# cnh/BhT0XnBD94o6.xml.gz
# it/BhT0XnBD94o6.xml.gz


(src)="1"> Upatmi nu le pa hna , TED ahhin thithruainak le cawlcanghnak thawkning tampi kan chim ve .
(trg)="1"> Bene , signore e signori , a TED parliamo molto di leadership e di come creare un movimento .

(src)="2"> Cuca 'h , cawlcanghnak thawkning hram in dongh tiang minute 3 chungah zoh u sih i , cu chungin cawnnak ilak hna u sih .
(trg)="2"> Guardiamo allora lo sviluppo di un movimento , dall' inizio alla fine , in meno di 3 minuti .
(trg)="3"> Ed estraiamone alcune lezioni .

(src)="3"> Ahmasaah , nan hngalh bangin hruaitu nih intuarnak caah ralthatnak aherh .
(trg)="4"> Primo , come ben sapete , un leader deve avere il fegato di uscire allo scoperto e rischiare il ridicolo .

(src)="4"> Zohmanh , a tuahmi hi zulh a fawite .
(src)="5"> Hi ahhin a zultu hmasa nih biapi thil a tuah ;
(trg)="5"> Ma ciò che fa è così semplice da seguire ... per cui ecco il primo seguace : ha un ruolo cruciale .

(src)="6"> Hnuzulh dan kha hawidang a hmuhsak hna .
(trg)="6"> Mostrerà a tutti gli altri come si deve seguire .

(src)="7"> Amah cu hruaitu nih hruaitu bangin a upat kan hmuh ;
(trg)="7"> Adesso , notate che il leader lo accoglie come un pari grado .

(src)="8"> Atu cu hruaitu kong asi ti lai lo ;
(src)="9"> Anmah kong asi lai , atammi .
(trg)="8"> Per cui ora non si tratta più del leader ; si tratta di loro due , al plurale .

(src)="10"> Zoh , a hawidang a kawh cang hna ,
(trg)="9"> Ed eccolo che chiama gli amici .

(src)="11"> Nan hngalh khawh ahcun , apakhatnak zultu zei ah rel lomi santlailo dirhmun ah chiah asi khi .
(trg)="10"> Se ci fate caso , essere il primo seguace è in realtà una forma sottovalutata di leadership .

(src)="12"> Hitin um khawh dingah ralthatnak aherh . hmasabik hruaitu khi hawidang hna hruaitu ah sertu taktak cu asi .
(trg)="11"> Occorre del fegato per esporsi in questo modo .
(trg)="12"> Il primo seguace è ciò che trasforma un matto isolato in un leader .

(src)="13"> ( Nihthawng ) ( Kutbenghthawng )
(trg)="13"> ( Risate ) ( Applausi )

(src)="14"> Cun , tucu pahnihnak zultu a ra cang .
(trg)="14"> Ed ecco che arriva il secondo seguace .

(src)="15"> Tucu , santlailo pahnih an um cang --
(src)="16"> Pathum cu mibu an si cang , i mibu cu thawngpang a si .
(trg)="15"> Ora non c 'è più un matto isolato , neanche due matti : tre costituiscono una folla , e una folla fa notizia .

(src)="17"> Cucaah , cawlcanghnak cu zapi he aa san .
(trg)="16"> Per cui un movimento deve essere pubblico .

(src)="18"> Hruaitu lawng siloin zultu hna hmaisuam ve zong abiapi , zeicatiah , zultuthar nih zultu hmasa hna an izohchunh hna .
(trg)="17"> È importante non solo mostrare il leader ma anche i seguaci perché vedete che i nuovi seguaci emulano i seguaci , non il leader .

(src)="19"> Hi , an tam deuh thluahmah cang , tlawmpal ah , mi pathum an ichap cang .
(trg)="18"> Ecco che ne arrivano altri due e immediatamente dopo altri tre .

(src)="20"> Thazang a cak tuk cang , tlauh khawh asi tilo .
(trg)="19"> Adesso ha preso slancio .
(trg)="20"> Siamo al punto di svolta .

(src)="21"> Tucu , cawlcanghnak a thawk cang .
(src)="22"> ( Nihthawng )
(trg)="21"> Ora abbiamo un movimento .

(src)="23"> Si , zohhmanh , mi an tam deuh ahcun , hna a ngam deuh suaumau .
(trg)="22"> Notate che a mano a mano che la gente aderisce è meno rischioso .

(src)="24"> Tuandeuh ah a thu sasawhmi hna kha , itel ve an duh cang .
(trg)="23"> Perciò chi prima non prendeva posizione , ora non ha più motivo di esitare .

(src)="25"> An thiamtuk rih men lai lo , nihsawh an si lai lo . nain khulhrang in an ti ahcun , zapi lakah an itel ve ko lai .
(trg)="24"> Non si esporrà .
(trg)="25"> Non sarà preso in giro .
(trg)="26"> Anzi , se si sbriga , farà parte di quelli " in " ( Risate )

(src)="26"> ( Nihthawng )
(src)="27"> Cuticun , minute tlawmpal hnuah , zapi lakah an ipeih thluahmah na hmuh lai itel ve lo tu kha an duh ti lai lo .
(trg)="27"> Ecco , nel prossimo minuto vedrete aggiungersi tutti quelli che preferiscono mischiarsi alla folla perché alla fine rischierebbero il ridicolo per non aver partecipato .

(src)="28"> Hihi cawlcanghnak thawkning cu asi .
(trg)="28"> Ed è così che si crea un movimento .

(src)="29"> Asi , hi chungin cawnnak ilak u sih .
(trg)="29"> Ma ricapitoliamo alcune lezioni .

(src)="30"> Hmasaah , amah lawng in a dir i ankgi loin a lammi bantuk na si ahcun .
(src)="31"> Zultu hmasa pawl kha tlukruannak in na hruai hna aherh kha philh hlah .
(src)="32"> Afiang .
(trg)="30"> Primo : se siete gente come il ragazzo a torso nudo che balla da solo , ricordate l' importanza di coltivare i vostri primi seguaci come pari : è chiaro che lo fate per il movimento , non per voi .

(src)="34"> ( Nihthawng )
(src)="35"> Si , cawn/ ilak ding taktak kan hrialh sual kho men .
(trg)="31"> Bene , ma qui rischiamo di perdere la vera lezione .

(src)="36"> Abiapibik kan cawn hnga dingmi -- na hngalh kho maw ? -- cu thithruainak cu thangthatnak asi .
(trg)="32"> La lezione più grande , se avete fatto caso ...
(trg)="33"> l' avete colta ? ... è che la leadership è eccessivamente celebrata .

(src)="37"> Asi , a thawk hmasatu cu angki hruklopa asi i amah cu lawmh asi ko lai , nain zulhtu hna nunthlentu taktak cu zultu hmasa khi dakaw asi . i , hruaitu kan si dih aherh timi cawnpiaknak hi sullam a ngeih tuk then lai lo .
(trg)="34"> D' accordo , è stato il ragazzo a torso nudo a cominciare , e ha ottenuto tutto il merito , ma in realtà è stato il primo seguace che ha trasformato il matto isolato in un leader .
(trg)="35"> Quindi , benché ci venga detto che dovremmo tutti essere leader , farlo sarebbe davvero inutile .

(src)="38"> Cawlcanghnak thawk nai timh taktak ahcun zulh ding ralthatnak ngei law , zulhning zong cawnpiak hna .
(trg)="36"> Se vi interessa davvero cominciare un movimento , abbiate il coraggio di seguire e di mostrare agli altri come seguire .

(src)="39"> Cun , santlailo nih thiltha pakhatkhat an tuah ahcun , zultu tha ah ser khawh izuam colh .
(trg)="37"> E quando trovate un matto isolato che fa qualcosa di grande , abbiate il fegato di essere il primo a uscire allo scoperto e unirsi a lui .

(src)="40"> Cun , hibantuk tuahnak hmunhma thabik cu TED asi .
(trg)="38"> E quale posto migliore di TED per farlo !

(src)="41"> Lawmtuk .
(trg)="39"> Grazie .

(src)="42"> Kutbenghthawng .
(trg)="40"> ( Applausi )

# cnh/eCMj3Krr59Ft.xml.gz
# it/eCMj3Krr59Ft.xml.gz


(src)="1"> Here we are 2013
(trg)="1"> Ci siamo , 2013 .

(src)="2"> We all depend on technology to communicate , to bank
(src)="3"> And none of us know how to read and write code !
(trg)="2"> Tutti noi dipendiamo dalla tecnologia per la comunicazione . la banca , e nessuno di noi sa come leggere e scrivere il linguaggio di programmazione !

(src)="4"> The first program I wrote asked things like
(trg)="3"> Il primo programma che ho scritto domandava cose come

(src)="5"> " What 's your favorite color ? " or " How old are you ? "
(trg)="4"> " Qual è il tuo colore preferito ? " oppure " Quanti anni hai ? "

(src)="6"> I wrote a program to play tic- tac- toe .
(trg)="5"> Scrissi un programma per giocare a tris

(src)="7"> I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen .
(trg)="6"> Per prima cosa imparai a far comparire sullo schermo un cerchio verde dentro a un quadrato rosso .

(src)="8"> You 're just trying to make something , trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet .
(src)="9"> It 's a - it 's a - it 's an experience .
(trg)="7"> Cerchi semplicemente di creare qualcosa . di trasferire questa cosa dalla tua mente ad un computer o un tablet . è una - è - è un' esperienza .

(src)="10"> The whole limit in the system is just that there just aren 't enough people who are trained and have these skills today .
(trg)="8"> Il vero limite del sistema è proprio che non ci sono abbastanza persone oggi persone addestrate e che possiedono queste competenze .

(src)="11"> The programmers of tomorrow are the wizards of the future .
(trg)="9"> I programmatori di domani sono i maghi del futuro .

(src)="12"> You know , you 're going to look like you have magic powers compared to everybody else .
(trg)="10"> Sì , vi sembrerà di possedere poteri magici in confronto a chiunque altro .

(src)="13"> Great coders are today 's rock stars .
(trg)="11"> I grandi programmatori sono le rockstar del nostro tempo .

(src)="14"> That 's it !
(trg)="12"> Proprio così !