# cs/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# cy/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> Dobrodružství Sherlocka HOLMES o
(trg)="1"> Anturiaethau HOLMES SHERLOCK gan

(src)="2"> Sir Arthur Conan Doyle
(trg)="2"> SIR ARTHUR Conan DOYLE

(src)="3"> DOBRODRUŽSTVÍ I .
(trg)="3"> ANTUR I .

(src)="4"> Skandál v Bohemia
(trg)="4"> Sgandal YN Bohemia

(src)="5"> I .
(trg)="5"> I .

(src)="6"> To Sherlock Holmes , že je vždy žena .
(trg)="6"> To Sherlock Holmes mae hi bob amser yn Y fenyw .

(src)="7"> Jsem málokdy slyšel zmínku ji pod jiné jméno .
(trg)="7"> Yr wyf wedi clywed yn aml iddo sôn hi o dan unrhyw enw arall .

(src)="8"> V jeho očích se zatmění a převažuje celé její pohlaví .
(trg)="8"> Yn ei llygaid hi taflu cysgod a chryfaf iddi gyd rhyw .

(src)="9"> Nebylo to tak cítil nějaké emoce blízký
(src)="10"> láska k Irene Adler .
(trg)="9"> Nid oedd ei fod yn teimlo unrhyw emosiwn debyg i cariad at Irene Adler .

(src)="11"> Všechny emoce , a že jeden obzvláště , byl nepřípustný jeho chladný , ale přesný obdivuhodně vyrovnané mysli .
(trg)="10"> Mae 'r holl emosiynau , ac mai un yn arbennig , yn wrthun at ei oer , union ond rhyfeddol meddwl cytbwys .

(src)="12"> Byl jsem si to , nejdokonalejší uvažování a pozorování , že stroj svět viděl , ale jako milenec , že ​​by se umístil sebe v pozici falešné .
(trg)="11"> Yr oedd , yr wyf yn ei gymryd , y mwyaf perffaith rhesymu a pheiriant arsylwi bod y wedi gweld y byd , ond fel cariad ei fod yn wedi gosod ei hun mewn sefyllfa ffug .

(src)="13"> Nikdy mluvil o měkčí vášní , s výjimkou se posmívat a úšklebek .
(trg)="12"> Ni fyddai byth yn sôn am y nwydau meddalach , arbed gyda lliwgar a sneer .

(src)="14"> Byly obdivuhodné věci pro pozorovatel - vynikající pro kreslení závoj z motivů mužů a akce .
(trg)="13"> Cawsant eu pethau clodwiw ar gyfer y sylwedydd - gwych i dynnu y wahanlen o cymhellion dynion a gweithredoedd .

(src)="15"> Ale pro vyškolené debatér připustit takové vniknutí do jeho vlastní křehké a jemně upravené temperament bylo představit rušivým faktorem , který by mohl hodit pochyb o tom , na všech jeho duševní výsledky .
(trg)="14"> Ond ar gyfer y reasoner hyfforddi i gyfaddef o 'r fath ymyriadau yn ei hun cain a fân addasu anian oedd cyflwyno tynnu sylw ffactor a allai daflu amheuaeth ar ei holl ganlyniadau meddyliol .

(src)="16"> Kamínek v citlivé přístroje , nebo crack v jednom z jeho vlastních high- výkon čočky , by nesmí být více znepokojující než silný emocí v přírodě , jako je jeho .
(trg)="15"> Graeanu mewn offeryn sensitif , neu agenna yn un o 'i lensys uchel- pŵer hun , byddai
(trg)="16"> Nid yw aflonyddu fod yn fwy na cryf emosiwn mewn natur , fel ei .

(src)="17"> A přesto tam byl , ale jedna žena k němu , a že žena byla pozdní Irene Adler , z pochybné a sporné paměti .
(trg)="17"> Ac eto nid oedd ond un wraig iddo , a sy 'n fenyw oedd y diweddar Irene Adler , wrth cof amheus a amheus .

(src)="18"> Měl jsem viděl málo Holmes v poslední době .
(trg)="18"> Yr wyf wedi gweld fawr o Holmes yn ddiweddar .

(src)="19"> Moje manželství se posunuly nás od každého další .
(trg)="19"> Fy priodas wedi ei wanhau ni oddi wrth bob un eraill .

(src)="20"> Můj vlastní kompletní štěstí a domov - střed zájmů , který povstane v okolí muž , který nejprve zjistí sám mistr svého vlastní provozovny , byly dostatečné k absorbovat všechny mé pozornosti , zatímco Holmes , který ošklivil každou formu společnosti s jeho celá česká duše , zůstal v našich ubytování v Baker Street , pohřben mezi svými staré knihy , a střídavě týden od týden mezi kokain a ambicí , ospalost léku , a krutý energie z jeho vlastní zájem příroda .
(trg)="20"> Mae fy hapusrwydd hun gwblhau , ac y cartref - canolbwyntio ar y buddiannau sy 'n codi o amgylch y dyn sy 'n cyntaf yn canfod ei hun yn feistr ar ei sefydliad eu hunain , yn ddigonol i amsugno fy holl sylw , tra Holmes , sy 'n alarodd pob math o gymdeithas gyda 'i
(trg)="21"> Bohemian cyfan enaid , yn parhau yn ein
(trg)="22"> lety yn Baker Street , ymysg ei gladdu hen lyfrau , ac ail o wythnos i wythnos rhwng cocên ac uchelgais , y cysgadrwydd y cyffur , a 'r ffyrnig ynni natur ei hun brwd .

(src)="21"> On byl ještě , jako vždy , hluboce přitahovaný studie z trestné činnosti , a obsadil jeho ohromný fakult a výjimečné schopnosti pozorování v následujících z těchto stopy , a objasňování těch záhad , která byla opuštěna jako beznadějné , které oficiální policejní .
(trg)="23"> Yr oedd yn dal i fod , fel bob amser , denu yn fawr gan astudiaeth o droseddu , a meddiannu ei cyfadrannau aruthrol a phwerau anghyffredin o arsylwi yn dilyn allan y rhai cliwiau , ac yn clirio ddirgelion y rhai a oedd wedi ei adael fel anobeithiol gan y heddlu swyddogol .

(src)="22"> Čas od času jsem slyšel nějaké neurčité v úvahu jeho konání : jeho předvolání k
(trg)="24"> O bryd i 'w gilydd mi glywed rhai amwys ystyried ei weithredoedd ef : o 'i wŷs i

(src)="23"> Odessa v případě vraždy Trepoff , jeho zúčtování v návaznosti na singulární tragédie z bratrů Atkinson v Trincomalee , a konečně mise , kterou on měl dosáhl tak jemně a úspěšně pro vládnoucí rodinu Holandska .
(trg)="25"> Odessa yn achos o lofruddiaeth Trepoff , ei glirio i fyny o 'r drychineb unigol o 'r brodyr yn Trincomalee Atkinson , ac yn olaf o 'r genhadaeth yr oedd wedi medrus mor ofalus ac yn llwyddiannus ar gyfer y teulu reigning yr Iseldiroedd .

(src)="24"> Kromě těchto příznaků jeho činnosti , nicméně , který jsem jen sdílené se všemi čtenáři denního tisku , věděl jsem jen málo z mých bývalých přítel a společník .
(trg)="26"> Y tu hwnt arwyddion hyn ei weithgarwch , fodd bynnag , yr wyf yn ei rannu yn unig gyda 'r holl darllenwyr y wasg bob dydd , roeddwn yn gwybod ychydig o o fy hen ffrind a chydymaith .

(src)="25"> Jednou v noci - to bylo na dvacátý
(trg)="27"> Un noson - yr oedd ar yr ugeinfed o

(src)="26"> Března 1888 - jsem se vracel z cesty pro pacienta ( protože jsem měl teď se vrátil k civilní praxe ) , když můj způsob , jak mě vedl skrze
(trg)="28"> Mawrth , 1888 - yr oeddwn yn dychwelyd o daith i glaf ( ar gyfer yr wyf wedi dychwelyd yn awr i ymarfer sifil ) , pan fydd fy ffordd fy arwain trwy 'r

(src)="27"> Baker Street .
(trg)="29"> Baker Street .

(src)="28"> Jak jsem prošel dobře- si pamatoval dveře , které musí být vždy spojena v mé mysli s můj usilovat , as tmavými incidentů studium v ​​Scarlet , byl jsem chycen s zájem touha vidět Holmes znovu , a na vědět , jak on byl zaměstnává jeho mimořádné pravomocí .
(trg)="30"> Wrth i mi basio y drws- cofio yn dda , sy 'n
(trg)="31"> Rhaid i bob amser fod yn gysylltiedig yn fy meddwl gyda fy wooing , a chyda digwyddiadau tywyll yr Astudiaeth yn Scarlet , roeddwn yn atafaelu gyda dymuniad yn awyddus i weld Holmes eto , ac i yn gwybod sut yr oedd yn cyflogi ei anhygoel bwerau .

(src)="29"> Jeho pokoje byly oslnivě svítí , a dokonce i jak jsem se podíval nahoru , viděl jsem jeho vysokou , náhradní postava projít dvakrát v temné siluety proti slepé .
(trg)="32"> Roedd ei ystafelloedd yn wych goleuo , a , hyd yn oed wrth i mi edrych i fyny , gwelais ei tal , sbâr ffigur pasio ddwywaith mewn silwét tywyll yn erbyn y deillion .

(src)="30"> Byl přecházel po místnosti rychle , ochotně , s hlavou potopila na jeho hruď a jeho ruce sepjaté za zády .
(trg)="33"> Yr oedd yn rheoli 'r galon yr ystafell yn gyflym , eiddgar , gyda 'i ben suddo ar ei frest a 'i clasped dwylo tu ôl iddo .

(src)="31"> Pro mě , kdo věděl , že každý jeho nálady a zvyk , svůj postoj a způsob řekli své vlastní příběh .
(trg)="34"> I mi , a oedd yn gwybod ei pob hwyliau ac arfer , ei agwedd a modd dweud eu hunain stori .

(src)="32"> On byl v práci znovu .
(trg)="35"> Yr oedd yn y gwaith eto .

(src)="33"> On se zvedl z jeho drogové- vytvořil sny a byl horký na vůni některých nových problém .
(trg)="36"> Roedd wedi codi allan o 'i breuddwydion cyffuriau- greu ac yn boeth ar arogl rhai newydd broblem .

(src)="34"> Zazvonil jsem na zvonek a byl uveden do komoru , která byla dříve v části mé vlastní .
(trg)="37"> Ffoniais y gloch ac fe 'i dangoswyd i fyny at y siambr a oedd wedi ei gynt yn rhan o 'm eu hunain .

(src)="35"> Jeho způsob nebyl přehnaný .
(trg)="38"> Nid yw ei ffordd oedd yn llawn canmoliaeth .

(src)="36"> To byl jen zřídka , ale on byl rád , myslím , na mě vidí .
(trg)="39"> Yr oedd yn anaml , ond ei fod yn falch , yr wyf yn meddwl , i fy ngweld .

(src)="37"> S stěží mluvené slovo , ale s
(src)="38"> laskavě oko , zamával mi křeslo , hodil přes jeho případě doutníků , a uveden případ ducha a gasogene v rohu .
(trg)="40"> Gyda prin gair llafar , ond gyda garedig llygad , efe i mi chwifio cadair freichiau , daflu ar draws ei achos o sigarau , a

(src)="39"> Pak se postavil před požárem a podíval se mi více než v jeho čísle introspektivní módy .
(trg)="42"> Yna efe yn sefyll o flaen y tân ac yn edrych i mi drosodd yn ei term unigol fewnblyg .

(src)="40"> " Manželství vám vyhovuje , " poznamenal .
(trg)="43"> " Briodas gweddu i chi , " dywedodd ef .

(src)="41"> " Myslím , Watson , že jste dali na sedm a půl kilo , protože jsem tě viděl . "
(trg)="44"> " Yr wyf yn meddwl , Watson , eich bod wedi rhoi ar saith a hanner o bunnau ers i mi weld chi . "

(src)="42"> " Sedm ! "
(trg)="45"> " Saith ! "

(src)="43"> Odpověděl jsem .
(trg)="46"> Yr ateb .

(src)="44"> " Ano , měl jsem myslel trochu více .
(trg)="47"> " Yn wir , dylai wedi meddwl ychydig yn mwy .

(src)="45"> Jen trochu víc , Myslím ,, Watson .
(trg)="48"> Dim ond yn fwy treiffl Watson , yr wyf yn ffansi , .

(src)="46"> A v praxi opět uvádím .
(trg)="49"> Ac yn ymarferol eto , yr wyf yn arsylwi .

(src)="47"> Neřekl jsi mi , že jste měli v úmyslu jít do sedačky . "
(trg)="50"> Dydych chi ddim yn dweud wrthyf eich bod yn bwriadu mynd i mewn harnais . "

(src)="48"> " Tak , jak to víte ? "
(trg)="51"> " Yna , sut ydych chi 'n gwybod ? "

(src)="49"> " Vidím to , mám odvodit .
(trg)="52"> " Rwy 'n ei weld , yr wyf yn ei diddwytho .

(src)="50"> Jak mám vědět , že jste byl stále se v poslední době velmi vlhké , a že máte
(src)="51"> Nejvíce nemotorný a nedbalé služky ? "
(trg)="53"> Sut ydw i 'n gwybod eich bod chi wedi bod yn cael eich hun yn wlyb iawn yn ddiweddar , a bod gennych merch gwas y rhan fwyaf o drwsgl ac yn ddiofal ? "

(src)="52"> " Můj drahý Holmes , " řekl jsem , " to je příliš hodně .
(trg)="54"> " Fy anwyl Holmes , " meddai fi , " mae hwn yn rhy
(trg)="55"> lawer .

(src)="53"> Ty by určitě byly spáleny , měl jsi žil před několika staletími .
(trg)="56"> Byddech yn sicr wedi bod yn llosgi , roedd rydych yn byw rai canrifoedd yn ôl .

(src)="54"> Je pravda , že jsem měl chodit na zemi
(trg)="57"> Mae 'n wir bod gen i gerdded gwlad ar

(src)="55"> Čtvrtek a vrátil se domů v strašném nepořádku , ale jak jsem se změnila moje oblečení nemohu představit , jak si odvodit .
(trg)="58"> Daeth dydd Iau a chartref mewn llanast ofnadwy , ond fel yr wyf wedi newid fy nillad Ni allaf ddychmygu sut yr ydych yn ei ddiddwytho .

(src)="56"> Pokud jde o Mary Jane , ona je nenapravitelný , a moje žena dala jí všimnete , ale tam , znovu , nechápu , jak jste se k tomu dopracovat . "
(trg)="59"> Fel at Mary Jane , ei bod yn incorrigible , ac fy ngwraig wedi rhoi rhybudd iddi , ond yno , unwaith eto , ni allaf weld sut yr ydych yn gweithio allan . "

(src)="57"> Zasmál se sám pro sebe a promnul dlouhé , nervózní ruce .
(trg)="60"> Mae 'n chuckled iddo 'i hun ac yn rhwbio ei hir , dwylo nerfus gyda 'i gilydd .

(src)="58"> " To je jednoduchost sama , " řekl , " můj oči mi říkají , že na vnitřní straně vašeho
(trg)="61"> " Mae 'n syml ei hun , " meddai , " fy

(src)="59"> levé boty , prostě kde se ohně stávky to je kůže skóroval téměř o šest paralelní řezy .
(trg)="62"> llygaid dweud wrthyf fod ar y tu mewn i' ch adael esgidiau , dim ond lle mae 'r fflamau streiciau hynny , mae 'r lledr ei sgorio gan chwe bron toriadau cyfochrog .

(src)="60"> Zřejmě byly způsobeny někým , který má velmi nedbale škrabal kole hrany jediným cílem odstranit krustě bahno z ní .
(trg)="63"> Yn amlwg eu bod wedi cael eu hachosi gan rywun sydd wedi cael grafu ddiofal iawn o gwmpas y ymylon yr unig er mwyn dileu crwst mwd oddi wrtho .

(src)="61"> Proto , jak vidíte , mé dvojité dedukci , že vy jste byli v hnusný počasí , a že jste měli zejména maligní boot - řezání exemplář slavey Londýna .
(trg)="64"> Felly , chi 'n gweld , fy didyniad dwbl y ydych wedi bod allan yn y tywydd gwael , a bod oedd gennych lesewch arbennig o malaen - hollti sbesimen o 'r slavey Llundain .

(src)="62"> Co se týče vaší praxe , je- li gentleman procházky do mého pokoje vonící iodoform , s černý puntík dusičnanu stříbrného na jeho právo ukazováček , a boule na pravé straně strana jeho top- hat ukázat , kde má vylučoval jeho stetoskop , musím být nudný , opravdu , když nemám ho prohlásí za aktivním členem lékařské profese . "
(trg)="65"> Fel at eich ymarfer , os yw gŵr bonheddig deithiau cerdded i mewn i fy ystafelloedd drewi o iodoform , gyda marc du o nitrad o arian ar ei forefinger iawn , ac mae chwydd ar y dde ochr ei ben- het i ddangos lle mae wedi ei secretu stethosgop , mae 'n rhaid i mi fod yn ddiflas , yn wir , os nad wyf yn ynganu ef i fod yn aelod gweithgar o 'r proffesiwn meddygol . "

(src)="63"> Nemohla jsem si pomoci smát nad lehkostí , s který on vysvětlil jeho proces odpočet .
(trg)="66"> Ni allwn helpu chwerthin ar pa mor hawdd
(trg)="67"> Esboniodd y mae ef ei broses o didyniad .

(src)="64"> " Když slyším , jak dát své důvody , " já jsem poznamenal : " ta věc vždycky se mi zdá být tak směšně jednoduché , že bych mohl snadno udělat sám , i když v každém po sobě jdoucích instanci vašeho uvažování jsem bezradný , dokud se vysvětlit svůj postup .
(trg)="68"> " Pan glywaf chi roi eich rhesymau , " Rwy 'n dywedodd , " y peth bob amser yn ymddangos i mi i fod mor ridiculously syml y gallwn hawdd ei wneud fy hun , er bod ym mhob enghraifft olynol eich rhesymu yr wyf yn drysu nes i chi esbonio eich proses .

(src)="65"> A přesto věřím , že mé oči jsou tak dobré , jako Vy . "
(trg)="69"> Ac eto , yr wyf yn credu bod fy llygaid mor dda fel eich un chi . "

(src)="66"> " Přesně tak , " odpověděl , osvětlení cigarety , a vrhl se do křeslo .
(trg)="70"> " Yn felly , " atebodd efe , goleuadau a sigarét , a thaflu ei hun i lawr i mewn i mewn cadair freichiau .

(src)="67"> " Vidíte , ale nechcete sledovat .
(trg)="71"> " Byddwch yn gweld , ond nad ydych yn arsylwi .

(src)="68"> Rozdíl je jasný .
(trg)="72"> Mae 'r gwahaniaeth yn glir .

(src)="69"> Například , jste často viděli kroků , které vedou z haly k tomuto pokoj . "
(trg)="73"> Er enghraifft , rydych wedi gweld aml y mae 'r grisiau sy 'n arwain i fyny o 'r neuadd i hyn ystafell . "

(src)="70"> " Často " .
(trg)="74"> " Yn aml . "

(src)="71"> " Jak často ? "
(trg)="75"> " Pa mor aml ? "

(src)="72"> " No , někteří stokrát . "
(trg)="76"> " Wel , mae rhai cannoedd o weithiau . "

(src)="73"> " Tak kolik jich je ? "
(trg)="77"> " Yna , faint sydd yno ? "

(src)="74"> " Kolik ?
(trg)="78"> " Faint o ?

(src)="75"> Já nevím . "
(trg)="79"> Nid wyf yn gwybod . "

(src)="76"> " Přesně tak !
(trg)="80"> " Yn hollol !

(src)="77"> Nemáte pozorovány .
(trg)="81"> Nid ydych wedi sylwi .

(src)="78"> A přesto jste viděli .
(trg)="82"> Ac eto yr ydych wedi 'i weld .

(src)="79"> To je jen můj názor .
(trg)="83"> Mae hynny yn unig yw fy mhwynt .

(src)="80"> Teď vím , že je jich tam sedmnáct kroky , protože jsem vidět i pozorovat .
(trg)="84"> Yn awr , yr wyf yn gwybod bod yna ddau ar bymtheg o gamau , oherwydd yr wyf wedi cael ei gweld a 'i arsylwyd .

(src)="81"> By- the- cesta , protože vás zajímá tyto malé problémy , a protože jste se dost dobrý , aby kroniky jeden nebo dva z mých bezvýznamný zkušenosti , možná vás bude zajímat v tomto . "
(trg)="85"> Erbyn- y- ffordd , ers i chi ddiddordeb mewn problemau hyn ychydig , ac ers yr ydych yn ddigon da i cronicl un neu ddau o fy profiadau ddibwys , efallai y bydd gennych ddiddordeb yn hyn . "

(src)="82"> Hodil přes list tlustý , růžový- tónované poznámka- papír , který ležel otevřený na tabulky .
(trg)="86"> Taflodd dros dalen o trwchus , pinc- arlliwiedig nodyn- papur a oedd wedi 'i gorwedd ar agor ar y tabl .

(src)="83"> " Přišlo to na poslední místo , " řekl .
(trg)="87"> " Daeth gan y post diwethaf , " meddai .

(src)="84"> " Přečti si to nahlas . "
(trg)="88"> " Darllen yn uchel . "

(src)="85"> Poznámka byla nedatováno , a to buď bez podpis nebo adresa .
(trg)="89"> Mae 'r nodyn oedd dim dyddiad , a naill ai heb
(trg)="90"> llofnod neu gyfeiriad .

(src)="86"> " Tam bude Vyzýváme vás , abyste- noc , na 07 : 45 hodin , " řekl , " muže , který touží po vás poradit záležitostí velmi nejhlubší moment .
(trg)="91"> " Bydd yn galw arnoch i- nos , ar 07 : 45 o 'r gloch , " dywedodd , " mae gŵr sy 'n dymuno´i ymgynghori â chi ar un mater o hyn o bryd dyfnaf iawn .

(src)="87"> Vaše poslední služeb do jedné z královských domů Evropy ukázaly , že jste ten , kdo může být bezpečně důvěryhodný záležitostí které jsou důležité , které lze jen těžko být přehnané .
(trg)="92"> Eich gwasanaethau diweddar i un o 'r brenhinol tai o Ewrop wedi dangos eich bod yn un a allai fod yn ymddiried yn ddiogel â materion sydd o bwysigrwydd y gall prin cael eu gorliwio .

(src)="88"> Tento popis vás máme ze všech čtvrtletí získal .
(trg)="93"> Mae hyn yn ystyried eich rydym wedi gan yr holl chwarter a dderbyniwyd .

(src)="89"> Být ve vaší komoře pak v tuto hodinu , a neberte to špatně , pokud si návštěvník opotřebení maska . "
(trg)="94"> Byddwch yn eich siambr , yna ar y awr , ac yn peidiwch â mynd ag ef o 'i le os yw eich ymwelydd gwisgo masg . "

(src)="90"> " Toto je opravdu záhada , " poznamenal jsem .
(trg)="95"> " Mae hyn yn wir yn ddirgelwch , " Rwy 'n sylwi .

(src)="91"> " Co si představit , že to znamená ? "
(trg)="96"> " Beth ydych chi 'n meddwl y mae 'n ei olygu ? "

(src)="92"> " Nemám žádné údaje dosud .
(trg)="97"> " Nid oes gennyf unrhyw ddata eto .

(src)="93"> To je kapitál chyba teoretizovat před jeden má data .
(trg)="98"> Mae 'n gamgymeriad cyfalaf i theorize cyn un wedi data .

(src)="94"> Znecitlivěle jeden začne kroutit fakta oblek teorií , namísto teorií tak , aby vyhovovaly fakta .
(trg)="99"> Insensibly un yn dechrau ffeithiau Twist to damcaniaethau addas , yn hytrach na damcaniaethau sy 'n addas ar gyfer ffeithiau .

(src)="95"> Ale vědomí sebe .
(trg)="100"> Ond y nodyn ei hun .

(src)="96"> Co si odvodit z toho ? "
(trg)="101"> Beth ydych chi 'n ei ddiddwytho o hynny ? "

(src)="97"> Opatrně jsem zkoumal psaní , a papíru , na kterém to bylo psáno .
(trg)="102"> Yr wyf yn ofalus a archwiliwyd yr ysgrifen , a 'r bapur arno oedd yn ysgrifenedig .

(src)="98"> " Muž , který to napsal byl patrně dobře dělat , " poznamenal jsem , snaží se napodobit můj společník procesů .
(trg)="103"> " Mae 'r dyn a ysgrifennodd yr oedd yn ôl pob tebyg yn dda i 'w wneud , " dywedodd yr wyf , ymdrechu i ddynwared prosesau fy cydymaith 's .

(src)="99"> " Takový papír nelze zakoupit méně než polovina koruna paket .
(trg)="104"> " Ni allai papur o 'r fath eu prynu o dan hanner y goron pecyn .

(src)="100"> Je to divně silný a tuhý . "
(trg)="105"> Mae 'n od gryf ac yn stiff . "

(src)="101"> " Zvláštní - to je velice slovo , " řekl
(trg)="106"> " Rhyfedd - dyna 'r gair iawn , " meddai

(src)="102"> Holmes .
(trg)="107"> Holmes .