# cnh/BhT0XnBD94o6.xml.gz
# eo/BhT0XnBD94o6.xml.gz


(src)="1"> Upatmi nu le pa hna , TED ahhin thithruainak le cawlcanghnak thawkning tampi kan chim ve .
(trg)="1"> Do , sinjorinoj kaj sinjoroj ĉe TED ni multe parolas pri gvidado kaj kiel krei movadon .

(src)="2"> Cuca 'h , cawlcanghnak thawkning hram in dongh tiang minute 3 chungah zoh u sih i , cu chungin cawnnak ilak hna u sih .
(trg)="2"> Do ni spektu kiel movado kreiĝas , komenco ĝis fino , en malpli ol tri minutoj kaj eltiru kelkajn lecionojn el tio .

(src)="3"> Ahmasaah , nan hngalh bangin hruaitu nih intuarnak caah ralthatnak aherh .
(trg)="3"> Unue , certe vi scias , gvidanto bezonas la kuraĝon montri sin kaj esti priridata .

(src)="4"> Zohmanh , a tuahmi hi zulh a fawite .
(trg)="4"> Sed tio , kion li faras , tion sekvi estas tiel facile .

(src)="5"> Hi ahhin a zultu hmasa nih biapi thil a tuah ;
(trg)="5"> Do jen la unua sekvanto kun ŝlosila rolo ;

(src)="6"> Hnuzulh dan kha hawidang a hmuhsak hna .
(trg)="6"> li montras al ĉiuj ceteraj kiel sekvi .

(src)="7"> Amah cu hruaitu nih hruaitu bangin a upat kan hmuh ;
(trg)="7"> Nun , atentu , ke la gvidanto akceptas lin kiel egalulon .

(src)="8"> Atu cu hruaitu kong asi ti lai lo ;
(src)="9"> Anmah kong asi lai , atammi .
(trg)="8"> Do nun temas ne plu pri la gvidanto ; temas pri ili , plurale .

(src)="10"> Zoh , a hawidang a kawh cang hna ,
(trg)="9"> Nun li alvokas siajn geamikon .

(src)="11"> Nan hngalh khawh ahcun , apakhatnak zultu zei ah rel lomi santlailo dirhmun ah chiah asi khi .
(trg)="10"> Nun , se vi rimarkis , la unua sekvanto estas fakte subtaksata formo de gvidanteco mem .

(src)="12"> Hitin um khawh dingah ralthatnak aherh . hmasabik hruaitu khi hawidang hna hruaitu ah sertu taktak cu asi .
(trg)="11"> Necesas kuraĝo por montri sin tiel .
(trg)="12"> La unua sekvanto estas tio , kio faras el sola stultulo gvidanton .

(src)="13"> ( Nihthawng ) ( Kutbenghthawng )
(trg)="13"> ( Ridado ) ( Aplaŭdoj )

(src)="14"> Cun , tucu pahnihnak zultu a ra cang .
(trg)="14"> Kaj jen venas dua sekvanto .

(src)="15"> Tucu , santlailo pahnih an um cang --
(src)="16"> Pathum cu mibu an si cang , i mibu cu thawngpang a si .
(trg)="15"> Nun ne temas pri sola stultulo , ne estas du stultuloj -- tri estas amaso kaj amaso estas novaĵo .

(src)="17"> Cucaah , cawlcanghnak cu zapi he aa san .
(trg)="16"> Do movado devas esti publika .

(src)="18"> Hruaitu lawng siloin zultu hna hmaisuam ve zong abiapi , zeicatiah , zultuthar nih zultu hmasa hna an izohchunh hna .
(trg)="17"> Gravas montri ne nur la gvidanton , sed la sekvantojn , ĉar vi malkovras , ke novaj sekvantoj imitas la sekvantojn , ne la gvidanton .

(src)="19"> Hi , an tam deuh thluahmah cang , tlawmpal ah , mi pathum an ichap cang .
(trg)="18"> Jen venas du pliaj homoj kaj tuj poste tri pliaj .

(src)="20"> Thazang a cak tuk cang , tlauh khawh asi tilo .
(trg)="19"> Nun ni ekhavis movokvanton .
(trg)="20"> Tio estas la turnopunkto .

(src)="21"> Tucu , cawlcanghnak a thawk cang .
(src)="22"> ( Nihthawng )
(trg)="21"> Nun ni ekhavis movadon .

(src)="23"> Si , zohhmanh , mi an tam deuh ahcun , hna a ngam deuh suaumau .
(trg)="22"> Do rimarku , ke ju pli da homoj aliĝas , des malpli riske .

(src)="24"> Tuandeuh ah a thu sasawhmi hna kha , itel ve an duh cang .
(trg)="23"> Do tiuj , kiuj antaŭe sidadis sur la barilo , nun ne plu havas kialon ne aliĝi .

(src)="25"> An thiamtuk rih men lai lo , nihsawh an si lai lo . nain khulhrang in an ti ahcun , zapi lakah an itel ve ko lai .
(trg)="24"> Ili ne elstariĝos , ili ne estos priridataj , sed ili estos parto de ŝika grupo , se ili hastos .

(src)="26"> ( Nihthawng )
(trg)="25"> ( Ridoj )

(src)="27"> Cuticun , minute tlawmpal hnuah , zapi lakah an ipeih thluahmah na hmuh lai itel ve lo tu kha an duh ti lai lo .
(trg)="26"> Do ene de la venonta minuto vi vidos ĉiujn tiujn , kiuj preferas resti kun la amaso , ĉar en la fino ili estus priridataj pro tio , ke ili ne aliĝis .

(src)="28"> Hihi cawlcanghnak thawkning cu asi .
(trg)="27"> Kaj tiel estas , kiel oni kreas movadon .

(src)="29"> Asi , hi chungin cawnnak ilak u sih .
(trg)="28"> Sed ni analizu kelkajn lecionojn el tio .

(src)="30"> Hmasaah , amah lawng in a dir i ankgi loin a lammi bantuk na si ahcun .
(src)="31"> Zultu hmasa pawl kha tlukruannak in na hruai hna aherh kha philh hlah .
(src)="32"> Afiang .
(trg)="29"> Do unue , se vi estas ulo kiel la senĉemiza dancanto , kiu staras sola , memoru la gravecon zorgi pri viaj unuaj sekvantoj kiel egaluloj , do ĉio rilatas al la movado , ne al vi .

(src)="34"> ( Nihthawng )
(src)="35"> Si , cawn/ ilak ding taktak kan hrialh sual kho men .
(trg)="30"> Bone , sed ni eble maltrafis la veran lecionon en tio .

(src)="36"> Abiapibik kan cawn hnga dingmi -- na hngalh kho maw ? -- cu thithruainak cu thangthatnak asi .
(trg)="31"> La plej granda leciono , se vi rimarkis -- ĉu vi komprenis ? -- estas tio , ke gvidado estas trolaŭdata .

(src)="37"> Asi , a thawk hmasatu cu angki hruklopa asi i amah cu lawmh asi ko lai , nain zulhtu hna nunthlentu taktak cu zultu hmasa khi dakaw asi . i , hruaitu kan si dih aherh timi cawnpiaknak hi sullam a ngeih tuk then lai lo .
(trg)="32"> Jes , la senĉemizulo estis la unua kaj li ricevos la tutan honoron , sed estis fakte lia unua sekvanto kiu transformis la solan stultulon al gvidanto .
(trg)="33"> Do , dum oni diras al ni , ke ni ĉiuj devus esti gvidantoj , tio estus vere neefika .

(src)="38"> Cawlcanghnak thawk nai timh taktak ahcun zulh ding ralthatnak ngei law , zulhning zong cawnpiak hna .
(trg)="34"> Se vi vere volas startigi movadon , havu la kuraĝon sekvi kaj montru al aliaj kiel sekvi .

(src)="39"> Cun , santlailo nih thiltha pakhatkhat an tuah ahcun , zultu tha ah ser khawh izuam colh .
(trg)="35"> Kaj se vi trovos solan stultulon faranta ion grandiozan , havu la kuraĝon esti la unua kiu ekstaras kaj aliĝas .

(src)="40"> Cun , hibantuk tuahnak hmunhma thabik cu TED asi .
(trg)="36"> Kaj kiel perfekta loko por fari tion , ĉe TED .

(src)="41"> Lawmtuk .
(trg)="37"> Dankon .

(src)="42"> Kutbenghthawng .
(trg)="38"> ( Aplaŭdoj )