# cnh/BhT0XnBD94o6.xml.gz
# fil/BhT0XnBD94o6.xml.gz


(src)="1"> Upatmi nu le pa hna , TED ahhin thithruainak le cawlcanghnak thawkning tampi kan chim ve .
(trg)="1"> Mga binibini at ginoo , sa TED napag- uusapan nating ang pagiging lider at kung paano gumawa ng kilusan .

(src)="2"> Cuca 'h , cawlcanghnak thawkning hram in dongh tiang minute 3 chungah zoh u sih i , cu chungin cawnnak ilak hna u sih .
(trg)="2"> Heto panoorin natin ang nangyayari sa isang kilusan , mula simula hanggang pagtatapos , sa loob lang ng tatlong minuto at usisain natin ang ilang leksiyon mula dito .

(src)="3"> Ahmasaah , nan hngalh bangin hruaitu nih intuarnak caah ralthatnak aherh .
(trg)="3"> Una , siyempre , dapat may lakas ng loob ang isang lider upang manindigan kahit na pinagtatawanan .

(src)="4"> Zohmanh , a tuahmi hi zulh a fawite .
(trg)="4"> Ngunit yun ang madaling bahagi .

(src)="5"> Hi ahhin a zultu hmasa nih biapi thil a tuah ;
(trg)="5"> Kaya eto ang unang tagasunod na may napakahalagang papel .

(src)="6"> Hnuzulh dan kha hawidang a hmuhsak hna .
(trg)="6"> Ipapakita niya sa lahat kung paano sumunod .

(src)="7"> Amah cu hruaitu nih hruaitu bangin a upat kan hmuh ;
(trg)="7"> Pansinin na itinuturing siya ng lider bilang kapantay .

(src)="8"> Atu cu hruaitu kong asi ti lai lo ;
(src)="9"> Anmah kong asi lai , atammi .
(trg)="8"> Hindi na ito tungkol sa lider ngayon ; tungkol na ito sa kanila , sa maramihan .

(src)="10"> Zoh , a hawidang a kawh cang hna ,
(trg)="9"> Tinatawag pa niya ang mga kaibigan niya .

(src)="11"> Nan hngalh khawh ahcun , apakhatnak zultu zei ah rel lomi santlailo dirhmun ah chiah asi khi .
(trg)="10"> Mapapansing ang unang tagasunod ay paraan din ng pagiging lider .

(src)="12"> Hitin um khawh dingah ralthatnak aherh . hmasabik hruaitu khi hawidang hna hruaitu ah sertu taktak cu asi .
(trg)="11"> Kakaibang tapang ang kailangan .
(trg)="12"> Binabago ng unang tagasunod ang imahe ng isang loko- loko tungo sa pagiging lider .

(src)="13"> ( Nihthawng ) ( Kutbenghthawng )
(trg)="13"> ( Tawanan ) ( Palakpakan )

(src)="14"> Cun , tucu pahnihnak zultu a ra cang .
(trg)="14"> Heto naman ang pangalawang tagasunod .

(src)="15"> Tucu , santlailo pahnih an um cang --
(src)="16"> Pathum cu mibu an si cang , i mibu cu thawngpang a si .
(trg)="15"> Hindi nalang isa , o dalawang loko- loko , kundi isang pangkat na , at madalas ang pangkat ay laman ng balita .

(src)="17"> Cucaah , cawlcanghnak cu zapi he aa san .
(trg)="16"> Kaya alam dapat ng publiko ang isang kilusan .

(src)="18"> Hruaitu lawng siloin zultu hna hmaisuam ve zong abiapi , zeicatiah , zultuthar nih zultu hmasa hna an izohchunh hna .
(trg)="17"> Mahalagang nakikita ang mga tagasunod , at hindi lamang ang lider , dahil tinutularan lang ng mga bagong tagasunod ang mga naunang tagasunod , hindi ang lider .

(src)="19"> Hi , an tam deuh thluahmah cang , tlawmpal ah , mi pathum an ichap cang .
(trg)="18"> Heto may dalawang paparating , at meron pang tatlong sumunod .

(src)="20"> Thazang a cak tuk cang , tlauh khawh asi tilo .
(trg)="19"> Heto narating na nila ang momentum , ang tipping point .

(src)="21"> Tucu , cawlcanghnak a thawk cang .
(src)="22"> ( Nihthawng )
(trg)="20"> Ngayon mayroon na tayong kilusan .

(src)="23"> Si , zohhmanh , mi an tam deuh ahcun , hna a ngam deuh suaumau .
(trg)="21"> Mapapansin na habang padami ng padami ang tao , nababawasan ang peligro .

(src)="24"> Tuandeuh ah a thu sasawhmi hna kha , itel ve an duh cang .
(trg)="22"> Yung mga nakaupo sa may bakod , wala na silang dahilan upang tumanggi .

(src)="25"> An thiamtuk rih men lai lo , nihsawh an si lai lo . nain khulhrang in an ti ahcun , zapi lakah an itel ve ko lai .
(trg)="23"> Hindi sila mapapansin .
(trg)="24"> Hindi sila mapagtatawanan .
(trg)="25"> Ngunit makakasama pa din sila kung magmamadali silang sumali .

(src)="26"> ( Nihthawng )
(trg)="26"> ( Tawanan )

(src)="27"> Cuticun , minute tlawmpal hnuah , zapi lakah an ipeih thluahmah na hmuh lai itel ve lo tu kha an duh ti lai lo .
(src)="28"> Hihi cawlcanghnak thawkning cu asi .
(trg)="27"> Kaya , sa mga susunod na minuto , makikilala mo ang mga taong ayaw makiuso dahil sa bandang huli sila 'y pagtatawanan kasi hindi sila sumali , at ganyan mismo ang pagbuo ng isang kilusan .

(src)="29"> Asi , hi chungin cawnnak ilak u sih .
(trg)="28"> Sa paglalagom , tukuyin natin ang ilang leksiyon dito .

(src)="30"> Hmasaah , amah lawng in a dir i ankgi loin a lammi bantuk na si ahcun .
(src)="31"> Zultu hmasa pawl kha tlukruannak in na hruai hna aherh kha philh hlah .
(src)="32"> Afiang .
(trg)="29"> Una , kung gaya mo siya , yung lalaking nakahubad na nagsasayaw mag- isa , tandaan ang kahalagahan ng paghubog ng mga naunang tagasunod bilang iyong kapantay dahil tungkol ito sa kilusan , at hindi tungkol sayo .

(src)="34"> ( Nihthawng )
(src)="35"> Si , cawn/ ilak ding taktak kan hrialh sual kho men .
(trg)="30"> Ngunit may mas isang leksiyon pa dito .

(src)="36"> Abiapibik kan cawn hnga dingmi -- na hngalh kho maw ? -- cu thithruainak cu thangthatnak asi .
(src)="37"> Asi , a thawk hmasatu cu angki hruklopa asi i amah cu lawmh asi ko lai , nain zulhtu hna nunthlentu taktak cu zultu hmasa khi dakaw asi . i , hruaitu kan si dih aherh timi cawnpiaknak hi sullam a ngeih tuk then lai lo .
(trg)="31"> Ang pinakamahalagang leksiyon dito , kung iyong napansin -- kung nakuha mo agad -- masyadong mataas ang tingin natin sa lider , na , oo , nauna yung nakahubad kanina , at makukuha niya ang lahat ng papuri , ngunit ang naunang tagasunod ang nagpabago ng tingin natin sa lider mula sa pagiging baliw .

(src)="38"> Cawlcanghnak thawk nai timh taktak ahcun zulh ding ralthatnak ngei law , zulhning zong cawnpiak hna .
(trg)="33"> Kung talagang naniniwala ka sa isang kilusan , dapat may lakas ng loob tayong sumunod at ipakita sa iba kung paano sumunod .

(src)="39"> Cun , santlailo nih thiltha pakhatkhat an tuah ahcun , zultu tha ah ser khawh izuam colh .
(trg)="34"> At kapag nakakita ka ng loko- lokong may magandang hangarin , huwag tayong matakot mauna sa pagsunod at pagsali .

(src)="40"> Cun , hibantuk tuahnak hmunhma thabik cu TED asi .
(trg)="35"> At walang ibang lugar upang gawin yun kundi dito , sa TED .

(src)="41"> Lawmtuk .
(trg)="36"> Salamat .

(src)="42"> Kutbenghthawng .
(trg)="37"> ( Palakpakan )

# cnh/eCMj3Krr59Ft.xml.gz
# fil/eCMj3Krr59Ft.xml.gz


(src)="1"> Here we are 2013
(trg)="1"> Will . i . am :
(trg)="2"> Narito tayo sa taong 2013 .

(src)="2"> We all depend on technology to communicate , to bank
(src)="3"> And none of us know how to read and write code !
(trg)="3"> Tayong lahat ay nakadepende sa teknolohiya upang makipagugnayan , gumawa ng transaksyon sa bangko , at wala sa atin ang marunong kung paano magbasa at sumulat ng code !

(src)="4"> The first program I wrote asked things like
(trg)="4"> Drew :
(trg)="5"> Ang unang programa na aking isinulat ay naglalaman ng mga tanong na tulad nang :

(src)="5"> " What 's your favorite color ? " or " How old are you ? "
(trg)="6"> " Ano ang paborito mong kulay ? " , o " Ilang taon ka na ? "

(src)="6"> I wrote a program to play tic- tac- toe .
(trg)="7"> Bill :
(trg)="8"> Sumulat ako ng isang programa kung paano maglaro ng Tic- Tac- Toe .

(src)="7"> I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen .
(trg)="9"> Elena :
(trg)="10"> Una kong natutunan kung paano palitawin ang isang berdeng bilog sa loob ng pulang parisukat sa screen .

(src)="8"> You 're just trying to make something , trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet .
(trg)="12"> Sinusubukan mo lang na gumawa ng isang bagay , sinusubukan na isalin ang bagay na ito mula sa iyong isip patungo sa isang computer o tablet .

(src)="9"> It 's a - it 's a - it 's an experience .
(trg)="13"> Ito ay ...
(trg)="14"> Ito ay ...
(trg)="15"> Ito ay isang karanasan .

(src)="10"> The whole limit in the system is just that there just aren 't enough people who are trained and have these skills today .
(trg)="16"> Mark :
(trg)="17"> Ang buong limitasyon ng sistemang ito ay ang kakulangan ng mga taong hinubog na may ganitong kaalaman .

(src)="11"> The programmers of tomorrow are the wizards of the future .
(trg)="18"> Gabe :
(trg)="19"> Ang mga programmer ng kinabukasan ay ang mga mahikero ng hinaharap .

(src)="12"> You know , you 're going to look like you have magic powers compared to everybody else .
(trg)="20"> Alam mo , magmumukha kang may mahiwagang kapangyarihan kumpara sa ibang tao .

(src)="13"> Great coders are today 's rock stars .
(trg)="21"> Will . i . am :
(trg)="22"> Ang mga magagaling na coder ay ang mga rock star ng kasalukuyan .

(src)="14"> That 's it !
(trg)="23"> ' Yun na !