao peón , o can que pasa a correr , e iso chámase conducir ben .

(src)="105"> V laboratoři , ty co přijdou posadíme před obrazovku počítače , a dáme jim drobné úkoly , které vám dám také .
(trg)="86"> Cando a xente vén ao laboratorio , sentámolos diante dunha pantalla e poñémoslles tarefas como esta que lles propoño agora .

(src)="106"> Uvidíte žluté veselé tváře a pár modrých smutných tváří .
(trg)="87"> Van ver caras marelas ledas e algunhas caras azuis tristes .

(src)="107"> Jsou to děti na školním dvoře v Ženevě během přestávky v zimním období .
(trg)="88"> Son nenos no recreo , en Xenebra no inverno .

(src)="108"> Většina dětí je veselých .
(trg)="89"> Os máis deles están ledos .

(src)="109"> Je přeci přestávka .
(trg)="90"> É o recreo .

(src)="110"> Ale několik dětí je smutných a skleslých , protože si zapomněly svůj kabát .
(trg)="91"> Pero algúns están tristes e azuis porque esqueceron o abrigo .

(src)="111"> Všichni se začnou pohybovat a vaším úkolem je sledovat , kdo kabát na začátku měl , a kdo ne .
(trg)="92"> Todos empezan a moverse , e a súa tarefa é identificar aos que tiñan abrigo ao comezo e aos que non .

(src)="112"> Právě vám ukážu příklad , kde je pouze jedno smutné dítě .
(trg)="93"> Voulles poñer un exemplo no que só hai un neno triste .

(src)="113"> Je to snadné , protože ho zvládnete sledovat svýma očima .
(trg)="94"> É doado , poden seguilo coa vista .

(src)="114"> Sledujete , sledujete a až se to zastaví a objeví se otazník , zeptám se vás , jestli mělo tohle dítě kabát či nikoliv .
(trg)="95"> Ségueno e , cando para , aparece unha interrogación e pregúntolles : este neno levaba ou non o abrigo ?

(src)="115"> Bylo už od počátku žluté nebo modré ?
(trg)="96"> Era marelo ou azul ao comezo ?

(src)="116"> Slyším pár žlutých .
(src)="117"> Dobře .
(trg)="97"> Oio algúns marelos .

(src)="118"> Takže většina z vás má mozek .
(trg)="98"> Ben .
(trg)="99"> A maioría teñen cerebro .