# cnh/BhT0XnBD94o6.xml.gz
# pl/BhT0XnBD94o6.xml.gz


(src)="1"> Upatmi nu le pa hna , TED ahhin thithruainak le cawlcanghnak thawkning tampi kan chim ve .
(trg)="1"> Na konferencjach TED mówi się dużo o przywództwie oraz o tym , jak zainicjować ruch społeczny .

(src)="2"> Cuca 'h , cawlcanghnak thawkning hram in dongh tiang minute 3 chungah zoh u sih i , cu chungin cawnnak ilak hna u sih .
(trg)="2"> Opowiem teraz w 3 minuty , jak wygląda taki proces i na koniec poczynię pewne obserwacje .

(src)="3"> Ahmasaah , nan hngalh bangin hruaitu nih intuarnak caah ralthatnak aherh .
(trg)="3"> Po pierwsze , przywódca potrzebuje odwagi , żeby wyjść przed tłum pomimo szyderstw .

(src)="4"> Zohmanh , a tuahmi hi zulh a fawite .
(trg)="4"> Ale to , co robi , łatwo naśladować .

(src)="5"> Hi ahhin a zultu hmasa nih biapi thil a tuah ;
(trg)="5"> Szybko pojawia się pierwszy zwolennik , który odegra kluczową rolę .

(src)="6"> Hnuzulh dan kha hawidang a hmuhsak hna .
(trg)="6"> Ma on za zadanie dać przykład , jak naśladować .

(src)="7"> Amah cu hruaitu nih hruaitu bangin a upat kan hmuh ;
(trg)="7"> Przywódca traktuje go jak równego sobie .

(src)="8"> Atu cu hruaitu kong asi ti lai lo ;
(src)="9"> Anmah kong asi lai , atammi .
(trg)="8"> Granica między przywódcą a zwolennikiem zaczyna się zacierać .

(src)="10"> Zoh , a hawidang a kawh cang hna ,
(trg)="9"> Zwolennik nawołuje swoich przyjaciół .

(src)="11"> Nan hngalh khawh ahcun , apakhatnak zultu zei ah rel lomi santlailo dirhmun ah chiah asi khi .
(trg)="10"> Pierwszy zwolennik to tak naprawdę niedoceniona forma przywództwa .
(trg)="11"> Pierwszy zwolennik to tak naprawdę niedoceniona forma przywództwa .

(src)="12"> Hitin um khawh dingah ralthatnak aherh . hmasabik hruaitu khi hawidang hna hruaitu ah sertu taktak cu asi .
(trg)="12"> Tylko nieliczni mają odwagę się wyłamać .
(trg)="13"> Kiedy pojawia się zwolennik , z wariata robi się przywódca .

(src)="13"> ( Nihthawng ) ( Kutbenghthawng )
(trg)="14"> ( Śmiech ) ( Brawa )

(src)="14"> Cun , tucu pahnihnak zultu a ra cang .
(trg)="15"> Następnie pojawia się drugi zwolennik .

(src)="15"> Tucu , santlailo pahnih an um cang --
(trg)="16"> To już nie jest samotny wariat , nie dwóch wariatów .

(src)="16"> Pathum cu mibu an si cang , i mibu cu thawngpang a si .
(trg)="17"> Trzech to już tłum , a tłum wzbudza zainteresowanie .

(src)="17"> Cucaah , cawlcanghnak cu zapi he aa san .
(trg)="18"> Ruch musi mieć charakter publiczny .

(src)="18"> Hruaitu lawng siloin zultu hna hmaisuam ve zong abiapi , zeicatiah , zultuthar nih zultu hmasa hna an izohchunh hna .
(trg)="19"> Trzeba pokazać nie tylko przywódcę , ale i zwolenników , bo nowi zwolennicy naśladują wcześniejszych zwolenników , a nie przywódcę . bo nowi zwolennicy naśladują wcześniejszych zwolenników , a nie przywódcę .

(src)="19"> Hi , an tam deuh thluahmah cang , tlawmpal ah , mi pathum an ichap cang .
(trg)="20"> Nagle zjawiają się dwie nowe osoby , zaraz potem trzy następne .

(src)="20"> Thazang a cak tuk cang , tlauh khawh asi tilo .
(trg)="21"> To jest moment przełomowy .

(src)="21"> Tucu , cawlcanghnak a thawk cang .
(src)="22"> ( Nihthawng )
(trg)="22"> Powstał ruch zrzeszający ludzi .

(src)="23"> Si , zohhmanh , mi an tam deuh ahcun , hna a ngam deuh suaumau .
(trg)="23"> Im więcej osób bierze w nim udział , tym mniejsze jest ryzyko .

(src)="24"> Tuandeuh ah a thu sasawhmi hna kha , itel ve an duh cang .
(trg)="24"> Bierni obserwatorzy nie mają już powodu , aby się nie przyłączyć .

(src)="25"> An thiamtuk rih men lai lo , nihsawh an si lai lo . nain khulhrang in an ti ahcun , zapi lakah an itel ve ko lai .
(trg)="25"> Nie będą się wyróżniać .
(trg)="26"> Nikt nie będzie z nich szydzić .
(trg)="27"> Mogą wejść do grupy wybranych , jeśli zdążą .

(src)="26"> ( Nihthawng )
(trg)="28"> ( Śmiech )

(src)="27"> Cuticun , minute tlawmpal hnuah , zapi lakah an ipeih thluahmah na hmuh lai itel ve lo tu kha an duh ti lai lo .
(trg)="29"> W ciągu następnej minuty dołączą ci , którzy nie chcą odstawać , bo chcą uniknąć wyszydzenia za to , że nie wzięli w tym udziału .

(src)="28"> Hihi cawlcanghnak thawkning cu asi .
(trg)="30"> Tak oto tworzy się ruch społeczny .

(src)="29"> Asi , hi chungin cawnnak ilak u sih .
(trg)="31"> Wyciągnijmy teraz wnioski .

(src)="30"> Hmasaah , amah lawng in a dir i ankgi loin a lammi bantuk na si ahcun .
(trg)="32"> Po pierwsze , jeśli jesteś jak ten samotnie tańczący facet bez koszulki ,

(src)="31"> Zultu hmasa pawl kha tlukruannak in na hruai hna aherh kha philh hlah .
(src)="32"> Afiang .
(src)="33"> Cawlcanghnak kong asi , nangmah kong asi lo .
(trg)="33"> Po pierwsze , jeśli jesteś jak ten samotnie tańczący facet bez koszulki , traktując swoich pierwszych zwolenników jak równych sobie , traktując swoich pierwszych zwolenników jak równych sobie , pokazujesz , że chodzi o ruch , a nie o przywództwo .

(src)="34"> ( Nihthawng )
(src)="35"> Si , cawn/ ilak ding taktak kan hrialh sual kho men .
(trg)="34"> To jednak nie wszystko .

(src)="36"> Abiapibik kan cawn hnga dingmi -- na hngalh kho maw ? -- cu thithruainak cu thangthatnak asi .
(trg)="35"> Najważniejsza lekcja jest taka , że bycie przywódcą jest nazbyt gloryfikowane . że bycie przywódcą jest nazbyt gloryfikowane .

(src)="37"> Asi , a thawk hmasatu cu angki hruklopa asi i amah cu lawmh asi ko lai , nain zulhtu hna nunthlentu taktak cu zultu hmasa khi dakaw asi . i , hruaitu kan si dih aherh timi cawnpiaknak hi sullam a ngeih tuk then lai lo .
(trg)="36"> To facet bez koszulki był pierwszy , i to jemu przypisze się wszystkie zasługi .
(trg)="37"> Jednak w rzeczywistości to pierwszy zwolennik przekształcił wariata w przywódcę .
(trg)="38"> Jednak w rzeczywistości to pierwszy zwolennik przekształcił wariata w przywódcę .

(src)="38"> Cawlcanghnak thawk nai timh taktak ahcun zulh ding ralthatnak ngei law , zulhning zong cawnpiak hna .
(trg)="40"> Jeśli zależy wam na sukcesie waszego ruchu , miejcie odwagę , aby naśladować , i pokażcie innym , jak naśladować .

(src)="39"> Cun , santlailo nih thiltha pakhatkhat an tuah ahcun , zultu tha ah ser khawh izuam colh .
(trg)="41"> Widząc samotnego wariata robiącego coś fajnego , miejcie odwagę przyłączyć się do niego jako pierwsi . miejcie odwagę przyłączyć się do niego jako pierwsi .

(src)="40"> Cun , hibantuk tuahnak hmunhma thabik cu TED asi .
(trg)="42"> TED świetnie się do tego nadaje .

(src)="41"> Lawmtuk .
(trg)="43"> Dziękuję .

(src)="42"> Kutbenghthawng .
(trg)="44"> ( Brawa )

# cnh/eCMj3Krr59Ft.xml.gz
# pl/eCMj3Krr59Ft.xml.gz


(src)="1"> Here we are 2013
(trg)="1"> Tu jesteśmy 2013 .

(src)="2"> We all depend on technology to communicate , to bank
(src)="3"> And none of us know how to read and write code !
(trg)="2"> Wszyscy jesteśmy zależni od technologii : żeby się porozumiewać , wykonać operaje bankowe , i nikt z nas nie wie , jak czytać i pisać programy !

(src)="4"> The first program I wrote asked things like
(trg)="3"> Mój pierwszy program pytał o rzeczy takie jak :

(src)="5"> " What 's your favorite color ? " or " How old are you ? "
(trg)="4"> " Jaki jest twój ulubuiony kolor ? " lub " Ile masz lat ? "

(src)="6"> I wrote a program to play tic- tac- toe .
(trg)="5"> Napisałem program do gry w kółko i krzyżyk .

(src)="7"> I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen .
(trg)="6"> Najpierw nauczyłam się , jak zrobić , żeby pojawiło się na ekranie zielone kółko w czerwonym kwadracie .

(src)="8"> You 're just trying to make something , trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet .
(trg)="7"> Po prostu próbujesz coś zrobić , próbujesz przenieś coś ze swojej głowy do komputera lub tabletu .

(src)="9"> It 's a - it 's a - it 's an experience .
(trg)="8"> To jest , to jest , to jest doświadczenie .

(src)="10"> The whole limit in the system is just that there just aren 't enough people who are trained and have these skills today .
(trg)="9"> Całe ograniczenie systemu polega na tym , że po prostu nie ma dość ludzi którzy są wytrenowani i mają dziś te umiejętności .

(src)="11"> The programmers of tomorrow are the wizards of the future .
(trg)="10"> Programiści jutra są czarodziejami przyszłości .

(src)="12"> You know , you 're going to look like you have magic powers compared to everybody else .
(trg)="11"> Wiesz , będziesz wyglądać jak osoba o magicznych mocach w porównaniu z wszystkimi innymi .

(src)="13"> Great coders are today 's rock stars .
(trg)="12"> Wielcy programiści są dziś jak gwiazdy rocka .

(src)="14"> That 's it !
(trg)="13"> To jest to !